• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      《紐約時報(bào)》涉藏新聞話語建構(gòu)策略研究

      2017-10-21 03:05:37韓青玉
      長春大學(xué)學(xué)報(bào) 2017年9期
      關(guān)鍵詞:紐約時報(bào)信源時報(bào)

      韓青玉

      (青海師范大學(xué) 外語系,西寧 810008)

      《紐約時報(bào)》涉藏新聞話語建構(gòu)策略研究

      韓青玉

      (青海師范大學(xué) 外語系,西寧 810008)

      結(jié)合語義辨析,從信源和作者介入兩方面對《紐約時報(bào)》涉藏新聞?wù)Z篇進(jìn)行考察,發(fā)現(xiàn)《時報(bào)》往往通過有意忽視中國官方信息,而大量采信非中國民間信息的信源選擇方式,以及記者本人“低姿態(tài)”、“無聲息”的話語介入方式,對涉藏事件進(jìn)行了“不公正”定性?!稌r報(bào)》此種涉藏新聞話語建構(gòu)策略不僅違背了新聞的客觀公正性原則,而且對中國國家利益造成了傷害。

      《紐約時報(bào)》;西藏;新聞話語

      西方世界對西藏的誤讀,在新聞媒體上常常以一種煽情的主觀意識形態(tài)呈現(xiàn),例如歪曲事實(shí)、“誤讀”西藏、“妖魔化”中國等。自1987年西藏發(fā)生暴亂事件以來,以美國媒體為首的西方媒體開始轉(zhuǎn)變涉藏輿論基調(diào),大肆抨擊中國涉藏人權(quán)、主權(quán)狀況以及中國治藏方略。2008年,拉薩“3·14”事件的爆發(fā),又將西藏、中國推向了西方輿論的風(fēng)口浪尖。作為全球具有影響力的《紐約時報(bào)》(以下簡稱《時報(bào)》),在此次事件中再度演繹“西藏問題”,抨擊西藏的人權(quán)狀況,肆意歪曲中國的民族政策,給中國國家形象造成了損害,對中國主權(quán)和領(lǐng)土完整構(gòu)成了挑戰(zhàn)。對此,范士明[1]、張植榮[2]、曾慶香[3]等從新聞學(xué)、傳播學(xué)的角度剖析了西方媒體的新聞報(bào)道機(jī)制,對比了中西方媒體傳播力的差異。劉立華[4]等則從話語分析的視角對以《紐約時報(bào)》、CNN為代表的西方媒體涉藏話語模式進(jìn)行了分析,揭示了隱藏在話語深處的意識形態(tài)和立場。另外,闞道遠(yuǎn)[5]、劉瑞生[6]、韓源[7]等從宏觀的文明差異、意識形態(tài)對立、歷史的曲解等方面分析了西方媒體誤讀西藏、妖魔化中國的緣由。

      圍繞“3·14”事件,學(xué)者們做了大量充分的研究,但西方對西藏的誤讀是一個長期的歷史建構(gòu)過程,并不是即興而為之舉。截至目前,學(xué)界尚未對西方媒體涉藏歷史話語建構(gòu)予以重視,故本文將視角定位于1987年。這一年10月,西藏歷史上第一次發(fā)生了大規(guī)模針對政府的暴亂事件?!都~約時報(bào)》于1987年10月3日發(fā)表了一篇名為《藏人的抗議演變成了暴力》的新聞報(bào)道[8]。這則報(bào)道可以說是《時報(bào)》涉藏負(fù)面新聞話語建構(gòu)的肇事代表作之一,同時也是開啟此后美國媒體涉藏負(fù)面輿論傳統(tǒng)之先河的代表作之一。故本文欲從信源和作者介入視角結(jié)合語義分析對這則新聞?wù)Z篇進(jìn)行考察,意在揭示《紐約時報(bào)》涉藏話語策略的建構(gòu)機(jī)制,駁斥其自詡秉持的所謂“力求真實(shí)、無畏無懼、不偏不倚并不分黨派、地域或任何特殊利益”的新聞報(bào)道原則的虛偽性。

      1 偷換概念,淡化事件性質(zhì)

      1987年9、10月間,西藏發(fā)生了多次針對中國政府的暴亂事件,在這系列事件中,藏獨(dú)分子打出了藏獨(dú)旗幟,喊出了“解放西藏,漢人滾出西藏,達(dá)賴?yán)锓祷匚鞑亍钡目谔枺⑶矣檬瘔K襲警,搶奪警察配槍,縱火燒毀派出所,造成多名警察死傷。而《時報(bào)》在其新聞話語表述中卻將這起嚴(yán)重的“暴亂”事件淡化成了“示威”。

      如表1所示,在這則報(bào)道中,《紐約時報(bào)》選用了與事件定性相關(guān)的6個關(guān)鍵詞,并依出現(xiàn)次數(shù)排列如下:protest(14次)、demonstration(4次)、violence(3次)、riot(2次)、upheaval(1次)、march(1次)。

      表1 《紐約時報(bào)》涉藏報(bào)道定性關(guān)鍵詞呈現(xiàn)

      語言作為符號,其意義取決于它與系統(tǒng)中其他符號的關(guān)系,孤立的符號不會產(chǎn)生意義。因此,有必要將上述6個意義相關(guān)符號置于一個符號網(wǎng)絡(luò)中進(jìn)行一番辨析,以便更加清楚地看清《時報(bào)》對此次事件的定性。

      1.1 語義分析

      這6個詞盡管具有一定的語義相似成分,但其差異之處更多,在意義網(wǎng)絡(luò)中,他們有著各自不同的內(nèi)涵。下面通過在《朗文當(dāng)代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)查找,對比這6個詞的釋義,揭示他們不同的語義差別。

      Protest: (C;U) (a) complaint or strong expression of disapproval,disagreement,opposition, etc. 抗議,反對[9]1207

      Demonstration:infml[非正式] a public show of strong feeling or opinion,often with marching,big signs,etc.游行示威[9]393

      Violence:(U)rough treatment;use of physical force on others,esp. to hurt or harm illegally 暴力(行為)[9]1717

      Riot:(C)a scene of noisy,uncontrolled,often violent behavior by a large disorderly crowd of people 騷動,暴亂,暴動[9]1304

      Upheaval: (C;U)(a)great change,esp. with much activity,confusion, and sometimes violence 劇變;動亂;動蕩[9]1695

      March:(C)an act of walking by a large number of people from one place to another to show their opinions or dissatisfactions.游行示威[9]926

      根據(jù)以上語義比對,可將這6個關(guān)鍵詞分為兩類:一類為“非暴力”行為詞,包括游行(march)、示威(demonstration)和抗議(protest);另一類為“暴力”行為詞,包括暴力(violence)、動亂(upheaval)和暴亂(riot)。按照嚴(yán)重程度,這6個詞依次可以描述為一般、較重、較重+、嚴(yán)重、嚴(yán)重+和嚴(yán)重++(參見表2)。

      表2 《紐約時報(bào)》涉藏報(bào)道定性關(guān)鍵詞分類、分級

      1.2 數(shù)據(jù)分析:暴力還是非暴力?

      圖1 《紐約時報(bào)》對事件的定性

      如圖1所示,《紐約時報(bào)》在這則報(bào)道中有25處使用事件定性詞,具體情況為:

      首先,程度為“較重+”的“非暴力”行為詞protest(抗議)的使用頻率最高,達(dá)14次,占全部事件定性詞的56%;程度為“較重”的“非暴力”行為詞demonstration(示威)的使用頻率次之,出現(xiàn)4次,占全部事件定性詞的16%。

      其次,程度為“嚴(yán)重”的“暴力”行為詞violence(暴力)出現(xiàn)3次,占全部事件定性詞的12%。

      再次,程度為“嚴(yán)重++”的“暴力”行為詞riot(暴亂)出現(xiàn)2次,占全部事件定性詞的8%;而程度為“嚴(yán)重+”的“暴力”行為詞upheaval(暴亂)出現(xiàn)1次,占全部事件定性詞的4%。

      最后,程度為“一般”的“非暴力”行為詞march(游行)出現(xiàn)1次,占全部事件定性詞的4%。

      總體來看,《紐約時報(bào)》在這篇報(bào)道中,“非暴力”行為詞protest、demonstration以及march共使用了19次,占到了全部事件定性詞的76%;“暴力”行為詞violence,riot和upheaval共使用了6次,占到了全部事件定性詞的24%??梢姡稌r報(bào)》將這次事件總體定性為了“非暴力”事件。顯然,《時報(bào)》對這起嚴(yán)重的“暴亂”事件進(jìn)行了淡化處理,將其定性為“示威”,其目的無疑是在袒護(hù)藏獨(dú)分子的施暴行為。

      2 記者悄然介入文本定性事件

      新聞報(bào)道往往通過多方信源力圖做到用事實(shí)說話、不偏不倚、客觀公正。反觀《紐約時報(bào)》這則涉藏報(bào)道,表面上雖采用了多方信源,但其所采用的信源存在嚴(yán)重的不均衡性,致使其所傳信息的全面性和真實(shí)性難以保證。另外,記者悄然介入文本,以隱含的方式定性事件的做法也嚴(yán)重違背了“讓事實(shí)說話”的新聞原則。

      2.1 信源考察——誰在說話?

      表3 《紐約時報(bào)》信源引用情況

      如表3所示,這則新聞雖發(fā)自北京,但《時報(bào)》卻采用了大量非中國人士或機(jī)構(gòu)的信源。在總共21條信源引用中,來自中國以外的信源有18條,約占85.7%;而明確表明來自中國的信源只有2條,僅僅約占總信源引用量的9.5%;而沒有交代國籍的信源有1條,約占總信源引用量的4.8%。

      另外,在總共18條中國以外信源引用中,來自外國游客的有10條,約占55.5%;而來自美國官方的信源有2條,約占11.1%,美國哥倫比亞廣播公司(CBS)和律師的信源各為2條,各占約11.1%;來自亞洲外交官和《西藏的地位》一書作者的信源各為1條,各占約5.6%。

      可見,這則發(fā)自北京的涉藏新聞報(bào)道,雖然引用了多方信源,但這些信源大多為非中國民間人士(西方游客)。從這些西方游客的引言看,雖然并未出現(xiàn)對事件的歪曲和對中國的有意攻擊,但僅從新聞寫作的角度講,《時報(bào)》在信源采用上的不平衡性顯而易見。尤其需要注意的是,對于發(fā)生在中國本土的新聞事件,《時報(bào)》僅2處引述了中國權(quán)威媒體新華社對此次事件的報(bào)道,而來自包括藏人在內(nèi)的中國普通民眾的聲音并沒有在《時報(bào)》中出現(xiàn)。

      或許考慮到從這些多元信息中難以對此次事件作出定性,于是《時報(bào)》記者本人便悄然介入文本,開始對事件進(jìn)行定性。

      2.2 作者介入——為事件定性

      在這則報(bào)道中,尤其需要注意的是,雖然記者本人并未徑直現(xiàn)身文本、發(fā)表觀點(diǎn),但其還是以一種“低姿態(tài)”、“無聲息”的方式悄然介入到了文本當(dāng)中,對事件進(jìn)行了定性。

      考察“非暴力”定性詞protest、demonstration和march出現(xiàn)的具體語境發(fā)現(xiàn),這則報(bào)道中的“記者”使用這3個“非暴力”定性關(guān)鍵詞對事件進(jìn)行描述的次數(shù)達(dá)到了12次,占總共25次事件定性詞使用量的48%,分別為protest 10次,demonstration 和march各1次。這說明,在這則涉藏新聞報(bào)道中,《時報(bào)》記者通過描述事件的手段,悄然介入文本,表明態(tài)度傾向,將此次事件定性為“非暴力”事件。但鑒于此次事件確實(shí)出現(xiàn)了暴力行為這一事實(shí),記者也用了“暴力”詞匯violence,但只出現(xiàn)3次,僅占總共25次事件定性關(guān)鍵詞使用量的12%。記者使用程度為“嚴(yán)重”的violence(暴力)一詞,而非嚴(yán)重性更大的“暴力”行為詞upheaval(動亂)或者riot(暴亂),顯然意在對該事件進(jìn)行弱化處理,淡化藏獨(dú)分子的施暴行為。

      從《時報(bào)》對這幾個關(guān)鍵詞的選擇以及這些詞出現(xiàn)的語境可以看出,《時報(bào)》作者站在暴力者的角度,不僅有意忽視來自中國官方和普通民眾的信源,而且以一種隱秘的方式,主觀介入對事件的評價,將這起“暴亂”事件定性為“抗議”(protest)和“示威”(demonstration)。很明顯,《時報(bào)》這種做法違背了“不偏不倚”、“用事實(shí)說法”、“力求真實(shí)”的新聞報(bào)道原則,同時也誤導(dǎo)了輿論走向,對中國國家利益和形象造成了負(fù)面影響。

      3 結(jié)論

      本文結(jié)合語義辨析,從信源和作者介入兩方面對《紐約時報(bào)》涉藏新聞?wù)Z篇的考察,發(fā)現(xiàn)《時報(bào)》往往通過有意忽視中國官方信息,而大量采信非中國民間信息的信源選擇方式,以及記者本人“低姿態(tài)”、“無聲息”的話語介入方式,對涉藏事件進(jìn)行了“不公正”定性。將一次反政府的“暴亂”事件定性為“抗議”和“示威”事件?!稌r報(bào)》上述種種做法違背了其自詡秉持的所謂“力求真實(shí)、無畏無懼、不偏不倚并不分黨派、地域或任何特殊利益”的新聞報(bào)道原則。同時通過這種做法,《時報(bào)》為整個西方提供了涉藏新聞話語的典型范例,為西方日后誤讀中國起到了深遠(yuǎn)影響。鑒于以《時報(bào)》為代表的一些西方媒體涉藏“偏袒”報(bào)道模式已然形成,而且時至今日仍在延續(xù)使用,對此提出兩點(diǎn)建議:一方面,國人應(yīng)該理性對待西方涉藏報(bào)道,不必對其勃然大怒,更不能聽信其言;另一方面,國內(nèi)涉藏傳播人士需在國際上積極發(fā)聲,用事實(shí)向世人講述一個真實(shí)的西藏故事,并以建設(shè)性的方式參與國際涉藏話語建構(gòu),打破西方涉藏話語霸權(quán)。

      [1] 范士明.政治的新聞:美國媒體上的西藏和“西藏問題”[J].太平洋學(xué)報(bào),2000(4):45-61.

      [2] 張植榮,李昀.美國主流媒體《紐約時報(bào)》涉藏報(bào)道分析[J].對外大傳播,2006(12):43-45.

      [3] 曾慶香.西方某些媒體“3·14”報(bào)道的話語分析[J].國際新聞界,2008(5):25-31.

      [4] 劉立華.《紐約時報(bào)》對華輿論研究:話語分析視角[M].北京:九州出版社,2013.

      [5] 闞道遠(yuǎn).國際輿論沖突的政治學(xué)分析:根源·動力·途徑:拉薩“3·14”事件引發(fā)的思考[J].中國礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2008(2):54-60.

      [6] 劉瑞生.涉藏報(bào)道與美國主流媒體的意識形態(tài)性[J].新聞與傳播研究,2008(3):17-22.

      [7] 韓源.部分西方媒體歪曲報(bào)道西藏“3·14”事件剖析[J].思想理論教育導(dǎo)刊,2008(5):62-66.

      [8] Gargan Edward A.Tibetan Protest for Independence Becomes Violent[N].The New York Times,1987-10-03(1).

      [9] 艾迪生·維斯理·朗文出版公司辭典部.朗文當(dāng)代高級英語辭典:英英·英漢雙解[M].朱原,等譯.北京:商務(wù)印書館,1998.

      責(zé)任編輯:柳 克

      OnDiscourseConstructionStrategyofNewsonTibetinTheNewYorkTimes

      HAN Qingyu

      (Department ofForeign Languages, Qinghai Normal University, Xining 810008, China)

      Based on semantic analysis, the paper,taking the source of news and intervention of the author as study perspectives, makes an investigation, finding that in reporting riots in Tibet theTimesoften adopts the strategy of deliberate ignorance of Chinese official information, while adopts a large number of non-official information from outside of China, together with silent intervention into the discourse by journalist himself, which leads to the final distortion of the events. Such construction strategy to news discourse on Tibetan riots not only violates the principle of objectivity and impartiality of news, but also does harm to China's national interests.

      TheNewYorkTimes; Tibet; news discourse

      H030

      A

      1009-3907(2017)09-0040-04

      2017-05-21

      韓青玉(1979-),男(藏族),青海海北人,講師,碩士,北京外國語大學(xué)訪問學(xué)者,主要從事話語分析及跨文化傳播研究。

      猜你喜歡
      紐約時報(bào)信源時報(bào)
      150多名游客“失蹤”,韓擔(dān)心免簽被利用
      基于極化碼的分布式多信源信道聯(lián)合編碼
      無線電工程(2022年4期)2022-04-21 07:19:44
      信源控制電路在功率容量測試系統(tǒng)中的應(yīng)用
      電子世界(2017年16期)2017-09-03 10:57:36
      潮流時報(bào)
      Coco薇(2016年10期)2016-11-29 02:32:44
      基于活動營銷的專業(yè)報(bào)盈利模式之探索——以《平安時報(bào)》為例
      新聞傳播(2016年13期)2016-07-19 10:12:05
      信源自動切換裝置的設(shè)計(jì)及控制原理
      健康傳播對青年健康觀建構(gòu)的現(xiàn)狀與反思——以《健康時報(bào)》為例
      基于Matlab的信源編碼實(shí)驗(yàn)系統(tǒng)的設(shè)計(jì)
      永城市| 卫辉市| 秦皇岛市| 清丰县| 怀宁县| 平武县| 平湖市| 新民市| 宜宾县| 宁晋县| 龙泉市| 祥云县| 潞西市| 闸北区| 红桥区| 枞阳县| 漳平市| 武邑县| 胶州市| 甘谷县| 镇康县| 漳平市| 娄底市| 平度市| 承德市| 利辛县| 静乐县| 巴彦县| 淅川县| 泸州市| 闽侯县| 高邮市| 都匀市| 永春县| 监利县| 凤城市| 昭觉县| 虎林市| 湘潭市| 柘荣县| 南华县|