唐余俊
摘 要: 落實(shí)因材施教原則,遵循漢語培訓(xùn)的一般規(guī)律,從擬訂總體教學(xué)計(jì)劃、制訂課程教學(xué)大綱、教材選用、師資隊(duì)伍建設(shè)等方面做好高校留學(xué)生職前漢語培訓(xùn)要素之構(gòu)建工作。
關(guān)鍵詞: 高校留學(xué)生 職前漢語培訓(xùn) 要素構(gòu)建
所謂高校留學(xué)生職前漢語培訓(xùn)(以下簡稱“漢語培訓(xùn)”),是指留學(xué)生通過接受漢語培訓(xùn),直接謀求與漢語應(yīng)用相關(guān)的工作崗位。就教學(xué)理論而言,學(xué)術(shù)界關(guān)乎漢語培訓(xùn)的研究成果甚少;就教學(xué)實(shí)踐而言,不少高校在漢語培訓(xùn)要素構(gòu)建方面不夠重視甚至急就章式安排,過于看重“靈活性”而缺乏相應(yīng)的“穩(wěn)定性”,妨害了培訓(xùn)質(zhì)量的“有效性”。接受漢語培訓(xùn)的留學(xué)生在漢語水平基礎(chǔ)、國別、性別、性格、民族文化、專業(yè)方向及擬就業(yè)領(lǐng)域等方面存在較多差異。因此,高校留學(xué)生職前漢語培訓(xùn)要落實(shí)因材施教原則,遵循漢語培訓(xùn)的一般規(guī)律,構(gòu)建相對成熟的培訓(xùn)要素,包括擬訂總體教學(xué)計(jì)劃、制訂課程教學(xué)大綱、教材選用、師資隊(duì)伍建設(shè)等。
一、擬訂完備的培訓(xùn)總體計(jì)劃
根據(jù)漢語培訓(xùn)的一般規(guī)律與留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,擬訂職前漢語培訓(xùn)總體計(jì)劃——《高校留學(xué)生職前漢語培訓(xùn)計(jì)劃》,重在妥善分班、巧設(shè)課程等。
(一)妥善分班
參加職前漢語培訓(xùn)的留學(xué)生人數(shù)和時(shí)間往往具有不確定性。所分班級多了,往往導(dǎo)致師資力量分配不合理;所分班級少了,往往影響培訓(xùn)效果。留學(xué)生人數(shù)多時(shí),可考慮按擬就業(yè)方向分班(此為優(yōu)先級分班方案),如開設(shè)“商貿(mào)班”、“制造(業(yè))班”和“文秘班”等;人數(shù)少時(shí),可考慮按留學(xué)生入校時(shí)現(xiàn)代漢語水平分為“初級班”、“中級班”和“高級班”等。
(二)巧設(shè)課程
漢語培訓(xùn)課程設(shè)置重在“實(shí)用”,即強(qiáng)調(diào)漢語培訓(xùn)要盡可能與留學(xué)生就業(yè)實(shí)際所需的現(xiàn)代漢語語音、詞匯、語法、漢字甚至文化背景知識與技能相結(jié)合??拷蜆I(yè),漢語培訓(xùn)才能“精”;貼近文化,漢語培訓(xùn)才能“美”。據(jù)此,漢語培訓(xùn)主要應(yīng)設(shè)“實(shí)用漢語精讀”、“實(shí)用漢語泛讀”、“實(shí)用漢語會(huì)話”、“實(shí)用漢語聽力”、“實(shí)用漢語寫作”和“中國文化”等課程。
二、制訂規(guī)范的課程教學(xué)大綱
“要規(guī)范漢語作為外語教學(xué)的短期強(qiáng)化教育,其刻不容緩的任務(wù),就是盡快制訂漢語作為外語教學(xué)的短期強(qiáng)化漢語教學(xué)大綱……短期速成漢語教學(xué)大綱的編制應(yīng)求簡忌繁,應(yīng)既能起到規(guī)范作用又易于操作”[1]。對外漢語教學(xué)有總綱,如《漢語水平等級標(biāo)準(zhǔn)和等級大綱》(1988),而漢語培訓(xùn)課程教學(xué)大綱的制訂則應(yīng)能達(dá)到幫助接受培訓(xùn)的留學(xué)生豐富現(xiàn)代漢語詞匯,較熟練掌握和運(yùn)用現(xiàn)代漢語知識和技能,實(shí)現(xiàn)較流利地對現(xiàn)代漢語口頭與書面語料的理解和表達(dá)的目標(biāo)。實(shí)際教學(xué)過程中,漢語培訓(xùn)宜分為兩個(gè)階段,第一階段兼顧基礎(chǔ),重在提高,第二階段重在強(qiáng)化,兼顧就業(yè)。
(一)課程教學(xué)大綱對語言要素的總體體現(xiàn)
留學(xué)生就業(yè)所需的現(xiàn)代漢語語音、詞匯、語法、漢字及中國文化等的綜合知識學(xué)習(xí)和技能訓(xùn)練要在所制訂大綱中著重體現(xiàn)。
語音方面,應(yīng)附錄《漢語拼音方案》和《普通話異讀詞審音表》等現(xiàn)代漢語語音規(guī)范材料,供留學(xué)生接受漢語培訓(xùn)時(shí)新學(xué)漢語音節(jié)或校正已學(xué)漢語音節(jié)發(fā)音使用。詞匯方面,應(yīng)附收詞相對固定的《留學(xué)生職前漢語培訓(xùn)基本詞匯表》。表中可保留《新HSK(1-6級)詞匯表》5000個(gè)詞語中的大約3000個(gè),其中要按學(xué)科大類如“商務(wù)詞語”“教育詞語”“農(nóng)業(yè)詞語”“新詞語”等對所收詞語加以標(biāo)注。其中的“新詞語”可逐年更新所收錄詞語。語法方面,漢語培訓(xùn)階段通常沒有可能安排較多時(shí)間進(jìn)行專門的漢語語法教學(xué),因而可附錄《留學(xué)生職前培訓(xùn)漢語語法手冊》,供留學(xué)生自學(xué)或查閱。該手冊主要應(yīng)包括現(xiàn)代漢語語法單位、詞類、短語、句法成分、單句、復(fù)句和標(biāo)點(diǎn)符號等七方面內(nèi)容。修辭方面,可附錄《留學(xué)生職前漢語培訓(xùn)修辭手冊》。該手冊主要內(nèi)容包括修辭概念、分類和修辭格。修辭格中主要學(xué)習(xí)常用修辭格,如比喻、比擬、借代、夸張、雙關(guān)、反語、對偶、排比、對比,酌情教學(xué)反復(fù)、頂真、回環(huán)等次常用修辭格。
(二)編寫具體課程教學(xué)大綱
“實(shí)用漢語精讀”“實(shí)用漢語泛讀”“實(shí)用漢語口語”“實(shí)用漢語聽力”“實(shí)用漢語寫作”“中國文化課程”等是漢語培訓(xùn)的主干課程,必須編寫具體課程的教學(xué)大綱,并根據(jù)教學(xué)實(shí)際需要不斷完善。以“實(shí)用漢語精讀”課程為例,其教學(xué)大綱為“是現(xiàn)代漢語聽說讀寫綜合語言知識學(xué)習(xí)與技能訓(xùn)練課,相對于其他課程側(cè)重漢語語法教學(xué)。該課程進(jìn)行現(xiàn)代漢語聽說讀寫綜合技能訓(xùn)練,適當(dāng)傳授語言理論知識,重在漢語知識傳授和漢語理解與表達(dá)能力的培養(yǎng)。具體而言,教學(xué)內(nèi)容包括現(xiàn)代漢語詞匯、語法、文字及寫作等方面的傳授與訓(xùn)練。重點(diǎn)為現(xiàn)代漢語詞匯、語法的教學(xué)與練習(xí)”。
三、選擇適用的課程教材
(一)教師自行選擇已有教材
教師根據(jù)培訓(xùn)實(shí)際需要,自行選擇已有教材。這些教材要求適合短期培訓(xùn)使用,課文題材新穎、內(nèi)容貼近生活、宜于就業(yè)等。如黃政澄《新編漢語教程》(第二冊)(漢語精讀)、李芳等《漢語天天讀》(漢語泛讀)、毛悅《漢語聽力速成》系列(漢語聽力)、劉德聯(lián)《中級漢語口語》(漢語口語)、鹿士義《漢語寫作教程》(漢語寫作)、韓鑒堂《中國文化》(中國文化)。其中“實(shí)用漢語精讀”課程教材可與教者自編講義《職前培訓(xùn)漢語語法手冊》同步使用。
(二)教師自編講義
再完美的已有教材都有特定的閱讀對象,不能完全適應(yīng)各高校不同期次的漢語培訓(xùn)需要。經(jīng)過幾輪教學(xué)后,教者往往已了解留學(xué)生情況,熟知所講授課程內(nèi)容,可著手自編講義(有條件的更可編成教材正式出版)。教者自編講義素材通??梢杂梢韵峦緩将@取:選編HSK相應(yīng)等級真卷篇目及所附題目,摘編由權(quán)威媒體發(fā)布的各類文稿及留學(xué)生自行提供且獲教師認(rèn)可的各類文稿(主要為留學(xué)生漢語習(xí)作稿)。以上講義內(nèi)容均可含音頻、視頻材料等。
四、落實(shí)多樣的過程環(huán)節(jié)
(一)適當(dāng)開展教研活動(dòng)endprint
通過開展教研活動(dòng),任課教師了解國家相關(guān)部門制定發(fā)布的政策法規(guī),了解國內(nèi)對外漢語教學(xué)新動(dòng)態(tài);集體或分散學(xué)習(xí)對外漢語教學(xué)理論;增進(jìn)不同教學(xué)層次、不同課程教師在教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法方面的交流,增強(qiáng)合力,提高成效。另可考慮請任課教師提前備好所任課程的針對不同教學(xué)對象(即留學(xué)生所在國家、民族相關(guān)文化背景及留學(xué)生本人既有漢語水平等)的教學(xué)內(nèi)容,使教學(xué)準(zhǔn)備工作化“被動(dòng)”為“主動(dòng)”。
(二)積極組織師生交流
薛強(qiáng)等主張“創(chuàng)建課堂教學(xué)和課外輔導(dǎo)齊抓共管的大環(huán)境”“合理使用課外時(shí)間,使之成為課堂教學(xué)的有益補(bǔ)充”,后者要做到“組織學(xué)員參與漢語課外輔助教學(xué)”“以社會(huì)實(shí)踐為契機(jī),培養(yǎng)短期軍事留學(xué)生的漢語語感”“將中國文化的傳播滲透到漢語教學(xué)全過程,激發(fā)學(xué)員的語言熱情”[2]。這些都是零起點(diǎn)條件下留學(xué)生職前短期培訓(xùn)的教學(xué)新思路。限于漢語培訓(xùn)總體課時(shí)較短的現(xiàn)狀,課堂活動(dòng)尤其是課外文化活動(dòng)要力求“少”而“精”。任課教師要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容,組織留學(xué)生獨(dú)立開展或適當(dāng)參與所在高校普通在籍生的健康有益的文化活動(dòng)。師生交流主要體現(xiàn)在課內(nèi)教學(xué)過程中的師生互動(dòng)。學(xué)生之間的交流主要指各高校相關(guān)部門(含二級分院)組織學(xué)生活動(dòng)時(shí),適當(dāng)安排一些可以邀請留學(xué)生參加的項(xiàng)目。
五、建設(shè)穩(wěn)定的師資隊(duì)伍
(一)教師數(shù)量穩(wěn)中有增
當(dāng)前,高校漢語教學(xué)師資隊(duì)伍相對穩(wěn)定,但漢語培訓(xùn)師資隊(duì)伍則有“湊人數(shù)”之嫌。某校漢語培訓(xùn)教師中,直接擁有對外漢語專業(yè)背景的僅占總?cè)藬?shù)的15%;專業(yè)背景為漢語言文字學(xué)的約占25%,專業(yè)背景為漢語言文學(xué)或外國語言文學(xué)的約占30%;專業(yè)背景為非對外漢語教學(xué)、非語言文字學(xué)也非語言文學(xué)的約占30%。且現(xiàn)有漢語培訓(xùn)教師多為兼職者,少有專職者。這種情況在普通高校尤其是沒有專門國際漢語教育學(xué)院的高校并不鮮見。因此,要保證漢語培訓(xùn)的高質(zhì)量,需要建設(shè)一支穩(wěn)定的漢語培訓(xùn)師資隊(duì)伍。除新進(jìn)教師外,還應(yīng)在本校范圍內(nèi)“招兵買馬”,增加適合漢語培訓(xùn)的師資人數(shù)。
(二)培訓(xùn)水平穩(wěn)中有升
除了增加師資人數(shù)外,還要努力提升培訓(xùn)水平。從長遠(yuǎn)利益考慮,要提高對外漢語師資專業(yè)學(xué)歷水平。要鼓勵(lì)校內(nèi)青年教師報(bào)考對外漢語專業(yè)碩士乃至博士研究生;鼓勵(lì)新任年輕教師報(bào)考對外漢語教師資格證書;鼓勵(lì)漢語培訓(xùn)一線教師前往省內(nèi)外乃至國內(nèi)外相關(guān)高校實(shí)地交流、考察、接受培訓(xùn);鼓勵(lì)教師發(fā)表對外漢語教學(xué)研究成果;鼓勵(lì)有相關(guān)外國語言文學(xué)專業(yè)背景的老師加強(qiáng)漢語言(尤其語音、詞匯、語法、修辭、漢字)專業(yè)素養(yǎng)的學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]孫暉.關(guān)于編制對外漢語教學(xué)非學(xué)歷教育漢語教學(xué)大綱的幾點(diǎn)構(gòu)想[A].本會(huì).第六屆國際漢語教學(xué)討論會(huì)論文選[C].北京:北京大學(xué)出版社,2000.
[2]薛強(qiáng),郭興明,鄧波.零起點(diǎn)短期軍事留學(xué)生漢語培訓(xùn)工作研究[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(高教版),2009(11):136-137.
基金項(xiàng)目:鹽城工學(xué)院教育教改項(xiàng)目“地方工科院校對外漢語教學(xué)及管理創(chuàng)新研究”(編號:JY2015B16)。endprint