我們看到,隨性的冷酷降低了我們的話語(yǔ)格調(diào)。有的時(shí)候,那些把我們強(qiáng)行拉開(kāi)的力量似乎比把我們團(tuán)結(jié)在一起的力量要大。我們看到,民族主義被扭曲成為本土主義,忘記了移民一直給美國(guó)帶來(lái)的活力。我們看到,對(duì)自由市場(chǎng)和國(guó)際貿(mào)易的信心在衰退,忘記了隨著保護(hù)主義而來(lái)的是沖突、動(dòng)亂和貧窮。
——小布什批評(píng)美國(guó)的孤立主義
自動(dòng)化的確讓事情變得更容易了。工廠更干凈,噪聲更小,生產(chǎn)效率更高。當(dāng)機(jī)器出現(xiàn)問(wèn)題時(shí),通過(guò)查詢數(shù)據(jù)就可以迅速診斷問(wèn)題……機(jī)器人在操作時(shí)不需要光線,所以他們的倉(cāng)庫(kù)在能源消耗上比傳統(tǒng)倉(cāng)庫(kù)減少35%,同時(shí)降低了80%的勞動(dòng)力成本。
——《紐約客》記者施拉哈·科哈特卡爾說(shuō),10年前是工業(yè)機(jī)器人幫助工人完成任務(wù),現(xiàn)在是工人幫助機(jī)器人干活
失業(yè)具有傳染性,一個(gè)人失去工作,也就失去了收入。他用在公用事業(yè)、日用雜貨等方面的錢就減少,提供這些商品和服務(wù)的公司收入下降,迫使公司解雇一些人。下一個(gè)失業(yè)的人很可能在同一個(gè)地區(qū)。就像疾病一樣,失業(yè)的蔓延方式也有地理上的接近性。
——美國(guó)經(jīng)濟(jì)學(xué)家帕夫林娜·切里韋納說(shuō)
露露的故事讓許多曾對(duì)辦公室心生厭倦的美國(guó)人感同身受:她接受了苛嚴(yán)訓(xùn)練只是為了一個(gè)日常的枯燥差事,而她最終決定,嗅出炸彈并非她的使命。
——《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道,一只名叫露露的狗在中央情報(bào)局接受訓(xùn)練幾周后,因?yàn)閷?duì)偵測(cè)爆炸性氣體不感興趣而被開(kāi)除