尚學南
(鄭州大學 外語學院,河南 鄭州 450001)
及物性視角下英語新聞?wù)Z篇的批評性話語分析
——以《印度時報》對“一帶一路”的報道為例
尚學南
(鄭州大學 外語學院,河南 鄭州 450001)
批評性話語分析是通過語篇分析來剖析權(quán)利和意識形態(tài)對話語的操控,及物性系統(tǒng)是揭示這一隱含因素的有效工具。以《印度時報》有關(guān)“一帶一路”新聞報道作為語料,對及物性系統(tǒng)中各過程進行具體分析,探究語篇背后隱含的意識形態(tài)。研究表明,印度對“一帶一路”戰(zhàn)略態(tài)度模糊,通過話語建構(gòu)對大眾形成意識導向。
批評性話語分析;及物性;“一帶一路”;《印度時報》
“一帶一路”是中國國家主席習近平在2013年提出的“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的簡稱,是依靠中國與有關(guān)國家既有的雙多邊機制,主動地發(fā)展與沿線國家的經(jīng)濟合作伙伴關(guān)系?!耙粠б宦贰必灤﹣啔W非大陸,大多數(shù)沿線國家積極響應(yīng),希望借此拉動本國經(jīng)濟的發(fā)展。但是,處于“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“海上絲綢之路”的環(huán)路聚集點,在“一帶一路”全面推進進程中起重要作用的印度,對“一帶一路”戰(zhàn)略規(guī)劃并沒有公開明確表態(tài)。[1]
關(guān)于印度對“一帶一路”戰(zhàn)略的態(tài)度,我國學者的研究主要從國際關(guān)系、國家安全、地緣研究、貿(mào)易往來方面著手,較少從語言方面探究印度的意識形態(tài)建構(gòu)。筆者查閱相關(guān)資料,找到一部分從語言方面進行研究的文章,例如,陳風華和董成見從系統(tǒng)功能語法理論角度對《“一帶一路”規(guī)劃》英文版做了詳細闡述,[2]王強基于評價理論對印度“一帶一路”報道的態(tài)度資源進行解析。[3]語言是人類表達思想的媒介,政治新聞?wù)Z篇面向全體大眾,它的語言編碼有特定標準,旨在向讀者傳輸相應(yīng)利益集團的價值取向、情感傾向和意識形態(tài)。本文在及物性視角下對《印度時報》有關(guān)“一帶一路”的新聞報道進行解析,幫助讀者了解語篇背后隱含的深層政治因素。
批評性話語是一種新視角的語言研究模式,將語言層面與社會層面結(jié)合起來。辛斌指出,批評性話語分析研究的基本問題是話語與社會、意識形態(tài)、控制及權(quán)力之間的關(guān)系,試圖解釋語言中的權(quán)勢關(guān)系和不平等現(xiàn)象。[4]語言與社會密切相關(guān),語言是社會的反映,也是社會的組成成分;社會實踐處于各種權(quán)力關(guān)系網(wǎng)中,并受權(quán)力的支配,反映一定的意識形態(tài)。在分析方法上,批評性話語分析主要以Halliday的系統(tǒng)功能語法作為分析工具。系統(tǒng)功能語言學主張語篇分析不僅是對語言和語言使用進行分析,而且要聯(lián)系社會、文化和意識形態(tài)對語篇進行評估。[5]
系統(tǒng)功能語言學的核心思想之一是純理功能,包括概念功能、人際功能和語篇功能。概念功能是指語言對客觀世界物質(zhì)過程、事物狀態(tài)及事物關(guān)系的直接反映,包括經(jīng)驗功能和邏輯功能。經(jīng)驗功能指的是語言對人們在現(xiàn)實世界(包括內(nèi)心世界)中的各種經(jīng)歷的表達,換言之,就是反映客觀世界和主觀世界中發(fā)生的事、所牽涉的人和物及與之有關(guān)的時間、地點等環(huán)境因素。[6]及物性是經(jīng)驗功能得以體現(xiàn)的主要方式之一。“及物性”概念不同于傳統(tǒng)語法中的動詞及物性,它描述的是整個小句,它的構(gòu)成要素是參與者、過程和環(huán)境。Halliday根據(jù)活動和事件的性質(zhì)將人類的經(jīng)驗世界分成六個不同的過程:物質(zhì)過程、行為過程、心理過程、言語過程、關(guān)系過程和存在過程。[7]同一事件可以由及物性系統(tǒng)中不同的過程表達,或同一過程中構(gòu)成成分的不同位置安排,特定表達方式的選擇取決于說話者的目的,因此,言語表達方式蘊含說話者的意識形態(tài)。
本研究通過將新聞?wù)Z篇中的小句按照及物性系統(tǒng)進行分類,研究上述六個過程中各參與成分之間的關(guān)系,剖析話語的構(gòu)建過程,向讀者揭示語篇背后所隱含的利益集團的情感傾向和意識形態(tài)。
(一)語料信息
《印度時報》是印度比較權(quán)威的、反映印度政府觀點的官方英文報紙。本研究隨機選取《印度時報》官方網(wǎng)站*http://timesof india.indiatimes.com/.上有關(guān)“一帶一路”的新聞報道10篇,共計形符3367個,小句/過程275個。按照及物性的六個過程對語料逐個定性,并統(tǒng)計各個類別的數(shù)量,可以得到各過程分布情況,具體見表1。
表1 《印度時報》中“一帶一路”報道的過程類別
由表1可知,過程分布主要集中在物質(zhì)過程(占比57.10%)、言語過程(占比20.00%)和關(guān)系過程(占比15.27%),心理過程和存在過程分布較少。
(二)及物性過程分析
及物性的構(gòu)成要素主要是過程和參與者,在多數(shù)情況下還有環(huán)境成分[8],每個構(gòu)成要素在各過程中的功能作用各有差異,也因此成為新聞?wù)Z篇建構(gòu)意識形態(tài)和情感傾向的有效手段。印度對中國“一帶一路”戰(zhàn)略的態(tài)度模棱兩可,體現(xiàn)在相關(guān)新聞報道的措辭中,以下選取典型例子進行剖析。
1.物質(zhì)過程
物質(zhì)過程是人的認知經(jīng)驗中存在的最普遍的一類小句,它表示的是具體所做的事情,主要包括動作者、目標和環(huán)境。通過對物質(zhì)過程進行分析,可以了解印度人眼中的有關(guān)“一帶一路”戰(zhàn)略的相關(guān)情況和印度對此的反應(yīng)。
例1.The MSR aims to connect China′s ports with ports in Vietnam, Malaysia, Indonesia, India, Sri Lanka, Greece and Kenya.*具體見《印度時報》官方網(wǎng)站上的文章:China ready to sign friendship treaties with neighbors:Xi Jinping. 28. Mar. 2015.
例2.India along with 21 members joined the bank being floated by China to focus on infrastructure development in the region.*具體見《印度時報》官方網(wǎng)站上的文章:China pushes Silk Road plan, AIIB during neighborhood summit. 19. Oct. 2014.
例1中物質(zhì)過程的動作者是“海上絲綢之路”,過程是“連接”,目標是“中國港口和其他國家的港口”,直接說明“海上絲綢之路”的目標是將中國港口與其他國家的港口聯(lián)系起來,打造一個開放、共贏的區(qū)域性經(jīng)濟架構(gòu)。例2中物質(zhì)過程的動作者是“印度”,過程是“加入”,范圍是“亞投行”,印度和21個成員國加入了亞投行,旨在發(fā)展區(qū)域性基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)。
《印度時報》在對“一帶一路”戰(zhàn)略的性質(zhì)、目的、倡議進行報道時,大部分比較符合事實,對“一帶一路”的真實情況進行敘述,向大眾展示,有利于讀者正面了解“一帶一路”的真實情況,根據(jù)自己的思考對這個國際事件進行審視;推進“一帶一路”建設(shè)需要大量金融機構(gòu)的投資,其中就包括亞投行,雖然印度并沒有公開表示對“一帶一路”戰(zhàn)略的支持,但并未拒絕與“一帶一路”相關(guān)的金融、貿(mào)易項目,而是抓住機會,積極參與進來,希望帶動本國經(jīng)濟的發(fā)展。
例3.India will not give a blanket endorsement to the MSR project but support where the synergies of the two countries meet.*⑤具體見《印度時報》官方網(wǎng)站上的文章:PM Modi changed India’s‘a(chǎn)ttitude’towards MSR. 4. Jul. 2016.
例4.China should increase maritime cooperation with India to dispel misgivings.⑤
例3的動作者是“印度”,過程是“不支持”和“支持”,目標是“海上絲綢之路”和“兩國合作”,印度不會全力支持“海上絲綢之路”,但是對兩國之間的其他合作持肯定態(tài)度。例4物質(zhì)過程的動作者是“中國”,過程是“加強”,目標是“海上合作”,范圍是“印度”,中國應(yīng)該加強與印度的海上合作項目,并消除印度的誤解。
印度對“海上絲綢之路”的態(tài)度很明確:公開表明不會全力支持中國的“一帶一路”戰(zhàn)略,但是肯定兩國之間的其他貿(mào)易合作,且強調(diào)中國在目前“一帶一路”戰(zhàn)略實施過程中的不足之處,指出中國應(yīng)努力的方向。印度之所以排斥“海上絲綢之路”,是因為中國的發(fā)展戰(zhàn)略涉及印度洋,而印度洋是印度經(jīng)濟得以發(fā)展的重要依托,其對印度的重要性不言而喻,若中國在印度洋開展各項活動,則勢必會影響印度現(xiàn)有的經(jīng)濟發(fā)展模式,因而印度對“印度洋”這一重要戰(zhàn)略地位有所顧慮,擔心中國對印度本國發(fā)展造成沖擊。但是,印度發(fā)展依托于印度洋,印度不想錯失有關(guān)海上各項合作,所以希望在安全范圍內(nèi)加強與中國的海上貿(mào)易往來。
2.言語過程
言語過程是通過講話交流信息的過程,通過所講內(nèi)容可以直觀表達情感態(tài)度,主要構(gòu)成要素有講話者、受話者、說話內(nèi)容、范圍和環(huán)境。政治新聞?wù)Z篇的一個特征是引用相關(guān)人員的話語,再做評述,以豐富新聞報道的內(nèi)容,論述自己的觀點。
例5.Xi also said China′s vision to build the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road will create opportunities for the countries in the region to expand trade and economic connectivity.*具體見《印度時報》官方網(wǎng)站上的文章:China pushes Silk Road plan, AIIB during neighborhood summit. 19. Oct. 2014.
例6.The article said in a rare public criticism against the project.*具體見《印度時報》官方網(wǎng)站上的文章:Chinese think tank caution Beijing over Silk Road projects in disputed regions. 19. Aug. 2015.
例5的說話者是“習近平”,說話內(nèi)容是中國的“一帶一路”戰(zhàn)略將會為這個區(qū)域的經(jīng)濟貿(mào)易往來創(chuàng)造機會。例6的說話者是“文章”,范圍是“公開批評”,說話內(nèi)容是“反對這個倡議”。這篇文章基本上公開表明對“一帶一路”持否定態(tài)度。
間接引用中國國家主席習近平的話語雖加入了媒體人的態(tài)度,但基本上按照習近平主席講話的原意進行轉(zhuǎn)述,說明“一帶一路”將會對整個相關(guān)區(qū)域的相關(guān)國家?guī)硪嫣?,?chuàng)造大量的機會,使參與國獲得實質(zhì)性的效益,讀者首先接收到相對積極的信息,然后根據(jù)自己的理解對“一帶一路”做出審視,有利于對“一帶一路”戰(zhàn)略愿景的積極宣傳;而引用其他評述性文章的消極內(nèi)容,看似與《印度時報》本身無關(guān)聯(lián),但這種免責申明從側(cè)面反映了印度政府的觀點,比直接的拒絕更加引人深思,讀者會根據(jù)這種晦澀的表述形成多種猜測,從而對“一帶一路”戰(zhàn)略產(chǎn)生排斥心理。
綜上所述,一方面,《印度時報》依照客觀公正的標準刊寫新聞內(nèi)容;另一方面,通過引述他人話語內(nèi)容來表明印度模糊的態(tài)度。這種做法會極大地影響印度本國人民,乃至其他國家民眾對中國提倡的“一帶一路”的看法。
3.關(guān)系過程
關(guān)系過程主要反映的是事物之間的關(guān)系,包括歸屬和識別兩大類,又可進一步劃分為內(nèi)包式、環(huán)境式和所有式,構(gòu)成要素有載體、屬性或被認同者、認同者。關(guān)系過程可以傳達出印度對“一帶一路”戰(zhàn)略的歸屬,通過字面含義進一步挖掘深層次的態(tài)度和原因。
例7.It is more than the Marshall Plan and that China′s gain is not other′s loss.*④具體見《印度時報》官方網(wǎng)站上的文章:China admits mistrust about mega Silk Road project. 31. Jan. 2015.
例8.MSR was regarded as a main center for the Indian Ocean region.④
例7屬于歸屬類中的內(nèi)包式,載體為“一帶一路”,屬性為“不同的”,意味中國的“一帶一路”與美國的“馬歇爾計劃”不同,中國的收獲不意味著他國的損失。例8屬于識別類中的內(nèi)包式,被識別者是“海上絲綢之路”,識別者是“印度洋的中心”,“海上絲綢之路”觸及印度洋的中心。
中國倡導的“一帶一路”與美國的“馬歇爾計劃”有著本質(zhì)的差別?!榜R歇爾計劃”是美國有意借助經(jīng)濟援助實施控制歐洲的戰(zhàn)略部署;中國的“一帶一路”旨在共建一個合作、共贏的區(qū)域性經(jīng)濟架構(gòu),使參與國都能獲得實質(zhì)性收獲,與“馬歇爾計劃”有著本質(zhì)區(qū)別?!队《葧r報》的這一報道使讀者了解到兩者之間的差別,有助于宣傳“一帶一路”戰(zhàn)略;印度洋對印度本國的發(fā)展至關(guān)重要,《印度時報》宣稱“海上絲綢之路”觸及印度洋的中心地帶,從側(cè)面表達它的不滿,暗含中國這一戰(zhàn)略背后隱含了巨大陰謀——企圖通過貿(mào)易往來打通印度洋通道,加固中國的影響,這一語氣直觀地將中國塑造成一個懷揣陰謀詭計的政客,惡意中傷,也歪曲了“一帶一路”的真正內(nèi)涵和宗旨。
4.心理過程
心理過程是一種感知過程,描述的是內(nèi)心世界的思想、喜好、欲望和感受等,主要構(gòu)成要素為感知者、現(xiàn)象、范圍和環(huán)境。心理過程是最貼近態(tài)度表達的小句過程,能對意識形態(tài)和情感傾向形成很好的架構(gòu)。
例9.But currently Prime Minister Narendra Modi changed India′s attitude toward MSR after he came into power.*具體見《印度時報》官方網(wǎng)站上的文章:PM Modi changed India’s‘a(chǎn)ttitude’towards MSR. 4. Jul. 2016.
例10.China needs to respect other nations involved in the project.*具體見《印度時報》官方網(wǎng)站上的文章:Chinese think tank caution Beijing over Silk Road projects in disputed regions. 19. Aug. 2015.
例9的感知者是“印度領(lǐng)導人莫迪”,心理過程是“改變”,現(xiàn)象是“印度的態(tài)度”,范圍是“海上絲綢之路”,環(huán)境是時間“他掌權(quán)之后”。印度領(lǐng)導人莫迪在掌權(quán)之后就改變了對“海上絲綢之路”的態(tài)度,變得消極。例10的感知者是“中國”,心理過程是“必須尊重”,現(xiàn)象是“其他國家”,范圍是“參與‘一帶一路’的相關(guān)國家”,中國必須尊重參與“一帶一路”戰(zhàn)略的相關(guān)國家。
莫迪執(zhí)政之后,印度政府改變了之前對“一帶一路”的溫和態(tài)度。莫迪作為印度總理,他的觀點和態(tài)度會對本國民眾和其他國家造成很大的影響,削弱中國在“一帶一路”戰(zhàn)略推進過程中的行動力?!队《葧r報》公開指出莫迪對這個戰(zhàn)略愿景的抵觸,同時公開指出中國不尊重其他參與國,更是會削弱中國的影響力,有損中國努力建立起來的國際形象,這是對中國政府的直接批評。報道的意識導向意圖明顯,抹黑中國形象,并在中國與其他國家之間進行離間,極度不利于中國“一帶一路”的宣傳和戰(zhàn)略項目的實施。
5.存在過程
存在過程是表示有某事物的存在的過程,一般只有一個存在物,使用較為頻繁的是“there”,但它在句中不表達任何概念功能。存在過程的一個特點是引入新的信息,且結(jié)構(gòu)較為清晰,便于辨別。
例11.There is some geostrategic design behind the ‘Belt and Road′ Initiative.①
例11是典型的“there be”句型,環(huán)境為“在一帶一路戰(zhàn)略背后”,表明某種現(xiàn)象的存在,“一帶一路”戰(zhàn)略背后隱含著中國計劃的一些地緣戰(zhàn)略。
“一帶一路”涉及范圍和國家甚廣,連接亞歐非大陸,已獲得六十多個國家的明確支持表態(tài),這不單單是幾個國家之間的多邊關(guān)系,而是形成了一個貿(mào)易網(wǎng)。如果“一帶一路”戰(zhàn)略得以順利實施,則勢必會增強中國的影響力,印度擔心中國會借此機會部署國家戰(zhàn)略,包括地域方面,影響印度的國家安全。存在過程的信息引入較為直觀,這樣的語句直接將中國的形象摸黑,將中國解讀為“借助經(jīng)濟手段擴展本國在世界的影響力”,《印度時報》這種極具消極意義的報道表明印度對“一帶一路”持否定的態(tài)度。
(三)印度對“一帶一路”的意識形態(tài)總結(jié)
及物性系統(tǒng)中各過程的使用包含了媒體作者的特殊目的和情感傾向,通過話語建構(gòu)對讀者形成一定的意識導向作用。 本研究選取的《印度時報》中有關(guān)“一帶一路”新聞報道語料,主要運用物質(zhì)過程、言語過程和關(guān)系過程組織語篇,為印度政府表達自己的觀點服務(wù)。
通過使用物質(zhì)過程,《印度時報》主要描繪“一帶一路”的戰(zhàn)略發(fā)展目的、性質(zhì)、宗旨,以及中國相關(guān)發(fā)展情況、目前開展的具體合作項目和存在的一些隱患。言語過程主要引用中國、印度和其他相關(guān)國家的政府官員的話語、一些評述性文章的內(nèi)容,一方面尊重客觀事實,通過轉(zhuǎn)述他人的真實話語對“一帶一路”戰(zhàn)略進行介紹,另一方面借他人之言表達印度政府對“一帶一路”戰(zhàn)略存在疑慮和擔憂,曲解中國的真實目的,反映印度消極的態(tài)度。關(guān)系過程主要用來描繪“一帶一路”戰(zhàn)略的性質(zhì)、內(nèi)容及各國之間的聯(lián)系等,印度在對“一帶一路”進行客觀介紹的同時,也對中國與他國之間的交流合作進行評價,指出中國應(yīng)全面系統(tǒng)地推動各種合作項目,保持客觀公正的態(tài)度,肩負起應(yīng)有的責任,從側(cè)面反映印度對中國政府能力的質(zhì)疑。心理過程和存在過程主要描繪印度對“一帶一路”戰(zhàn)略搖擺不定的態(tài)度及“一帶一路”戰(zhàn)略存在的各種缺陷的評價,總體構(gòu)成一個消極語義氛圍。
印度對中國倡導的“一帶一路”戰(zhàn)略態(tài)度呈現(xiàn)出兩面性,既想要抓住機遇,通過相關(guān)貿(mào)易合作推動本國經(jīng)濟的發(fā)展,又擔心中國的最終目的是拓展其在印度洋的影響力和控制力,從而危及印度本國的利益。
批評性話語分析是通過對語篇的組織進行解碼,剖析語篇背后隱含的情感傾向和意識形態(tài)。本文在及物性系統(tǒng)的視角下對“一帶一路”新聞?wù)Z篇進行剖析,研究印度對“一帶一路”倡議的態(tài)度和背后隱含的深層原因。中國倡導的“一帶一路”戰(zhàn)略是旨在惠及所有參與國的區(qū)域性經(jīng)濟構(gòu)想,以合作為戰(zhàn)略實施的依托方式,形成聯(lián)系緊密的貿(mào)易合作網(wǎng)絡(luò),同時推動政治、文化等的長遠交流,是一個宏偉的國際戰(zhàn)略構(gòu)想?!队《葧r報》在報道“一帶一路”戰(zhàn)略時基本按照戰(zhàn)略本質(zhì)內(nèi)涵進行描述,但同時也指出中國身處領(lǐng)導地位所做的不足,并惡意解讀“一帶一路”是中國擴大影響力的一個貿(mào)易合作手段,通過引用的方法組織語篇,編碼印度政府的情感態(tài)勢。中國應(yīng)重視語言的力量,關(guān)注語言帶給“一帶一路”倡議的潛在威脅,加大“一帶一路”倡議的宣傳力度,取得合作伙伴的信任,為世界經(jīng)濟健康平穩(wěn)發(fā)展貢獻自己的一份力量。
[1]林民旺. 印度對“一帶一路”的認知及中國的政策選擇[J]. 世界經(jīng)濟與政治,2015(5):42-57,157-158.
[2]陳風華,董成見.基于語料“一帶一路”系統(tǒng)功能語法理論闡釋[J]. 華南理工大學學報(社會科學版),2015(6):100-107.
[3]王強.基于評價理論的新聞評論分析——以印度對“一帶一路”評論為例[J]. 哈爾濱學院學報,2016(1):134-138.
[4]辛斌.語篇互文性的批評性分析[M].蘇州:蘇州大學出版社,2000.
[5]戴煒華,陳宇昀. 批評語篇分析的理論和方法[J].外語研究,2004(4): 12-16.
[6]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語言學概論[M].北京:北京大學出版社,2005.
[7]HALLIDAY M A K. An introduction to functional grammar(2nd ed.)[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
[8]THOMPSON G.Introducing functional grammar[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2008.
2017-05-10
尚學南(1991- ),女,河南新鄉(xiāng)人,鄭州大學外語學院碩士研究生,研究方向為應(yīng)用語言學。
H313.3
A
1674-3318(2017)04-0065-05