蔡宇學(xué)
在影視藝術(shù)作品的語(yǔ)言維度,語(yǔ)言授者主體雖然不變,但是,語(yǔ)言受者客體卻不僅僅只是影片中的角色,而具有泛社會(huì)化的巨大影響,因此,研究影視藝術(shù)作品中的語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式具有重要的語(yǔ)用社會(huì)意義。電影《神奇女俠》即以語(yǔ)篇中嵌入的語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式而在語(yǔ)言表達(dá)方面出奇制勝,透過這部影片創(chuàng)制者設(shè)計(jì)的語(yǔ)用架構(gòu),影片以較多共情性表達(dá)而實(shí)現(xiàn)了具象化的格雷馬斯語(yǔ)言模式介入,這種介入在影片前半部分實(shí)現(xiàn)了女主角對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)認(rèn)知的嬗變。
一、具象化的格雷馬斯語(yǔ)言模式
(一)語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式制勝
影片中的主人翁神奇女俠戴安娜·普林斯,是漫史中首位主旋律級(jí)女性超級(jí)英雄角色,這一角色始創(chuàng)于1941年,此后的半個(gè)多世紀(jì),這位神奇女俠由靜態(tài)漫界躍遷至真人大銀幕,從此進(jìn)入到了神奇女俠的絢麗三次元世代,而《神奇女俠》這部影片的宣介亦以“未來正義由她開啟”與之相呼應(yīng)。這部影片中的語(yǔ)言,顯然經(jīng)過了精雕細(xì)琢,不僅經(jīng)典名言頻出,而且從整個(gè)語(yǔ)篇中的格雷馬斯語(yǔ)言模式而言,亦是精彩不斷,為這部影片建構(gòu)起了現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)規(guī)訓(xùn)影視藝術(shù)的絕佳示范。反觀國(guó)產(chǎn)影片,較難談及形而上的主旨以及藝術(shù)層級(jí),因?yàn)?,剛剛談及影片中的語(yǔ)言就已經(jīng)先自折戟,而這也恰恰是國(guó)產(chǎn)影片的基礎(chǔ)性短板之所在。而這部影片中的語(yǔ)言則以其語(yǔ)篇中的語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式而出奇制勝,為影視藝術(shù)開拓出了一條語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式表達(dá)主旨的新道路。
(二)語(yǔ)用應(yīng)用架構(gòu)解析
神奇女俠作為一位女性半神,甫一臨凡即突入戰(zhàn)陣大殺四方,為影片帶來了無比精彩的動(dòng)作意象,同時(shí),影片中的語(yǔ)言亦極為精當(dāng)與考究,既契合于整個(gè)語(yǔ)篇中的語(yǔ)境,又建構(gòu)起了最基本的語(yǔ)言基調(diào)架構(gòu)。從這種意義而言,語(yǔ)言在影視藝術(shù)作品中的作用,實(shí)質(zhì)上就是一種語(yǔ)篇下連續(xù)地語(yǔ)用應(yīng)用向主題傾斜式的藝術(shù)化抉擇。在影片中,既可以選擇采用直接的語(yǔ)用應(yīng)用表達(dá)顯性語(yǔ)義,亦可以選擇間接地透過一定的格雷馬斯語(yǔ)言模式技巧表達(dá)語(yǔ)義。電影作為一種主要以視覺語(yǔ)言表達(dá)的藝術(shù)作品,過度直白顯然有損藝術(shù)性,因此,語(yǔ)篇中語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式就成為了電影中語(yǔ)言表達(dá)的主要技巧。電影中的格雷馬斯語(yǔ)言模式即是在語(yǔ)篇表達(dá)過程中,由語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式的語(yǔ)用應(yīng)用技巧,表達(dá)出一連串的言語(yǔ)隱性暗示的語(yǔ)言行為。電影中的這種語(yǔ)言行為,包括了言內(nèi)行為、言外行為、言后行為。言內(nèi)行為即語(yǔ)言文本化的字面本體能指,言外行為即語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式技巧背后的所指,言后行動(dòng)即語(yǔ)言受者客體識(shí)解格雷馬斯語(yǔ)言模式后所采取的行為或行動(dòng)。
(三)共情性驅(qū)策語(yǔ)用應(yīng)用
語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式語(yǔ)用應(yīng)用,是在語(yǔ)用實(shí)踐中,作為語(yǔ)用主體依其個(gè)體交際智慧所作出的自主化、情境化、利己化的一種非直接式的委婉表達(dá)的語(yǔ)用選擇。格雷馬斯語(yǔ)言模式語(yǔ)用應(yīng)用的關(guān)鍵技巧之一就是其共情性,這種共情性將本來的祈使性、命令式、指示性,依情境進(jìn)行了迂回扭曲,使得表達(dá)出來的語(yǔ)法更具沉浸性、感染性、移情性,這種共情性語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式語(yǔ)用往往能夠達(dá)到祈使性、命令式、指示性等所無法達(dá)到的語(yǔ)言效用與語(yǔ)言效果。例如,在《神奇女俠》中,男主角對(duì)女主角所說的那句“我去拯救今天,你去拯救世界”,就以一種語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式表達(dá)了極致的共情性,從而巧妙地將“你”和“我”牢牢地綁定在了一起,同時(shí),以“我”的行為與行動(dòng)作為指示你、祈使你、命令你的觸發(fā)點(diǎn),使得“你”作為語(yǔ)言受者客體,在“我”的行動(dòng)與行為之后別無選擇,只能追隨著我的行動(dòng)與行為,達(dá)到語(yǔ)言授者主體所預(yù)定的目標(biāo)。
二、抽象化的格雷馬斯語(yǔ)言模式
(一)邏輯性驅(qū)策語(yǔ)用應(yīng)用
在語(yǔ)篇中語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式的語(yǔ)用總是具有其自主性、利己性、應(yīng)用性的,而作為一種進(jìn)階式的表達(dá)技巧,現(xiàn)代語(yǔ)用應(yīng)用早已不再僅僅鑲嵌于一個(gè)或數(shù)個(gè)單獨(dú)的語(yǔ)匯之中,而是鑲嵌于語(yǔ)法、情境、語(yǔ)用之中,與語(yǔ)法、情境、語(yǔ)用深度融為一體。這種情境性、語(yǔ)法性、融合性、復(fù)雜性的語(yǔ)用應(yīng)用,顯然需要邏輯性的保證。語(yǔ)用應(yīng)用所主導(dǎo)的語(yǔ)言適配選擇,尤其是言外之意的進(jìn)階的適從性選擇,首先必然要保證作為適從者的語(yǔ)言受者客體,能夠以對(duì)等性的語(yǔ)用應(yīng)用產(chǎn)生認(rèn)知關(guān)聯(lián),并且應(yīng)充分考量其言語(yǔ)識(shí)解當(dāng)量水平,以保證其能夠正確識(shí)解,而不是會(huì)令其感到大惑不解或者是覺得無所適從??梢?,語(yǔ)篇中語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式語(yǔ)用應(yīng)用亦是一種基于見微知著的微推理,格雷馬斯語(yǔ)言模式的內(nèi)涵包含著達(dá)致語(yǔ)用應(yīng)用的邏輯結(jié)構(gòu)。
(二)逆反性驅(qū)策語(yǔ)用應(yīng)用
語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式的特定情境、語(yǔ)境、意境下的隱義與隱含邏輯性,為更多基于語(yǔ)篇的語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式連續(xù)運(yùn)用提供了十分必要的理論基礎(chǔ),在此基礎(chǔ)之上,還可以繼續(xù)衍生出諸如逆反性、否定性等語(yǔ)法驅(qū)策的語(yǔ)用應(yīng)用。在語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式的語(yǔ)用應(yīng)用建構(gòu)過程中,語(yǔ)義抽象顯然是進(jìn)行語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式關(guān)聯(lián)的必由之途,抽象手段可以將所欲表達(dá)的格雷馬斯語(yǔ)言模式以逆反性或否定性等多種形式加以掩飾,從而實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用語(yǔ)義生成過程之中的顯性語(yǔ)義的隱性蘊(yùn)含,進(jìn)而為語(yǔ)言授者主體提供了逆向表達(dá)情態(tài)、逆向表達(dá)堅(jiān)定意志等,多種自主情緒表達(dá)的自由選擇。例如,神奇女俠的那句“我要做什么可由不得你作主”,即以一種逆反性的語(yǔ)法、逆反性的邏輯、逆反性的情態(tài),將神奇女俠的勇敢、果決、堅(jiān)定,透過顯性文本以隱性抽象進(jìn)行了恰如其分的表達(dá),可謂是語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式逆反性驅(qū)策語(yǔ)用應(yīng)用的一種進(jìn)階巧用。[1]
(三)否定性驅(qū)策語(yǔ)用應(yīng)用
語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式的其他衍生技法,還包括以語(yǔ)法的否定觸發(fā)出強(qiáng)化的隱性語(yǔ)義,從而達(dá)到以否定達(dá)致強(qiáng)化肯定的語(yǔ)義,或者是以否定達(dá)致一種否定下的更加合理性,同時(shí),還可以透過這種技巧的應(yīng)用,由否定觸發(fā)來表達(dá)一種基調(diào)更委婉的弱隱義,從而實(shí)現(xiàn)語(yǔ)境情態(tài)基調(diào)的藝術(shù)性嬗變。例如,《神奇女俠》中的那句經(jīng)典的“這不是值與不值的問題,這關(guān)乎愛”,即以一種先否定后肯定的先抑后揚(yáng)的合作原則理論,為語(yǔ)言受者客體提供一種向前推動(dòng)的正能量。顯然,這種語(yǔ)用應(yīng)用進(jìn)階技巧所采取的否性驅(qū)策,其先抑后揚(yáng)所達(dá)致的效果卻是與選擇語(yǔ)用應(yīng)用的本意有著終極目標(biāo)的契合。endprint
三、意象化的格雷馬斯語(yǔ)言模式
(一)順應(yīng)性驅(qū)策語(yǔ)用應(yīng)用
從更為進(jìn)階的視角加以審視,影視藝術(shù)作品中的語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式語(yǔ)用應(yīng)用,不僅應(yīng)考慮特定情境下的語(yǔ)用效果,而且還要考慮語(yǔ)用所可能產(chǎn)生的泛社會(huì)化效果,無論影片中的原語(yǔ)用意圖為何,這種泛社會(huì)化的順應(yīng)性都可能會(huì)對(duì)社會(huì)產(chǎn)生或正面或負(fù)面的影響。因?yàn)?,語(yǔ)法級(jí)的格雷馬斯語(yǔ)言模式語(yǔ)用從其誕生之日起,就不是一種單純的僅存于研究視域內(nèi)的修辭應(yīng)用,而是一種社會(huì)級(jí)應(yīng)用,同時(shí),語(yǔ)法級(jí)的格雷馬斯語(yǔ)言模式語(yǔ)用在語(yǔ)篇中的系統(tǒng)化功能,亦由文本級(jí)的表象躍升至象征級(jí)的抽象之后,在整個(gè)語(yǔ)篇中再次由象征級(jí)的抽象躍升為表象、達(dá)意、傳意級(jí)的意象。例如,在《神奇女俠》中有這樣一句話,“我的父親告訴過我,一旦這個(gè)世界發(fā)生巨變,要么別去插手,要么力挽狂瀾”,這句簡(jiǎn)單的話語(yǔ),卻由其語(yǔ)篇中傳遞出來了意象化的特質(zhì),即便影片不用閃回,觀眾的腦海中亦會(huì)出現(xiàn)自己心目中的父親形象,這種高級(jí)的語(yǔ)用表達(dá)現(xiàn)在已經(jīng)成為創(chuàng)制影視作品的一種隱性閃回式格雷馬斯語(yǔ)言模式的基本技巧。[2]
(二)同一性驅(qū)策語(yǔ)用應(yīng)用
語(yǔ)用的本質(zhì)就是以一種語(yǔ)法形式,借由表達(dá)手段表達(dá)一種情感或情態(tài),這既是語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式的本質(zhì),亦是語(yǔ)言交際的本質(zhì),語(yǔ)言交際的系統(tǒng)化功能就在于透過表意技巧,以語(yǔ)用性能指建構(gòu)起一種語(yǔ)用同一性驅(qū)策的所指。無論是語(yǔ)用修辭級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式,亦或是語(yǔ)用認(rèn)知級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式,拋卻其修辭技巧與語(yǔ)用技巧,其終極目的都是為了達(dá)致一種強(qiáng)化認(rèn)知的同一性效用。例如,影片《神奇女俠》中“德國(guó)人抽英國(guó)煙,英國(guó)人喝德國(guó)啤酒,兩國(guó)的人都喜歡同一個(gè)作家的作品”,這句話就以結(jié)構(gòu)化語(yǔ)境,殊途同歸的動(dòng)性表達(dá)了一種同一性的意識(shí)凸顯,反而得以以平淡的語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式達(dá)到了情態(tài)級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式的語(yǔ)用效果,在語(yǔ)用的實(shí)際應(yīng)用過程中,這種語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式同一性驅(qū)策達(dá)致情態(tài)語(yǔ)用效果的妙用,往往可以達(dá)到勸諭、說教、規(guī)訓(xùn)所無法達(dá)到的意外的意象化表達(dá)效果。[3]
(三)升華性驅(qū)策語(yǔ)用應(yīng)用
語(yǔ)用的更加高級(jí)的應(yīng)用,就是透過語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式不僅能夠起到表達(dá)當(dāng)前章句、當(dāng)前段落的語(yǔ)用目標(biāo),而且能夠起到由表達(dá)當(dāng)前章句段落作為基礎(chǔ),進(jìn)而表達(dá)出整個(gè)語(yǔ)篇的語(yǔ)用目標(biāo),從而不斷地以意象化的形式點(diǎn)出整部影視藝術(shù)作品的主旨。例如,《神奇女俠》中那句“重要的不是值與不值,而是你的信仰為何”,這句點(diǎn)睛之筆堪一語(yǔ)中的,形成了一種語(yǔ)篇中的語(yǔ)簇層面的升華性驅(qū)策的語(yǔ)用應(yīng)用。這部影片中屢次出現(xiàn)關(guān)于“值與不值”的討論,每一次出現(xiàn)“值與不值”的討論或疑問的時(shí)候,這部影片都在語(yǔ)篇之中以語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式,給出了對(duì)于建構(gòu)影片主題最佳的肯定式的語(yǔ)用回答,其中一次是切身感受的由認(rèn)知升華了的愛,另一次則更加進(jìn)階的形而上升華了的信仰,而這部影片也恰恰以這種不斷升華的意象,以語(yǔ)篇中語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式的語(yǔ)用應(yīng)用建構(gòu)著這部影片中的主旋律與正能量,這也是中國(guó)主旋律電影在表達(dá)正能量方面,亟待向其學(xué)習(xí)的精髓之所在。[4]
結(jié)語(yǔ)
現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)研究視域下的格雷馬斯語(yǔ)言模式,早已經(jīng)由傳統(tǒng)的語(yǔ)匯研究,嬗變?yōu)橹糜谡Z(yǔ)篇之中的語(yǔ)法探究。因?yàn)?,事?shí)上,格雷馬斯語(yǔ)言模式的出現(xiàn)更經(jīng)常發(fā)生于語(yǔ)法這一層級(jí),同時(shí),研究語(yǔ)法格雷馬斯語(yǔ)言模式不僅極大地拓展了語(yǔ)言針對(duì)格雷馬斯語(yǔ)言模式研究的范疇,而且,更為重要的是,亦極大地提高了語(yǔ)法級(jí)格雷馬斯語(yǔ)言模式的由理論而實(shí)踐,由修辭而認(rèn)知的這一更加實(shí)用階段的介引。在具象化的基礎(chǔ)上,電影《神奇女俠》更以邏輯性、逆反性、否定性等實(shí)現(xiàn)了象征級(jí)的抽象化格雷馬斯語(yǔ)言模式表達(dá),進(jìn)而進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)了由抽象化而意象化的語(yǔ)用表達(dá)的升華,最終實(shí)現(xiàn)了對(duì)于整部影片主旨的強(qiáng)化表達(dá)。
參考文獻(xiàn):
[1]Halliday,M.A.K.Categories of the theory of grammar[M].In:Webster,J.J.,Ed.,On Grammar,Peking University Press,
Beijing,2007:37-94.
[2]曾秦.近五年國(guó)內(nèi)格雷馬斯敘事理論及文學(xué)實(shí)踐研究綜述[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2016(4):91-93.
[3]楊洪敏.當(dāng)前國(guó)內(nèi)敘事學(xué)文本批評(píng)中存在的問題分析——以格雷馬斯的符號(hào)矩陣?yán)碚摓槔齕J].商丘師范學(xué)院學(xué)報(bào),2015,31(11):
69-72.
[4]胡泓.試用格雷馬斯的“符號(hào)指示的基本結(jié)構(gòu)”分析作品一例[J].河南大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,1990(5):80-82.endprint