唐志穎
【摘要】對(duì)外漢語(yǔ)寫作是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí)中公認(rèn)的難點(diǎn)部分,學(xué)困現(xiàn)象尤為突出。本文對(duì)學(xué)困現(xiàn)象進(jìn)行歸因分析,并基于學(xué)困原因,從營(yíng)造漢語(yǔ)寫作環(huán)境、增強(qiáng)學(xué)生寫作自信、漢語(yǔ)寫作趣味性、注重漢語(yǔ)寫作非母語(yǔ)性等方面提出預(yù)防留學(xué)生漢語(yǔ)寫作學(xué)困現(xiàn)象的策略建議。
【關(guān)鍵詞】外國(guó)留學(xué)生 漢語(yǔ)寫作 學(xué)困現(xiàn)象
【中圖分類號(hào)】G645 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2017)39-0051-02
寫作是運(yùn)用語(yǔ)言文字符號(hào)反映客觀事物、表達(dá)思想感情、傳遞知識(shí)信息的創(chuàng)造性腦力勞動(dòng)過(guò)程。作為一個(gè)完整的系統(tǒng)過(guò)程,寫作活動(dòng)大致可分為“采集-構(gòu)思-表述”三個(gè)階段。具有目的性、創(chuàng)新性、綜合性及實(shí)踐性。
留學(xué)生漢語(yǔ)寫作既是寫作的組成部分,又是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中技能教學(xué)的重要內(nèi)容,主要指外國(guó)學(xué)生在教師指導(dǎo)下按照特定要求,綜合運(yùn)用漢語(yǔ)字、詞、句、語(yǔ)法等,用書面語(yǔ)言創(chuàng)造文本,以發(fā)展和提高自身漢語(yǔ)水平和寫作能力的學(xué)習(xí)活動(dòng)。它要求學(xué)習(xí)者具有熟練掌握及綜合運(yùn)用漢語(yǔ)的能力,具有較強(qiáng)的綜合性、跨文化性、應(yīng)用性。這些特性使對(duì)外漢語(yǔ)寫作成為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí)中公認(rèn)的難點(diǎn)部分,學(xué)困現(xiàn)象尤為突出。
對(duì)外漢語(yǔ)寫作學(xué)習(xí)中的學(xué)困現(xiàn)象即是留學(xué)生在學(xué)習(xí)運(yùn)用漢語(yǔ)寫作時(shí)遇到困難和障礙,難以順利地完成寫作任務(wù),達(dá)到學(xué)習(xí)目標(biāo)的學(xué)習(xí)現(xiàn)象。
近年來(lái),隨著漢語(yǔ)熱在世界各地的升溫,社會(huì)對(duì)留學(xué)生漢語(yǔ)水平的要求也越來(lái)越高,漢
語(yǔ)寫作也和漢語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀一樣,逐漸成為衡量留學(xué)生漢語(yǔ)水平的重要指標(biāo)。不論是為了考試,還是在中國(guó)生活和與中國(guó)人進(jìn)行交流,又或者將來(lái)從事翻譯、貿(mào)易、教育、外交等工作,外國(guó)學(xué)習(xí)者都需要具備更好的寫作能力。只有具備相當(dāng)?shù)臐h語(yǔ)寫作能力,才能從容應(yīng)對(duì)日常生活工作中遇到的諸多問(wèn)題。因此分析留學(xué)生漢語(yǔ)寫作中學(xué)困現(xiàn)象,制定相關(guān)干預(yù)策略,有助于提高留學(xué)生漢語(yǔ)寫作學(xué)習(xí)能力,提高留學(xué)生的漢語(yǔ)水平。
一、留學(xué)生漢語(yǔ)寫作學(xué)困現(xiàn)象調(diào)查
筆者以在高校學(xué)習(xí)的70名留學(xué)生為樣本,從留學(xué)生漢語(yǔ)寫作心理狀態(tài)與學(xué)習(xí)狀態(tài)兩個(gè)方面進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查。
1.留學(xué)生寫作心理狀態(tài)調(diào)查
通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn):88%的學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)漢語(yǔ)寫作有用;37%的學(xué)生認(rèn)為“寫”與聽(tīng)、說(shuō)、讀一樣重要;95%的學(xué)生認(rèn)為漢語(yǔ)寫作難于漢語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀;40%的學(xué)生認(rèn)為漢語(yǔ)寫作有趣;35%的學(xué)生有使用漢語(yǔ)記錄自己的感受的習(xí)慣;50%的學(xué)生會(huì)盡量避免使用漢語(yǔ)進(jìn)行寫作;60%的學(xué)生選擇回避參加要用漢語(yǔ)寫作的場(chǎng)合;60%的學(xué)生對(duì)自己能寫出好的漢語(yǔ)作文不自信;在有時(shí)間限制的情況下,84%的學(xué)生會(huì)出現(xiàn)思維混亂的情;74%學(xué)生會(huì)因?yàn)樽魑谋辉u(píng)價(jià)感到不安和擔(dān)心;37%的學(xué)生在意別人對(duì)自己的作文的評(píng)價(jià);53%的學(xué)生害怕自己的作文作為課堂討論的對(duì)象。
從調(diào)查得到結(jié)論:多數(shù)留學(xué)生認(rèn)為學(xué)習(xí)寫作有用,但對(duì)其重要性認(rèn)識(shí)不夠,而且絕大多數(shù)學(xué)生都認(rèn)為寫作難,對(duì)漢語(yǔ)寫作的興趣不高。對(duì)漢語(yǔ)寫作任務(wù)既不呈現(xiàn)非常積極的態(tài)度,也不會(huì)過(guò)于回避。當(dāng)他們不認(rèn)為漢語(yǔ)寫作是一種目標(biāo)的時(shí)候,少數(shù)學(xué)生也會(huì)選擇用漢語(yǔ)記錄自己的感受,多數(shù)學(xué)生沒(méi)有漢語(yǔ)寫作的主動(dòng)性和積極性。對(duì)于在課堂上接受評(píng)價(jià),部分學(xué)生認(rèn)為是可以接受的,大部分學(xué)生則不愿意自己的作文在課堂上被討論。多數(shù)學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)寫作不自信。多數(shù)學(xué)生存在寫作焦慮。
2.留學(xué)生寫作學(xué)習(xí)狀態(tài)調(diào)查
通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn):80%的學(xué)生認(rèn)為漢字書寫很難,53%的學(xué)生在使用漢語(yǔ)寫作時(shí),會(huì)用自己國(guó)家的寫作格式和寫作風(fēng)格;58%的學(xué)生在寫作時(shí)會(huì)用母語(yǔ)進(jìn)行思考,再翻譯為漢語(yǔ);56%的學(xué)生認(rèn)為選擇恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ)很難;60%的學(xué)生認(rèn)為難以無(wú)語(yǔ)法錯(cuò)誤使用句子;60%的學(xué)生不知道如何按漢語(yǔ)習(xí)慣鏈接連貫文章;67%的學(xué)生認(rèn)為40%的學(xué)生在使用漢語(yǔ)寫作的時(shí)候喜歡選擇簡(jiǎn)單句;70%學(xué)生的學(xué)習(xí)方法是學(xué)習(xí)范文,模仿寫作;82%學(xué)生一般不做課前預(yù)習(xí)。
從調(diào)查中得到結(jié)論:漢字的正確書寫是留學(xué)生漢語(yǔ)寫作的薄弱環(huán)節(jié)之一。學(xué)生遣詞用句的能力不強(qiáng),不能綜合運(yùn)用漢語(yǔ)知識(shí),母語(yǔ)的干擾普遍較大,主要表現(xiàn)在學(xué)生寫作時(shí)會(huì)使用母語(yǔ)進(jìn)行思考,和選用母語(yǔ)寫作的風(fēng)格,不習(xí)慣漢語(yǔ)文章結(jié)構(gòu)方式等。多數(shù)學(xué)生的學(xué)習(xí)方法有待改進(jìn)。
二、留學(xué)生漢語(yǔ)寫作學(xué)困現(xiàn)象的歸因分析
造成留學(xué)生漢語(yǔ)寫作學(xué)困現(xiàn)象的因素很多,根據(jù)調(diào)查結(jié)果,對(duì)其進(jìn)行簡(jiǎn)要分析。
1.心理因素
(1)對(duì)寫作技能學(xué)習(xí)重視不夠。很多留學(xué)生滿足于順利地漢語(yǔ)口頭交際,重聽(tīng)說(shuō),輕書寫,認(rèn)為漢語(yǔ)寫作只用于特定的環(huán)境,學(xué)不學(xué)不是很重要。特別是一些不需要用漢語(yǔ)來(lái)寫畢業(yè)論文的學(xué)生更是早早放棄寫作學(xué)習(xí);
(2)缺乏漢語(yǔ)寫作興趣。造成學(xué)生興趣缺乏的原因包含教與學(xué)兩個(gè)方面。
在教的方面,一些教師在教授漢語(yǔ)寫作時(shí)總是采用講范文——做練習(xí)——模仿寫作的單一模式,機(jī)械枯燥,加之一些范文缺少完整性、真實(shí)性、時(shí)代感,更是大大降低了寫作課的趣味性;此外一些原本應(yīng)該在其他課堂上完成的教學(xué)內(nèi)容,如講解詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等占用了較多的寫作課堂時(shí)間,也無(wú)形中增加了寫作課難度;還有教學(xué)活動(dòng)不豐富,設(shè)計(jì)不合理,學(xué)生參與度不高,多數(shù)學(xué)生從頭聽(tīng)到尾,主體地位不明確,難以激發(fā)出學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
學(xué)生方面,一些學(xué)生漢語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,在基礎(chǔ)依賴性較強(qiáng)的寫作中遇到的困難就會(huì)日益增多,畏難情緒往往使他們失去學(xué)習(xí)的興趣;還有一些學(xué)生學(xué)習(xí)方法不得當(dāng),如一味鉆研范文,缺少必要的閱讀擴(kuò)展、寫作之前準(zhǔn)備不足等等也會(huì)影響學(xué)習(xí)的興趣。
(3)對(duì)漢語(yǔ)寫作沒(méi)信心。多數(shù)留學(xué)生會(huì)因語(yǔ)言、文化以及生活環(huán)境的改變和不適應(yīng)產(chǎn)生一定的焦慮,這些焦慮直接影響學(xué)習(xí),在寫作學(xué)習(xí)過(guò)程中往往表現(xiàn)為這樣那樣總的擔(dān)心,擔(dān)心寫不出漢字,擔(dān)心不會(huì)用恰當(dāng)詞語(yǔ)表達(dá)等等,這讓學(xué)生缺失寫作自信,給寫作學(xué)習(xí)帶來(lái)困難。
(4)缺乏切實(shí)的學(xué)習(xí)目標(biāo)。這類學(xué)生來(lái)中國(guó)留學(xué)之初就是被父母要求或是只想來(lái)感受中國(guó)的學(xué)習(xí)生活,對(duì)自己的學(xué)業(yè)沒(méi)有明確規(guī)劃,缺乏學(xué)習(xí)目標(biāo),因此常常曠課、遲到、課堂上精神欠佳、不能按時(shí)完成作業(yè)、作業(yè)質(zhì)量差等等。這類學(xué)生漢語(yǔ)的其他幾項(xiàng)技能都學(xué)不好,寫作對(duì)他們來(lái)說(shuō)更是難上加難。endprint
2.非母語(yǔ)因素
寫作本身就是一種高級(jí)的思維活動(dòng)。母語(yǔ)寫作是將內(nèi)化語(yǔ)言直接轉(zhuǎn)化為用于書面表達(dá)的外化語(yǔ)言,而留學(xué)生漢語(yǔ)寫作時(shí)不僅要調(diào)動(dòng)生活經(jīng)歷和語(yǔ)言積累,還要建立起一套漢語(yǔ)信號(hào)思維系統(tǒng),才能在有限的時(shí)間和篇幅內(nèi)形成書面表達(dá),這就涉及到邏輯思維、表達(dá)能力、知識(shí)背景等更復(fù)雜的因素。因此留學(xué)生雖然可以借助母語(yǔ)寫作知識(shí)和寫作經(jīng)驗(yàn)來(lái)進(jìn)行漢語(yǔ)寫作,但常常會(huì)在母語(yǔ)與漢語(yǔ)的轉(zhuǎn)換當(dāng)中因語(yǔ)言知識(shí)、思維方式不同產(chǎn)生偏誤,造成漢語(yǔ)寫作的學(xué)困現(xiàn)象。因非母語(yǔ)性導(dǎo)致的具體寫作學(xué)困現(xiàn)象可歸納為以下幾個(gè)方面:
(1)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用不夠準(zhǔn)確,書寫格式不規(guī)范。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是漢語(yǔ)交際,特別是書面交際的重要組成部分,它不僅表達(dá)語(yǔ)氣,還表達(dá)語(yǔ)意,它涉及語(yǔ)義、語(yǔ)法、語(yǔ)用等問(wèn)題。留學(xué)生在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中往往忽視了標(biāo)點(diǎn)符號(hào),對(duì)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的認(rèn)知還停留在非常膚淺的表層,在漢語(yǔ)寫作中存在大量的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用偏誤。有些學(xué)生即使可以順利地進(jìn)行口頭交際但由于之前沒(méi)有系統(tǒng)地學(xué)習(xí)過(guò)標(biāo)點(diǎn)符號(hào),一到寫作仍然表現(xiàn)為標(biāo)點(diǎn)符號(hào)漏用和誤用上的問(wèn)題比較明顯。此外多數(shù)學(xué)生不重視書寫格式,隨意書寫,影響作文的規(guī)范性。
(2)漢字書寫問(wèn)題依舊是難題。漢字?jǐn)?shù)量繁多,方塊形結(jié)構(gòu)復(fù)雜,這對(duì)未接受過(guò)長(zhǎng)期字形記憶訓(xùn)練、缺乏使用漢字大環(huán)境的留學(xué)生來(lái)說(shuō),自然困難重重。對(duì)于一些筆畫較多的漢字,學(xué)生會(huì)出現(xiàn)多筆少筆的現(xiàn)象,且不能準(zhǔn)確辨別形似字,近音字等,別字多。
(3)詞匯積累拓展不夠,用詞不豐富。句式單調(diào),使用簡(jiǎn)單句較多,復(fù)句較少,句與句之間缺乏有機(jī)聯(lián)系,常給人前言不搭后語(yǔ)的感覺(jué)。很多學(xué)生漢語(yǔ)閱讀有限,詞匯句式?jīng)]有得到充分的擴(kuò)展,而學(xué)過(guò)的詞匯、句子,特別是一些書面表達(dá)的詞匯句式也沒(méi)有得到鞏固,不能自如運(yùn)用。
(4)語(yǔ)法錯(cuò)誤在寫作中明顯。沒(méi)有語(yǔ)法就沒(méi)有正確的表達(dá)。在漢語(yǔ)語(yǔ)法的教與學(xué)中,如果不能與其它漢語(yǔ)知識(shí)的教與學(xué)相融合,或是只知道語(yǔ)法點(diǎn)的結(jié)構(gòu)與意義,不注重掌握其用法,語(yǔ)法教學(xué)就會(huì)越學(xué)越難,多數(shù)學(xué)生表現(xiàn)為難以克服母語(yǔ)負(fù)遷移的影響。寫作中學(xué)生常常因定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)等錯(cuò)位混淆,詞類用法不清楚等語(yǔ)法問(wèn)題,導(dǎo)致語(yǔ)句不通,語(yǔ)意不明。
(5)語(yǔ)篇問(wèn)題多。銜接與連貫是語(yǔ)篇表達(dá)的兩個(gè)重要問(wèn)題,其中銜接是實(shí)現(xiàn)連貫的重要途徑,銜接又是思考方式、語(yǔ)言知識(shí)的綜合體現(xiàn)。由于留學(xué)生漢語(yǔ)思維習(xí)慣尚未形成,沒(méi)有漢語(yǔ)語(yǔ)感,以及篇章教學(xué)的缺失,多數(shù)學(xué)生的作文中表現(xiàn)出句子的銜接比較生硬,缺少對(duì)連接詞或關(guān)聯(lián)詞的使用,段落的銜接也不夠流暢。部分留學(xué)生很少在句子中使用連接詞,也很少使用關(guān)聯(lián)詞,一些留學(xué)生嘗試使用關(guān)聯(lián)詞,但是會(huì)出現(xiàn)搭配不當(dāng),或者使用不當(dāng)?shù)那闆r。
(6)部分學(xué)習(xí)者嘗試在寫作中使用修辭手法,但是對(duì)修辭手法的具體使用方法不太確定。在漢語(yǔ)寫作中使用修辭手法,可以增加表達(dá)的準(zhǔn)確性、可理解性和感染力,使表達(dá)更為得體和適度。而修辭又有較強(qiáng)的民族性,文化不同、社會(huì)歷史發(fā)展不同,修辭習(xí)慣也不同,體現(xiàn)了較強(qiáng)的跨文化交際色彩。對(duì)于有著不同文化背景的留學(xué)生來(lái)說(shuō)修辭的學(xué)習(xí)本身就是難點(diǎn),要將修辭合理運(yùn)用于寫作中更是難中之難。雖然一些漢語(yǔ)水平較好的留學(xué)生,有意識(shí)地積累了一些修辭方法,在寫作的時(shí)候會(huì)嘗試使用,但是有時(shí)會(huì)用錯(cuò)修辭方法,出現(xiàn)辭不達(dá)意的現(xiàn)象。
三、預(yù)防留學(xué)生漢語(yǔ)寫作學(xué)困現(xiàn)象的策略建議
1.多為留學(xué)生營(yíng)造漢語(yǔ)寫作的環(huán)境,創(chuàng)造漢語(yǔ)寫作的條件,強(qiáng)調(diào)聽(tīng)、說(shuō)、讀與寫之間的相互促進(jìn)關(guān)系
通過(guò)多寫,讓學(xué)生認(rèn)識(shí)“寫”是對(duì)已學(xué)過(guò)的字、詞、語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)的綜合運(yùn)用,能促進(jìn)漢語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀的學(xué)習(xí),認(rèn)識(shí)到寫作的重要,從而加大學(xué)生的漢語(yǔ)寫作動(dòng)力。
2. 制定切實(shí)可行的寫作學(xué)習(xí)目標(biāo),增強(qiáng)學(xué)生的寫作自信
過(guò)高或是過(guò)低的教學(xué)目標(biāo)目標(biāo)都不利于培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)自信。制定的教學(xué)目標(biāo)過(guò)高,學(xué)生會(huì)因?yàn)檫_(dá)不到目標(biāo)而產(chǎn)生畏懼和挫敗感;而學(xué)習(xí)目標(biāo)過(guò)低,學(xué)生很容易就達(dá)到目標(biāo),會(huì)感到?jīng)]有挑戰(zhàn)和倦怠。切實(shí)可行的教學(xué)目標(biāo)能減少學(xué)生的寫作焦慮,給學(xué)生更多信心和動(dòng)力。
3.注重漢語(yǔ)寫作的趣味性
注重寫作趣味性,首先要改變單一教學(xué)模式,活用教學(xué)法。教學(xué)有法而無(wú)定法。合理選用教學(xué)法能有效提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,取得較好的學(xué)習(xí)效果?,F(xiàn)在對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)法主要有結(jié)果教學(xué)法、過(guò)程教學(xué)法、體裁分析教學(xué)法、任務(wù)教學(xué)法以及內(nèi)容教學(xué)法。這些教學(xué)法各有優(yōu)點(diǎn):結(jié)果教學(xué)法能提供系統(tǒng)的寫作訓(xùn)練;過(guò)程教學(xué)法寫前活動(dòng)豐富多樣,評(píng)價(jià)階段師生互動(dòng)性強(qiáng);體裁分析教學(xué)法能讓學(xué)生盡快掌握某類體裁的寫作特點(diǎn);任務(wù)教學(xué)法能讓學(xué)生感受完成中的樂(lè)趣;內(nèi)容教學(xué)法則是能促進(jìn)學(xué)生用目的語(yǔ)構(gòu)思寫作依據(jù)學(xué)生水平和課程目標(biāo)。在教學(xué)中多種教學(xué)法結(jié)合使用,能取長(zhǎng)補(bǔ)短,豐富教學(xué)法。
其次,要選擇恰當(dāng)?shù)慕滩?,提供真?shí)有趣的情景。隨著對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)得到越來(lái)越多的重視,教材研究和教材編寫也得到了快速發(fā)展,漢語(yǔ)教材林林總總。這就需要教師根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況選擇能涵蓋學(xué)生要學(xué)習(xí)的知識(shí)點(diǎn),課文內(nèi)容的安排也符合學(xué)生的學(xué)習(xí)規(guī)律的教材,還要根據(jù)學(xué)習(xí)的進(jìn)展對(duì)教材內(nèi)容進(jìn)行增減,確保教材內(nèi)容新穎易理解,能為學(xué)生提供真實(shí)、完整的語(yǔ)料和寫作情景。
另外,要幫助學(xué)生建立良好的學(xué)習(xí)策略。漢語(yǔ)寫作課,不僅僅要教會(huì)學(xué)生“寫”,還應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)方法。良好的學(xué)習(xí)方法能夠幫助學(xué)生有效地接收知識(shí),達(dá)到事半功倍的效果,增加學(xué)生寫作的興趣。這就需要教師在教學(xué)時(shí)給予引導(dǎo),比如提醒學(xué)生們進(jìn)行課前預(yù)習(xí)、課后提供一些有效的復(fù)習(xí)方法、培養(yǎng)學(xué)生的閱讀興趣等等。
最后,要提升學(xué)生在寫作課堂上的參與度。如果課堂上學(xué)生只是聽(tīng)課-寫作,勢(shì)必會(huì)影響其學(xué)習(xí)的興趣。因此教師要發(fā)揮課堂主導(dǎo)作用,設(shè)計(jì)出豐富有趣的課堂活動(dòng),確立學(xué)生的課堂主體地位,讓學(xué)生在各種課堂活動(dòng)中充分參與,得到全面的訓(xùn)練與發(fā)展,提高學(xué)習(xí)的興趣。
4.在教學(xué)中注重對(duì)外漢語(yǔ)寫作的非母語(yǔ)性。
教師在教學(xué)時(shí)充分考慮到漢語(yǔ)寫作的非母語(yǔ)性,注重漢語(yǔ)字、詞、句、語(yǔ)法、語(yǔ)篇等漢語(yǔ)知識(shí)的講練,通過(guò)反復(fù)講練,讓學(xué)生能熟練地綜合運(yùn)用字、詞、句、語(yǔ)法,習(xí)慣于用漢語(yǔ)進(jìn)行思維和表達(dá),克服母語(yǔ)帶來(lái)的負(fù)遷移,避免寫作時(shí)頻繁的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)出錯(cuò),使寫作得以順利進(jìn)行。具體在進(jìn)行漢語(yǔ)知識(shí)講練的時(shí)候,利用語(yǔ)言技能之間的相互關(guān)系,通過(guò)“聽(tīng)”與“讀”保證大量的語(yǔ)言輸入,培養(yǎng)語(yǔ)感;通過(guò)“說(shuō)”訓(xùn)練語(yǔ)言的輸出,學(xué)習(xí)從口頭輸出到書面輸出,以聽(tīng)、說(shuō)、讀促進(jìn)寫作技能。還要遵循對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)循序漸進(jìn)的原則,從易到難,從簡(jiǎn)到繁,按照“詞—句—語(yǔ)段—語(yǔ)篇”順序進(jìn)行訓(xùn)練,減少學(xué)生的畏難情緒。
此外,注重漢語(yǔ)寫作的非母語(yǔ)性也要幫助學(xué)生在漢語(yǔ)寫作學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,通過(guò)范文的學(xué)習(xí),對(duì)中國(guó)風(fēng)俗文化的了解等方式,不斷積累自己的漢語(yǔ)言文化知識(shí),建立起漢語(yǔ)思維的習(xí)慣,學(xué)會(huì)用漢語(yǔ)進(jìn)行寫作構(gòu)思;幫助學(xué)生建立起自己的語(yǔ)言偏誤庫(kù),讓學(xué)生更有重點(diǎn),更有針對(duì)性地克服自己的母語(yǔ)負(fù)遷移。
以上所述僅是以本調(diào)查為基礎(chǔ),對(duì)留學(xué)生寫作學(xué)困現(xiàn)象的簡(jiǎn)單分析。留學(xué)生漢語(yǔ)寫作學(xué)困現(xiàn)象難以避免,普遍存在,還需要教師與學(xué)生共同關(guān)注,研究探討,提出切實(shí)有效的解決對(duì)策。
參考文獻(xiàn):
[1] 羅青松,對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004.
[2] 劉珣.對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論,[M].北京:北京文化語(yǔ)言大學(xué)出版社,2007.08.
[3] 朱宇清,試論傳統(tǒng)語(yǔ)文教學(xué)對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示[D].上海:華東師范大學(xué),2003.
[4]王 宇,關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)的反思[J],首都師范大學(xué)學(xué)報(bào),2013,增刊.
[5] 祁玲,試析高級(jí)階段漢語(yǔ)寫作教學(xué)中存在的言外問(wèn)題及對(duì)策[J].和田師范??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2012(51).
[6] 朱湘燕.對(duì)外漢語(yǔ)寫作教學(xué)調(diào)查與研究[J].現(xiàn)代語(yǔ)文:語(yǔ)言研究,2007.
基金項(xiàng)目:云南民族大學(xué)教學(xué)改革研究項(xiàng)目。endprint