王春芝
這蒼茫的人世,溫暖得多么奢侈
我們需要恰到好處的距離
許多愛著的人,選擇把心事各自懷揣,各自沉溺
以至于,始終無法找出通往春天的路徑
如果手捧蠶繭,都無法抽絲,編織彩虹
如果這陰郁撲面的南國,一直不能被白雪覆蓋
而我們又沒有一朵梅花,來相互贈(zèng)予
不如溜出人潮,作繭自縛
晨光已退,留一片澄明在窗外
進(jìn)入視線的,不再是重疊爭(zhēng)榮的眾樓
蒼穹之下,唯沉默于衰敗的老房子,有沉思般的美
枸椰樹把這個(gè)清晨的冷,演示得過于形銷容瘦
親愛的,我在做最后一次嘗試
如果不能抱緊彼此,就放手,抱緊各自的內(nèi)心
我想把這么靜謐的早晨送你
它寬厚仁慈,足可以安放你流浪無依的靈瑰