王穎
【摘 要】高等教育國際化是一個動態(tài)發(fā)展的概念。高等教育國際化成為各高校提高辦學(xué)水和國際競爭力的必然途徑,也是實現(xiàn)國家戰(zhàn)略的必然要求。在高等教育國際化階段,英語作為國家間跨文化交流的重要媒介,在開展國際化教學(xué)中面臨新的挑戰(zhàn)。EMI教學(xué)模式是促進(jìn)高等教育國際化實施的重要手段。本文探討了如何利用EMI教學(xué)模式促進(jìn)大學(xué)英語教學(xué)改革。
【關(guān)鍵詞】國際化;EMI教學(xué)模式;文化
隨著高等教育的發(fā)展,20世紀(jì)80年代聯(lián)合國教科文組織提出了高等教育國際化的理念。此后高等教育國際化成為國內(nèi)外高校提高辦學(xué)水平的共識,并逐漸成為國內(nèi)外高等教育的發(fā)展趨勢。
高等教育國際化是一個動態(tài)發(fā)展的概念。高等教育國際化提出伊始,旨在推進(jìn)國際間高校的學(xué)術(shù)研究、教育交流和技術(shù)合作。2004年加拿大學(xué)者Jane Knight提出,高等教育國際化應(yīng)將跨文化特點體現(xiàn)在高等教育的教學(xué)、科研和服務(wù)中。2007年Jane Knight又提出,要“將國際化、跨文化或者全球化維度融入高等教育的目的、職能和實施的過程中”[1]當(dāng)前高等教育國際化的概念不斷擴(kuò)展,涵蓋國際間的教學(xué)、科研和社會服務(wù)等全方位、多層次、寬領(lǐng)域的交流與合作。
高等教育國際化成為各高校提高辦學(xué)水和國際競爭力的必然途徑。我國在2015年頒布的《統(tǒng)籌推進(jìn)世界一流大學(xué)和一流學(xué)科建設(shè)總體方案》中明確指出要“推進(jìn)國際交流合作,加強(qiáng)與世界一流大學(xué)和學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的實質(zhì)性合作,加強(qiáng)國際協(xié)同創(chuàng)新,切實提高我國高等教育的國際競爭力和話語權(quán)”。[2]世界一流大學(xué)的國際化程度都非常高,并將培養(yǎng)具有全球視野的人才為己任。高校只有站在全球的高度才能吸引一流的生源和師資,才能培養(yǎng)出杰出的人才,才能產(chǎn)生先進(jìn)的研究成果。
高等教育國際化是實現(xiàn)國家戰(zhàn)略的必然要求。中國正在迅速崛起,成為最大的發(fā)展中國家和世界第二大經(jīng)濟(jì)體,在國際事務(wù)中發(fā)揮著越來越重要的作用?!耙粠б宦贰钡某h更是加快了我國的國際化進(jìn)程。通過國際間教育、科研和社會服務(wù)的交流,高等教育國際化成為國家公共外交的重要手段。通過高等教育國際化,我國高校可以“面向全球傳播中國聲音、匯聚中國精神、宣傳中國道路、凝聚中國力量”[3]
在高等教育國際化階段,英語作為國家間跨文化交流的重要媒介,在開展國際化教學(xué)中面臨新的挑戰(zhàn)。大學(xué)英語教學(xué)亟需改革以適應(yīng)高等教育國際化的發(fā)展。
1 EMI教學(xué)模式促進(jìn)高等教育國際化的實施
高等教育處于精英階段時,高等教育強(qiáng)調(diào)某一學(xué)科的深入研究,這推動了文藝復(fù)興以來各個學(xué)科的深入發(fā)展。同時文理分家以及學(xué)科分得過細(xì),相互間缺乏交流,對于學(xué)術(shù)發(fā)展和教育又帶來了一定的負(fù)面效應(yīng)。因此超學(xué)科在上個世紀(jì)應(yīng)運(yùn)而生,其強(qiáng)調(diào)學(xué)科間融合,并注重研究與社會實踐相結(jié)合,其思維模式正適應(yīng)高等教育國際化的發(fā)展。英語作為交流的重要媒介,具有較高的超學(xué)科性。高等教育國際化強(qiáng)調(diào)高等教育與國際接軌,這就要求大學(xué)英語進(jìn)行教學(xué)改革。
EMI教學(xué)模式(即English Medium Instruction)是以英語為媒介授課的教學(xué)模式。這種教學(xué)模式在我國上個世紀(jì)初曽普遍存在于教會主辦的學(xué)校。當(dāng)時上海的圣約翰大學(xué)和滬江大學(xué)采用英語授課,同濟(jì)大學(xué)使用德語授課,復(fù)旦大學(xué)采用法語授課。這些學(xué)校的學(xué)生不僅掌握了很好的外語基礎(chǔ),其專業(yè)的學(xué)習(xí)也與國際接軌?,F(xiàn)在國內(nèi)各大高校除了英語專業(yè)的學(xué)生要求全英語授課,高校中其他院系則很少有這樣的要求。
目前我國EMI教學(xué)模式在實施過程中,需要注意如下方面的問題:
(1)無論英語授課比例多少,英語是否發(fā)揮媒介作用幫助學(xué)生有效獲得信息。
EMI授課模式的特色在于利用英語作為學(xué)習(xí)知識的媒介,來獲取有效信息。在具體實施中存在三種情況:“全英語教學(xué)”“外語為主教學(xué)”和“雙語教學(xué)”。如果學(xué)生英語基礎(chǔ)薄弱,無法有效理解課程內(nèi)容,則無法開展EMI模式教學(xué)。因此高校應(yīng)根據(jù)學(xué)生掌握英語的情況來決定英語授課比例。但無論英語授課比例多少,授課關(guān)注的是內(nèi)容,而非語言形式。即便是雙語教學(xué),如果英語只涉及專業(yè)術(shù)語,其他專業(yè)知識用漢語授課,則完全失去了EMI模式的意義。
因此提高學(xué)生的英語基礎(chǔ)是EMI教學(xué)模式開展的前提。美國在高等教育國際化進(jìn)程中,其外語教育經(jīng)驗值得借鑒。早在1996年,ACTFL(美國外語教育委員會)制定了《21世紀(jì)外語學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)》(以下統(tǒng)稱為“標(biāo)準(zhǔn)”),即5C標(biāo)準(zhǔn),包括交際communication,文化culture,銜接connections,比較comparison是,社群communities。這五個標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)調(diào)語言學(xué)習(xí)的核心是交際,一改易語言知識為核心的教學(xué)理念,無論是寫作還是閱讀,能夠綜合運(yùn)用語言進(jìn)行交際才是語言學(xué)習(xí)的終極目的?!皹?biāo)準(zhǔn)”強(qiáng)調(diào)了文化的重要性。只有了解文化,才能真正實現(xiàn)跨文化交際。“標(biāo)準(zhǔn)”要求學(xué)習(xí)者不僅能夠了解文化,還要了解文化觀念同文化習(xí)俗、文化產(chǎn)物之間的關(guān)系?!皹?biāo)準(zhǔn)”要求學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中對不同文化和語言進(jìn)行比較,并找到相同和不同之處,以此來認(rèn)識認(rèn)知世界的不同方式。“標(biāo)準(zhǔn)”最終把人的歸屬和全球化意識也融入到語言學(xué)習(xí)中。“標(biāo)準(zhǔn)”最終成為指導(dǎo)美國高等學(xué)校外語教學(xué)的重要文件。2000年美國簽署了《教育國際化執(zhí)行備忘錄》,不僅認(rèn)識到高等教育國際化的重要作用,還充分肯定了通過外語學(xué)習(xí)在了解異國文化,豐富美國多元文化,維護(hù)美國利益以及管理國際事務(wù)中的重要作用。
美國一系列外語教學(xué)舉措推動了美國高等教育國際化的進(jìn)程。
(2)培養(yǎng)合格的EMI師資力量。
EMI授課教師,首先是合格的大學(xué)教師,然而不同于普通的大學(xué)英語教師。EMI授課教師要具有出色英語技能,能夠在課堂上用流利的英語組織課堂活動、與學(xué)生進(jìn)行互動,以及填補(bǔ)話語空白。同時EMI授課教師還要具備過硬的相關(guān)專業(yè)知識,能夠用英語詮釋學(xué)科專業(yè)知識,能夠根據(jù)學(xué)科發(fā)展和學(xué)生需求對原版教材進(jìn)行篩選和整合,為學(xué)生提供前沿的英文專業(yè)資源。endprint
(3)加強(qiáng)EMI課程群建設(shè),推進(jìn)高等教育國際化。
加強(qiáng)EMI課程群建設(shè),把外語教學(xué)同專業(yè)課程相結(jié)合。杭州師范大學(xué)外國語學(xué)院開設(shè)了EMI實驗課程,其整體方案的基本思想可概括為“輻射性外語教學(xué)”RIG,即輻射型Radiative,國際化Internationalism, 和通識教育General education.RIG將外語教學(xué)與通識教育相結(jié)合。通識教育彌補(bǔ)了高等教育分科過細(xì),缺乏廣度的不足,有助于學(xué)生形成批判性思維。將外語和其他學(xué)科教育相融合,有助于學(xué)生建立健全的人格。
(4)高等教育國際化過程中,傳承中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,保持本國文化自信。
語言是文化的載體,文化石語言承載的內(nèi)容,二者關(guān)系相互依存且密不可分。外語教育除了體現(xiàn)語言形式和應(yīng)用,更多是體現(xiàn)人文關(guān)懷、價值觀和意識形態(tài)。語言和文化又相互影響,相互制約。英語教育是中國了解西方文化的前沿。在高等教育國際化過程中,中西文化交流呈雙向、平等態(tài)勢,兩者相互吸收和相互借鑒,共同向前發(fā)展。大學(xué)英語教育在高等教育國際化過程中,在傳承中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、保持本國文化自信發(fā)揮著不可估量的作用。
隨著高等教育國際化的發(fā)展,人們學(xué)習(xí)英語的熱情高漲,一些先進(jìn)的西方文化和理念迅速被人們接受,同時也產(chǎn)生了一些負(fù)面影響。傳統(tǒng)文化價值觀受到挑戰(zhàn)。價值觀是人們評判事物的標(biāo)準(zhǔn)。西方國家通過文化產(chǎn)品的輸出來宣揚(yáng)西方社會制度,宣揚(yáng)其社會政治理念、價值觀念、意識形態(tài)和生活方式如何先進(jìn),借此影響和改變?nèi)说乃枷牒托袨椋魅趺褡逦幕J(rèn)同感。隨著東西方文化交流日益頻繁,西方的文化滲透由原來的顯性滲透轉(zhuǎn)為隱性滲透,且文化形態(tài)和滲透途徑呈多樣化發(fā)展,如文化交流、影視傳媒、訪問資助等,其影響更為隱蔽,能夠?qū)η嗄隄撘颇?,長遠(yuǎn)來看極具破壞性,甚至具有毀滅性和顛覆性。冷戰(zhàn)時期的東歐劇變和蘇聯(lián)解體都是我們的前車之鑒。因此為避免我國文化被西方文化同化,高校外語教育在維護(hù)國家文化安全方面承擔(dān)著越來越重要的作用。
在面對西方文化沖擊時,我們要繼承和弘揚(yáng)中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,時刻保持文化自信。盲目地崇洋媚外和夜郎自大都是不可取的。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是中國認(rèn)的根,只有了解自己的根,才能認(rèn)識自己的靈魂。我們應(yīng)該樹立國家文化安全意識,樹立民族自尊心和文化自信心。在高等教育國際化進(jìn)程中,不僅要懂得“洋為中用”,在中國日益強(qiáng)大的今天,更要結(jié)合時代特點將中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化勇于創(chuàng)新進(jìn)行有效輸出,讓世界了解日益崛起的中國。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Knight,J.2007.“Internationalization: Concepts,Complexities and Challenges”. In J. F. Forest & P. G. Altbach.( eds. ). International Handbook of Higher Education.Dordrecht: Springer.
[2]任友群.“雙一流”戰(zhàn)略下高等教育國際化的未來發(fā)展,《中國高等教育》2016(5).
[3]任友群.“雙一流”戰(zhàn)略下高等教育國際化的未來發(fā)展,《中國高等教育》2016(5).
[4]樸玉,鄒麗丹.高等教育國際化新進(jìn)展及其對外語教育的啟示,外語教學(xué)理論與實踐( FLLTP),2013(2).
[5]胡壯麟.高等教育國際化任重道遠(yuǎn)———讀《高校全英語教學(xué)模式(EMI)的超學(xué)科研究》,2015(6).
[6]李淑梅,姜波.高等教育國際化與我國外語教育的文化安全問題,繼續(xù)教育研究2017(3).endprint