勾搭留學君!
@留學君德國與法國留學,哪個更具優(yōu)勢?
@黃秋古
因為個人經(jīng)歷,兩國都在早年計劃之列,也分別留學(交換)過,所以知道這個問題要考慮的方面太多。
24歲是我這兩種語言的巔峰時間,均有1500學時以上的學習,都在B2和C1水平之間,讀完了加繆的《局外人》和半本《鼠疫》,茨威格的幾部短篇。ps如果你對這些二外的學習感興趣,細節(jié)技巧可以參見這個問題母語是漢語的人同時掌握英法德日四門語言,不會弄混嗎?1.英語是否可以在兩國留學?這兩個國家英語都不是主流教學語言,也存在英語項目。在法國最好的項目都不是全部的,幾所高商英語教學不差,但是某些課程也還是要法語的;德國的英語項目也有,但是相比法國的英語項目差點。2.德語法語哪個更容易。多數(shù)派都認為法語簡單,但是我只覺得入門和初級階段,德語難度遠大于法語。但是到達B1-B2階段以后,德語就開始得心應手了,因為這是一門邏輯化和structured語言;相反法語在這個時候就會進入瓶頸,以至于留法多年的人都難以達到C1水平,尤其是因為音節(jié)連誦的原因,代表的quel-age-at-elle?一句話五個詞有三處相鄰的詞都要連拼。但是德語即使很多援引開頭的詞在一塊Die ehemalige erringerung habe ich也不需要和上一個輔音詞連讀,因此聽力簡單很多。雖然說德語語法復雜,但是留學導向下的語言學習跟應試不同,這時法語的聽說難度比德語的語法難度更明顯,因為平時說話中即使有語法錯誤,人家也能聽懂,但是法語的難點在于人家一說快你就不明白了。
3.這兩種語言對英語的影響如何?一般來說,他們都會讓你的英語退化,個人覺得影響點不一樣,德語更嚴重。法語只是3000個詞跟英語同根,這樣輔助記憶,但是極其容易混淆發(fā)音,導致你學會franglais(frenglish);德語的影響在于其框型結構的句式,就是其語言順序不一定是中文類似的主謂賓,因此問你從哪里來的時候,很多德語學習者第一反應是where come from you?-Woher kommst du的逐字翻譯,這不像法語的口音影響,會導致你說一句話連句子結構都要先思索幾秒。
德國“大眾教育”VS 法國“精英教育”如果只回答問題,明確是法國。但是有必要提一下兩國高教體制的理念區(qū)別,因為德國的“大眾教育”跟法國喪心病狂的“精英教育”對比太明顯了。我們姑且這樣定義,大眾教育就是讓所有人盡可能均分教育資源,避免中國這樣小學入學都要買學區(qū)房,所以德國不搞排行榜這種概念,這也是威廉三世皇帝開始的洪堡改革,努力了200年的結果,避免優(yōu)勢集中。而法國恰恰相反,最好的教育資源集中在最優(yōu)秀的一批學生上,按成績或者排名招生掐尖錄取,以至中學時期就有了一枝獨大的現(xiàn)象,比如巴黎的路易大帝中學自己出了歷史上三分之一的總統(tǒng)以及雨果、伏爾泰、羅曼羅蘭上百位文哲大師,還有一批雪鐵龍、米其林這樣的工業(yè)創(chuàng)始人。