姚寧
讓學(xué)生掌握一定的單詞量是高中英語教學(xué)的重要任務(wù),也是學(xué)生進(jìn)行英語聽、說、讀、寫的必備基礎(chǔ)。但詞匯作為語言的載體,不可避免地包含著各種文化信息。學(xué)生只有深入了解詞匯背后的文化信息,才能真正掌握詞匯的意思,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用詞匯進(jìn)行傳情達(dá)意。一直以來,很多教師忽視詞匯教學(xué)中的文化滲透,只是單純地要求學(xué)生機(jī)械記憶詞匯,無形中導(dǎo)致學(xué)生在應(yīng)用英語進(jìn)行表達(dá)時存在一些不恰當(dāng)、不正確的情況。在高中英語教學(xué)中,結(jié)合教材上的具體內(nèi)容,挖掘英語詞匯蘊(yùn)含的文化信息,加強(qiáng)對學(xué)生的英語文化滲透,促使學(xué)生形成跨文化意識,對于高中生的英語學(xué)習(xí)來說意義重大。下面結(jié)合具體實(shí)例談一下。
一、挖掘詞匯文化內(nèi)涵,實(shí)施文化滲透
眾所周知,詞匯是語音與語義的結(jié)合體,作為構(gòu)建語言大廈的基石,無法避免地會被打上文化的烙印,成為語言文化的體現(xiàn)者和傳承者。教師在組織高中學(xué)生學(xué)習(xí)英語詞匯時,應(yīng)該增強(qiáng)文化滲透的意識,深入挖掘詞匯所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,帶領(lǐng)學(xué)生去發(fā)現(xiàn)詞匯背后的文化知識,促使學(xué)生增加對英語文化知識的了解,把詞匯作為切入點(diǎn),有效對學(xué)生進(jìn)行文化滲透。
例如,在學(xué)習(xí)牛津高中英語模塊1 Unit 2 Growing pains的單詞時,其中 “freedom”是一個重點(diǎn)。教師可先帶領(lǐng)學(xué)生觀察單詞,讓學(xué)生自己去發(fā)現(xiàn)單詞的構(gòu)詞特點(diǎn),“這個單詞是由‘free加上后綴‘dom構(gòu)成的”?;谶@種發(fā)現(xiàn),學(xué)生們很順利地猜測出單詞的讀音,理解了單詞的意思。在此基礎(chǔ)上,教師繼續(xù)對這個單詞隱含的文化元素進(jìn)行解讀,“Do you like freedom?”“Yes. Of course.”學(xué)生回答。“We all like freedom, that is the condition of being free, the power to act or speak or think without externally imposed restraints.”教師解釋,“我們都向往自由,美國是一個推崇自由的國家,前總統(tǒng)羅斯福早在1941年1月6日就提出了‘The Four Freedoms,即言論自由、信仰自由、免于恐懼的自由和免于匱乏的自由?!苯處熗ㄟ^這種對“自由”的解讀與引申,以及文化背景信息的融入,增加了課堂內(nèi)容的含量,也使學(xué)生了解了西方的思想。
英語詞匯是文化最直接、最基礎(chǔ)的載體,很多詞匯都具有深刻的文化內(nèi)涵。教師借助對英語詞匯文化內(nèi)涵的解析,加強(qiáng)對學(xué)生進(jìn)行英語文化的滲透,可以讓詞匯教學(xué)更加有趣,也讓學(xué)生順利完成了英語文化的積累。
二、比較詞匯文化不同,實(shí)施文化滲透
不同語言的發(fā)展歷史不同,文化背景存在著很大的差別,差異不僅體現(xiàn)在英語、漢語這種不同語系的語言中,也體現(xiàn)在同一語系的不同國家的語言中,比如英式英語與美式英語就因?yàn)槲幕町?,?dǎo)致詞匯意義、發(fā)音等方面有所不同。教師在進(jìn)行文化滲透時,需要引領(lǐng)學(xué)生一起分析、發(fā)現(xiàn)詞匯所包含的文化差異,從而對各種語言背后的文化元素進(jìn)行更加深入的解讀,提升學(xué)生的文化素養(yǎng)。
例如,牛津高中英語模塊1 Unit 3 Looking good, feeling good中的一個單詞“freeway”,這個單詞在美式英語中的意思是“高速公路”,但英式英語中的“高速公路”經(jīng)常用“highway”“expressway”來表達(dá)?!巴瑢W(xué)們是不是也發(fā)現(xiàn)了很多美式英語與英式英語的不同?”老師提問,“具體有哪些不同呢?”學(xué)生有的說最明顯的是發(fā)音方面,還有的說是詞匯的意思方面。教師讓學(xué)生嘗試舉例說明?!氨热纾罔F在美式英語中是‘subway,而英式英語是‘underground‘tube?!庇袑W(xué)生回答。還有的學(xué)生想到了“soccer英式足球”與“football美式足球”,以及“汽油”的美式英語是“gas”,而英式英語是“petro”,等等。學(xué)生們在教師的引導(dǎo)下,發(fā)現(xiàn)了英式英語、美式英語的差異,也豐富了自己對不同國家英語知識、文化信息的認(rèn)知。
文化差異成為造成英語詞匯在讀音、意義方面不同的重要原因。教師在詞匯教學(xué)時,有針對性地分析這種差異,對增強(qiáng)學(xué)生對不同語言文化的辨別能力,形成兼收并蓄的跨文化交際意識,具有不可估量的積極影響。
三、拓展詞匯學(xué)習(xí)空間,實(shí)施文化滲透
毋庸置疑,英語詞匯的學(xué)習(xí)不能只靠課堂上的積累,更多的還需要學(xué)生在課外時間進(jìn)行鞏固和拓展。教師應(yīng)在進(jìn)行高中英語詞匯教學(xué)時,結(jié)合學(xué)習(xí)的詞匯主題、分類等情況,從發(fā)展學(xué)生的英語綜合能力,滲透英語文化的角度出發(fā),有目的地為學(xué)生設(shè)計一些課外英語詞匯學(xué)習(xí)任務(wù),引導(dǎo)學(xué)生利用課余時間補(bǔ)充完善自己的詞匯知識結(jié)構(gòu),同時獲得更多的文化信息,整合到整個英語語言知識結(jié)構(gòu)當(dāng)中。
例如,在學(xué)習(xí)牛津高中英語模塊2 Unit 1 Tales of the unexplained一單元的單詞時,教師結(jié)合這一單元的Reading Part的學(xué)習(xí)內(nèi)容,以“Read a newspaper article”作為課余學(xué)習(xí)任務(wù),不但訓(xùn)練了學(xué)生的英語閱讀技巧,提高了學(xué)生的閱讀理解能力,而且擴(kuò)充了學(xué)生的英語文化知識。在課堂上檢查學(xué)生的家庭作業(yè)時,教師再組織學(xué)生進(jìn)行分享。如,有學(xué)生說閱讀了一篇《紐約時報》上關(guān)于“校園膳食”的文章,教師可把這篇文章展示出來,讓學(xué)生一起閱讀,“What differences exist between China and USA for college students?”教師提問引發(fā)思考。除了課堂上學(xué)習(xí)的英語詞匯之外,教師還可以讓學(xué)生主動了解一些相關(guān)的詞匯,既可以擴(kuò)充學(xué)生的詞匯量,也可以加大英語文化信息的輸入,促使學(xué)生進(jìn)行信息加工和處理,強(qiáng)化英語文化滲透的實(shí)際效果。
四、解析詞匯應(yīng)用環(huán)境,實(shí)施文化滲透
學(xué)習(xí)英語詞匯不能離開語言環(huán)境,而語言環(huán)境中不可避免地隱藏著各種各樣的文化信息,成為學(xué)生理解詞匯意義、把握詞匯用法的重要基礎(chǔ)。教師在運(yùn)用英語詞匯進(jìn)行滲透英語文化時,可以帶領(lǐng)學(xué)生通過對詞匯應(yīng)用環(huán)境的分析,對語境信息的解讀,輔助學(xué)生理解詞匯的意義和用法,加強(qiáng)學(xué)生對英語文化信息的吸收和積累,提升學(xué)生整體文化素養(yǎng)。
例如,在學(xué)習(xí)牛津高中英語模塊2 Unit 3 Amazing people一單元的單詞時,教師對“curse”這個單詞進(jìn)行了解析,“Curse is a word that has a magic power to make something had happen.”學(xué)生們通過這種英語解釋對“curse”基本上可以理解了。為了幫助學(xué)生進(jìn)一步理解,教師創(chuàng)設(shè)了一個語言環(huán)境,“If someone hates you, he will say you wont pass the examination tomorrow. It is a curse, will it really work?”在這種具體而真實(shí)的語言環(huán)境中,學(xué)生加深了對“curse”的理解,教師又讓學(xué)生回到了課文當(dāng)中,“The curse of the mummy”,“What is mummy?”根據(jù)學(xué)生對“木乃伊”的一些了解,簡單介紹了“mummy”的來歷,拓展了學(xué)生的知識視野,有效地滲透了西方文化。
解讀詞匯所在的語境信息,融入英語文化元素的解讀,加大力度向?qū)W生輸入文化信息,使學(xué)生在思考中加強(qiáng)對文化知識的理解,增強(qiáng)學(xué)生的英語文化素養(yǎng)和雙語思維能力。
以高中英語詞匯學(xué)習(xí)為切入點(diǎn),選擇適合的方式和途徑,進(jìn)行英語文化的滲透,對于發(fā)展高中生的英語綜合能力的重要性是不言而喻的。教師需要增強(qiáng)在詞匯教學(xué)中滲透英語文化的意識,積極創(chuàng)新文化滲透的方式與途徑,帶領(lǐng)學(xué)生一起去發(fā)現(xiàn)英語詞匯中隱含的文化信息,有的放矢地豐富學(xué)生的英語文化知識,拓展學(xué)生的英語知識視野,使其更好地理解詞匯意思,把握詞匯的用法,促使學(xué)生形成雙語思維,提升學(xué)生的綜合能力。endprint