• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      Despicable Me 3 神偷奶爸3

      2017-12-06 06:00:58byMQ
      瘋狂英語(yǔ)·新讀寫(xiě) 2017年12期
      關(guān)鍵詞:格魯布拉特神偷

      by MQ

      Despicable Me 3 神偷奶爸3

      by MQ

      本篇適合:

      模仿、角色扮演

      《神偷奶爸3》(Despicable Me 3),又譯《卑鄙的我3》,是由照明娛樂(lè)公司制作的3D動(dòng)畫(huà)電影。

      因?yàn)闆](méi)能抓住反壞蛋聯(lián)盟的頭號(hào)通緝犯巴薩扎·布拉特(Balthazar Bratt),格魯(Gru)和新婚妻子露西(Lucy)一起被反壞蛋聯(lián)盟掃地出門(mén)。小黃人們(Minions)希望格魯重返作奸犯科的生活,但格魯堅(jiān)持自己已金盆洗手,于是小黃人的首領(lǐng)梅爾(Mel)帶著小黃人軍團(tuán)憤而出走。正當(dāng)格魯尋找新的人生目標(biāo)時(shí),他突然得知自己還有一個(gè)雙胞胎兄弟德魯(Dru)。在德魯?shù)氖⑶檠?qǐng)下,格魯帶著露西和領(lǐng)養(yǎng)的三個(gè)女兒——瑪戈(Margo)、伊迪絲(Edith)和艾格尼絲(Agnes)來(lái)到了德魯?shù)木铀接H。

      德魯天真爛漫,卻一心想要格魯重操舊業(yè),和哥哥搭檔成為壞蛋二人組,于是兄弟倆打算從布拉特那里偷走被盜的鉆石。格魯雖然暫時(shí)回歸狂野,可他的正義之心并未泯滅。格魯只想偷回鉆石,然后和妻子重返反壞蛋聯(lián)盟。盡管兄弟倆因鉆石而產(chǎn)生了矛盾,但當(dāng)他們得知布拉特的邪惡計(jì)劃和三個(gè)可愛(ài)的孩子牽扯到一起時(shí),兄弟倆再次聯(lián)手。最終他們打敗了布拉特,三個(gè)孩子則被露西救下,經(jīng)歷了離家出走、進(jìn)監(jiān)獄、在監(jiān)獄里搗亂之后越獄的小黃人軍團(tuán)也回歸了。

      大壞蛋布拉特登上了一艘載有世上最大的鉆石的船,身為反壞蛋聯(lián)盟(AVL)特工的格魯和露西被派遣去支援。格魯從布拉特手上奪回了鉆石,但是布拉特卻逃跑了,格魯和露西因此而失業(yè),他們還要把這個(gè)壞消息告訴三個(gè)女兒。

      SCENE A

      Gru:Honey, you didn’t have to do that, I know how much you love your job.

      Lucy:Well, I love other things more. You know,we’re gonna have to tell the girls. Can you do it?The whole Mom thing is still kind of new to me.

      Gru:Oh, sure. Hmm? (Gru tries to use the key to open the door, but the door is unlocked. Then Gru and Lucy are ready to fight with “the stranger”.)

      Gru:Hello? (Gru and Lucy are blindfolded by the kids and are shoved into the yard.)

      Margo & Agnes:Aloha!

      Lucy:Oh!

      Gru:This is unexpected.

      Margo:Well, you never got to go on a honeymoon, so…

      Edith:We made you dinner!

      Agnes:It’s a luau! We got pineapples and coconuts and ukuleles!

      Gru:Oh ho, yeah.

      Lucy:Yeah. (Minions start singing.)

      Agnes:The soup of the day, madame and monsieur. The gummy bears were my idea.

      Gru:Mmm…Looks too good to even eat! Am I right?

      Agnes:But I made it for you.

      Gru:Oh. (Gru tastes the soup and thumps the table.) Good soup! I love the combination of gummy bears and meat!

      Lucy:I’m gonna hold it in my mouth, because it’s so good I don’t want to swallow it.

      Margo:So, how was work?

      Edith:Oh, did you take that guy down? Did anything explode?

      Gru:Well, actually, today Lucy and I were invited to not work at the AVL anymore.

      Minion:Huh! No!

      Margo:You got fired?

      Gru:Oh no! No, no, no, no, no…Yes.Agnes:What?

      Lucy:But don’t worry, I, I’m sure we’ll get new jobs real soon. Even better ones.

      Edith:Pff! What’s better than being super-cool secret agents?

      中文大意請(qǐng)見(jiàn)第47頁(yè)。

      Word Power

      despicable[d?'sp?k?bl] adj. 卑鄙的

      kind of[ka?nd ?v] <口>稍微,有點(diǎn)兒

      blindfold['bla?ndf??ld] v. 蒙?。橙说模┭劬Γㄟ^(guò)去分詞:blindfolded)

      shove[??v] v. 推(過(guò)去分詞:shoved)

      aloha[?'l??hɑ?] int. 歡迎(夏威夷語(yǔ))

      unexpected[,?n?k'spekt?d] adj. 想不到的

      honeymoon['h?n?,mu?n] n. 蜜月,蜜月旅行

      luau[lu?'a?] n. (常伴有文娛節(jié)目的)夏威夷式宴會(huì)

      pineapple['pa?n,?pl] n. 菠蘿,鳳梨(復(fù)數(shù):pineapples)

      coconut['k??k?n?t] n. 椰子(復(fù)數(shù):coconuts)

      ukulele[,ju?k?'le?l?] n. 尤克里里(夏威夷的四弦琴,復(fù)數(shù):ukuleles)

      madame[m?'d?m] n. <法>太太,夫人,女士(用于已婚婦女姓名前的尊稱)

      monsieur[m?'sjз?] n. <法>先生,紳士(對(duì)法國(guó)男性的尊稱)

      gummy['g?m?] adj. 膠粘的,黏性的(gummy bear指的是小熊軟糖)

      thump[θ?mp] v. 重?fù)簦窊簦ǖ谌朔Q單數(shù):thumps)

      combination[,k?mb?'ne??n] n. 結(jié)合

      meat[mi?t] n. 肉

      hold[h??ld] v. 保留

      swallow['sw?l??] v. 吞,咽

      explode[?k'spl??d] v. 爆炸

      actually['?kt???l?] adv. 實(shí)際上,事實(shí)上

      invite[?n'va?t] v. 邀請(qǐng),請(qǐng)求(過(guò)去分詞:invited)

      anymore[,en?'m??] adv. (不)再,再也(不)fire['fa??(r)] v. 解雇(過(guò)去分詞:fired)

      worry['w?r?] v. 擔(dān)心

      soon[su?n] adv. 不久,快

      secret['si?kr?t] adj. 秘密的,神秘的

      agent['e?d??nt] n. 特工(復(fù)數(shù):agents)

      格魯為沒(méi)能抓住布拉特而感到自責(zé),認(rèn)為自己是個(gè)失敗者,露西安慰格魯一切都會(huì)好起來(lái)的。SCENE B

      Lucy:Hey, Gru, whatcha doing down here?In the dark. Alone.

      Gru:Oh nothing, just thinking.

      Lucy:You, okay?

      Gru:Oh yes, yeah, I’m fine, I’m fine. It’s just…Ah, I don’t know. I guess I just feel like…a failure? Like I don’t have a purpose anymore.

      Lucy:Hey, mister, you are not a failure.

      Gru:If only I could’ve nailed Bratt.So many times I almost had him! But now I’ll never get the chance. ’Cause I have been kicked to the curb.

      Lucy:Gru, you’ve got to let this go.It’s time to look forward. Things will get better, I promise.

      Word Power

      中文大意請(qǐng)見(jiàn)第47頁(yè)。

      whatcha['hw?tt??] (=what are you)你……什么

      alone[?'l??n] adj. 單獨(dú)的

      failure['fe?lj?(r)] n. 失敗;失敗者

      purpose['pз?p?s] n. 目的;意志

      if only[?f '??nl?] 只要,但愿

      nail[ne?l] v. 抓住(過(guò)去分詞:nailed)

      kick[k?k] v. 踢(過(guò)去分詞:kicked)

      curb[kз?b] n. 路邊

      promise['pr?m?s] v. 承諾,保證

      艾格尼絲非常喜歡獨(dú)角獸和毛茸茸的玩意兒。自從聽(tīng)說(shuō)德魯家附近的彎曲森林(Crooked Forest)有真正的獨(dú)角獸出沒(méi)后,艾格尼絲覺(jué)得自己一定能找到一只,但事情的真相是那里并沒(méi)有獨(dú)角獸。格魯糾結(jié)要怎樣才能告訴艾格尼絲這一事實(shí)。

      SCENE C

      Agnes:Umm...And please bless that when I find the unicorn, he’ll want to come home with me, and sleep in my room, and that I can ride him to school every day, and he will use his magical powers to help me do math. Amen. Oh. Hi, Gru.

      Gru:Hey. So…big day tomorrow.

      Agnes:Yeah, I’m finally going to get to see a unicorn! For reals. If I do, can I bring it home,please?

      Gru:Oh. Yeah, sure. Tell you what, every unicorn you find, you can bring it home. I’d better build a big pen, right? But, you know…there’s a chance that you might not find one.

      Agnes:Huh?

      Gru:It…I’m...It might not be good unicorn finding weather? Umm…They’re tricky to find them…and, I don’t know. Maybe, ju…maybe…unicorns don’t…really ex…explore that…part of the woods.

      Agnes:But...but the man said, “a maiden could find one if she was pure in heart.” And I’m pure in heart, right?

      Gru:The purest.

      Agnes:Can we stop talking now? I need to get to sleep.

      Gru:Goodnight, sweetie.

      Agnes:Goodnight, Gru. Unicorns, I love them. Unicorns, I love them.

      Word Power

      bless[bles] v. 保佑

      unicorn['ju?n?k??n] n. (傳說(shuō)中身體似白馬、前額有直角的)獨(dú)角獸

      magical['m?d??kl] adj. 魔力的

      power['pa??(r)] n. 力量(復(fù)數(shù):powers)

      finally['fa?n?l?] adv. 最后,終于

      for reals[f?r 'r??ls] n. (=for real)真正地,實(shí)在地

      中文大意請(qǐng)見(jiàn)第47頁(yè)。

      bring[br??] v. 帶來(lái)

      pen[pen] n. 圍欄

      tricky['tr?k?] adj. 狡猾的

      woods[w?dz] n. 樹(shù)林

      maiden['me?dn] n. 少女

      pure[pj??(r)] adj. 單純的,純凈的

      heart[hɑ?t] n. 心

      sweetie['swi?t?] n. 親愛(ài)的

      Lert's Learn

      ’Cause I have been kicked to the curb.因?yàn)槲冶粧叩爻鲩T(mén)了。

      kick to the curb是一個(gè)習(xí)語(yǔ),意為“踢到一邊,拋棄,解雇”。例如:

      The old computer was kicked to the curb. 這臺(tái)舊電腦被拋到一邊了。

      猜你喜歡
      格魯布拉特神偷
      “神偷”失算
      歲月神偷
      文苑(2020年12期)2020-04-13 00:54:48
      醫(yī)生感謝病人
      醫(yī)生感謝病人
      做人與處世(2019年9期)2019-06-18 04:06:29
      超能神偷
      神偷
      衣柜里的秘密
      厭煩嘮叨的格魯辛格
      大家健康(2016年8期)2016-12-26 12:51:01
      布拉特和普拉蒂尼遭“禁足”八年
      布拉特:我是一名戰(zhàn)士
      洛隆县| 贡嘎县| 古田县| 永修县| 曲松县| 临潭县| 金昌市| 峨山| 定州市| 惠安县| 抚州市| 襄城县| 长泰县| 尚志市| 丰县| 安平县| 张北县| 江山市| 临邑县| 浦城县| 连江县| 德清县| 内丘县| 遂溪县| 铅山县| 格尔木市| 舟曲县| 来安县| 临西县| 平乐县| 五常市| 开封县| 涿州市| 喀喇沁旗| 宜君县| 高安市| 深圳市| 丰宁| 安远县| 咸丰县| 天气|