《戰(zhàn)敗者:兩次世界大戰(zhàn)間歐洲的革命與暴力》
(德)羅伯特·格瓦特著,朱任東譯
譯林出版社
2017年10月
羅伯特·格瓦特,現(xiàn)為愛爾蘭都柏林大學(xué)現(xiàn)代歷史學(xué)教授、戰(zhàn)爭研究中心主任,主攻歐洲史,尤其是德國史。格瓦特曾在美國哈佛大學(xué)、普林斯頓高等研究院和巴黎政治大學(xué)進(jìn)行項(xiàng)目研究和講學(xué),另著有《俾斯麥神話》《希特勒的劊子手》等。
對于第一次世界大戰(zhàn)的戰(zhàn)敗國來說,戰(zhàn)爭結(jié)束只是巨大暴力災(zāi)難的開始。在很大程度上,第一次世界大戰(zhàn)對歐洲的破壞性并不只是西線殘酷的戰(zhàn)斗,而是其所導(dǎo)致的毀滅性后果,即在戰(zhàn)后爆發(fā)沖突的地區(qū),人們被革命、大屠殺、種族清洗和不斷升級的軍事沖突徹底野蠻化。作者使用多語種的豐富史料,展現(xiàn)了第一次世界大戰(zhàn)后波及歐洲多個國家的暴力沖突的完整圖景。格瓦特試圖向人們揭示,被遺忘的戰(zhàn)后暴力沖突其實(shí)成為了歐洲墮入黑暗的關(guān)鍵一步。
《他人的行當(dāng)》
(意)普里莫·萊維著,徐遲譯
中信出版集團(tuán)
2017年10月
普里莫·萊維,意大利猶太人,作家,化學(xué)家。1919年,萊維出生于意大利都靈;1943年因參與反法西斯運(yùn)動被捕,后被遣送至集中營。戰(zhàn)爭結(jié)束后,他回到故鄉(xiāng)都靈生活。此后,寫作了“奧斯維辛三部曲”。
本書收錄普里莫·萊維從1969年至1985年所寫的43篇散文。在這些詼諧而迷人的文字中,萊維審視了自己的行當(dāng)——作家與化學(xué)家。他穿梭于科學(xué)與人文之間,探索了那些令他著迷的對象和特殊的經(jīng)驗(yàn),展現(xiàn)出作者對人類文明的獨(dú)特思考,也傳達(dá)出他的信念——盡管我們的時代充斥著問題和危險(xiǎn),卻并不令人生厭。透過這些散文,將會發(fā)現(xiàn)萊維的雙眼見證過死亡和人性的丑惡,也能欣賞生命中每一個微小而美好的奇跡。
《戰(zhàn)爭的余燼:法蘭西殖民帝國的滅亡及美國對越南的干預(yù)》
(美)弗雷德里克·羅格瓦爾著,詹涓譯
社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社
2017年10月
弗雷德里克·羅格瓦爾,哈佛大學(xué)國際事務(wù)研究中心勞倫斯·D.貝爾弗教授,同時在肯尼迪政府學(xué)院和歷史系任職。他的隨筆和評論文章經(jīng)??窃凇都~約時報(bào)》《華盛頓郵報(bào)》上。
本書講述1919年凡爾賽會議至1959年間發(fā)生在幕后的政治、軍事和外交事件,以及各方領(lǐng)導(dǎo)人之間的一系列矛盾糾葛,最終導(dǎo)致本可避免的、血腥和無休止的戰(zhàn)爭。作者充分利用幾個國家新解密的外交檔案以及原始文獻(xiàn),深入研究了多方面的歷史記錄,以追蹤在越南受到重創(chuàng)的兩個西方國家——法國和美國的后續(xù)反應(yīng)。羅格瓦爾巧妙地呈現(xiàn)了越戰(zhàn)的根源,那就是美國對法國的殖民經(jīng)歷做出了自己的回應(yīng)。
《頂級對話:理解變化中的經(jīng)濟(jì)世界》
張軍著
上海人民出版社
2017年8月
張軍,經(jīng)濟(jì)學(xué)家?,F(xiàn)為復(fù)旦大學(xué)“當(dāng)代中國經(jīng)濟(jì)”長江學(xué)者特聘教授、中國經(jīng)濟(jì)研究中心主任。
本書精選作者與11位歐美著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家的對話實(shí)錄,他們包括諾獎獲得者、美聯(lián)儲主席、中國經(jīng)濟(jì)問題專家等。這些對話既有對經(jīng)濟(jì)學(xué)理論的解讀,又有對當(dāng)前經(jīng)濟(jì)問題的探討,既有對歷史事件的回顧,又有對未來經(jīng)濟(jì)的展望,內(nèi)容廣泛且深入,為我們理解變化中的經(jīng)濟(jì)形勢提供了豐富的參考。在對談過程中,訪談?wù)呔宫F(xiàn)出比較自覺的中國立場,提出了與中國經(jīng)濟(jì)相關(guān)的一些問題。這些受訪的頂尖經(jīng)濟(jì)學(xué)者,多少都就中國經(jīng)濟(jì)狀況、面臨的挑戰(zhàn)、前景等等作出了分析。
《文學(xué)或者音樂》
余華著
譯林出版社
2017年11月
余華,著名作家,主要作品有《兄弟》《活著》《許三觀賣血記》《在細(xì)雨中呼喊》《第七天》《文學(xué)或者音樂》等。
這是余華的個人閱讀之書,共收錄他的28篇文章,記錄其30年間的個人閱讀史,是對文學(xué)經(jīng)典的一次深度個人詮釋。作者以“寫小說者”的敏銳和同感力,反復(fù)叩問,引領(lǐng)讀者走近博爾赫斯、??思{、卡夫卡、契訶夫、馬爾克斯等巨匠;條分縷析他們的敘事技巧,抵達(dá)他們創(chuàng)作中的秘密所在;以多重視角解讀經(jīng)典——為什么讀,以及如何讀,并試圖破解文學(xué)和音樂的“通感”之美。這些經(jīng)典作品也正是在不懈的閱讀和解讀中,煥發(fā)出歷久彌新的生命力。
《本能寺之變》
(日)明智憲三郎著,鄭寅瓏譯
社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社
2017年9月
明智憲三郎,1947年生,明智光秀之子於寉丸的子孫。畢業(yè)于慶應(yīng)義塾大學(xué),任日本歷史學(xué)會會員、土岐會會員、情報(bào)系統(tǒng)學(xué)會會員。
本能寺之變是日本歷史上最大的武裝政變,也是戰(zhàn)國時代走向終結(jié)的一大契機(jī),被認(rèn)為是戰(zhàn)國時代最后的“下克上”。為重現(xiàn)這一事件的歷史脈絡(luò),作者徹查了當(dāng)時有可信度的史料,從根本上從頭做了本能寺之變的研究;在確認(rèn)自己采用的證據(jù)和推理沒有錯漏的基礎(chǔ)上,又從各種角度檢查了是否還有得出其他結(jié)論的可能性。他把自己的這種研究方法稱為“歷史搜查”。圍繞“本能寺之變”的謎題延續(xù)400多年,本書則對各種所謂的“定論”提出了挑戰(zhàn)。