蔡璐憶
農(nóng)歷十五,至夜。
細雨飄絲,天色已暗,不見月上柳梢。又聞雨聲潺潺,風(fēng)音裊裊。遂坐于窗前,望天宇漆黑,出神。窗上已有雨痕,粒粒如珠,流轉(zhuǎn)匯合。出神之時,似聞雨珠飛舞流轉(zhuǎn),若玩琴手中,琴聲悠悠。遙想當(dāng)年詩佛獨坐幽篁,彈琴長嘯,自娛自樂,幸甚至哉。矯首,但觀得窗外朦朧,蒼穹恰似黑幕,似有微光乍出,隱隱約約。
等月。
許久。風(fēng)停,雨止,月出。
月色澄澈,如玉盤映于黑幕。銀輝傾瀉入室,似碎銀些許,如積水空明。大喜,立于庭院,望月。重檐疊嶂,月出于瓦隙之間,灰瓦白墻,相映成趣。月光飄灑,萬物蒼茫。憶詩仙月下獨酬,對酒當(dāng)歌,飄縹緲渺,坐于花間,揮灑逍遙。想詩佛觀松間明月,清泉石上。古文人騷客偏愛月否?
舉首望明月,白玉盤中似有仙人起舞,玉兔搗藥,桂樹矗立,輕紗籠罩,如夢似幻。
(指導(dǎo)老師:陳治勇)
盼月。等月。望月。頗有古詩文意趣,你似乎能在腦海中勾勒出一幅幅美景。短短小文,如此精妙,可見作者的文學(xué)功底和語言天分,令人大贊。