摘 要:以擁有2700多年歷史的文化名城平遙城的東、西、南、北四大城區(qū)的方言為研究對(duì)象,具體研究平遙方言人稱代詞的語(yǔ)音、語(yǔ)義、語(yǔ)法及人稱代詞做領(lǐng)屬語(yǔ)的特殊用法。平遙方言代詞具有與普通話相似的特點(diǎn),也有自己獨(dú)特的用法。對(duì)平遙方言人稱代詞的研究,大都是把平遙方言代詞放在晉語(yǔ)這一更大的范圍中去描寫(xiě),缺乏對(duì)平遙方言人稱代詞的獨(dú)特研究。文章在田野調(diào)查法的基礎(chǔ)上運(yùn)用描寫(xiě)法,真實(shí)地描寫(xiě)了平遙方言人稱代詞的獨(dú)特發(fā)音,并注重語(yǔ)言理論的闡述。從語(yǔ)音特征、語(yǔ)法功能、語(yǔ)義特征來(lái)看,平遙方言人稱代詞語(yǔ)音豐富、語(yǔ)法穩(wěn)定、語(yǔ)義多樣。通過(guò)研究有助于讀者進(jìn)一步了解平遙方言人稱代詞,更全面地體味平遙古城特有的文化意蘊(yùn)。
關(guān)鍵詞:平遙方言 人稱代詞 語(yǔ)音特征 語(yǔ)法特征 領(lǐng)屬語(yǔ)
一、平遙人文地理方言概述
平遙縣位于山西省中部,屬于晉中市,位居黃土高原東南,與文水、沁源、祁縣和汾陽(yáng)縣相鄰。平遙古城歷史悠久,基本保留了明清時(shí)期的原貌,城墻依舊巍峨聳立,城內(nèi)到處呈現(xiàn)著古色古香的韻味,瀝青色的條形磚鋪成的街道一如從前,被列為世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
李榮(1985)在《中國(guó)官話方言的分區(qū)》中將晉語(yǔ)定義為“山西省及其毗鄰地區(qū)有入聲的方言?!逼竭b方言是晉語(yǔ)的典型代表,侯精一(1990)認(rèn)為平遙的方言屬于晉語(yǔ)并州片。“晉語(yǔ)”是中國(guó)最古老的方言之一,有大量古漢語(yǔ)詞匯的傳承,它含很多古音、古詞的保留,許多語(yǔ)言工作者都對(duì)其進(jìn)行了研究,作為晉語(yǔ)代表的平遙方言除了有一些晉語(yǔ)的特點(diǎn),還獨(dú)具特色。平遙方言,歷史悠久,內(nèi)涵豐富,方言味兒濃,很多詞匯的釋義與普通話存在差異性,有時(shí)在共同語(yǔ)里找不到相應(yīng)的詞與之相對(duì)應(yīng),而這些不成對(duì)應(yīng)的詞卻是最具方言特色的詞,對(duì)于研究方言詞匯很有意義。
對(duì)平遙方言研究最早始于1980年侯精一《方言》上的《平遙方言的連續(xù)變調(diào)》。迄今為止有關(guān)平遙方言的研究甚多?,F(xiàn)對(duì)平遙方言的研究多集中于語(yǔ)法和語(yǔ)音。側(cè)重于語(yǔ)音方面研究有:侯精一《平遙方言的連續(xù)變調(diào)》《平遙方言的文白異讀》和梁慧蜻《平遙方言精組字白讀音愕化的原因分析》;側(cè)重于語(yǔ)法方面的研究有:侯精一《平遙方言的動(dòng)補(bǔ)式》《山西平遙方言的狀態(tài)形容詞》和張瀟《析平遙方言人稱代詞的特殊語(yǔ)用意義》。而側(cè)重于詞匯方面的研究相對(duì)較少,目前只有李華發(fā)表的《平遙方言詞語(yǔ)考釋》《山西平遙方言例釋五則》,對(duì)于保留大量古漢語(yǔ)詞匯這一現(xiàn)象進(jìn)行了闡述。另外,侯精一編寫(xiě)的《現(xiàn)代晉語(yǔ)的研究》是研究晉語(yǔ)的重要參考文獻(xiàn)之一。關(guān)于方言人稱代詞的研究主要有喬全生《山西方言人稱代詞的幾個(gè)特點(diǎn)》(1996)、史秀菊《山西方言人稱代詞復(fù)數(shù)的表現(xiàn)形式》(2010)等。但這些研究只是系統(tǒng)地研究了整個(gè)晉語(yǔ)區(qū)人稱代詞的特點(diǎn),只是把平遙方言作為比較對(duì)象,而不是對(duì)平遙人稱代詞做具體的闡釋。本文在參考前人文獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,以平遙古城內(nèi)四個(gè)城區(qū)的方言作為探討的主要對(duì)象,主要闡述前人所沒(méi)有涉及到的特殊人稱代詞,對(duì)平遙方言人稱代詞做一些具體分析和研究探討。
二、人稱代詞的構(gòu)成及語(yǔ)音
平遙方言人稱代詞的分類與普通話類似,分為三身人稱代詞和非三身人稱代詞。三身人稱代詞包括第一人稱、第二人稱、第三人稱。除與普通話類似的人稱代外,當(dāng)然也有自己特有的人稱代詞。下面,針對(duì)平遙方言的人稱代詞做具體闡述。
三、人稱代詞的語(yǔ)法功能
(一)第一人稱代詞
1.第一人稱單數(shù): 我[?iE??] 我[?A??] 兀了我[?A13lɑu51?iE55]
1)平遙方言的“我[?iE??]”的語(yǔ)法功能與現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“我”基本相同,用于陳述說(shuō)話人自己。在句中充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)成分。特殊的是在平遙方言里用于本讀音的“我”在作定語(yǔ)成分時(shí)后面不能跟稱謂詞,在跟方位詞是不需要加結(jié)構(gòu)助詞“的”,在跟其他名詞時(shí)中間必須加結(jié)構(gòu)助詞“的”。如:
(1)我[?i]一個(gè)[xuai]人去哇,你[n?]不用去啦?!髡Z(yǔ)
(2)你[n?]剛剛[?iɑ??iɑ?]叫[?iɑu]我來(lái)?——賓語(yǔ)
(3)這是[si]我[?i]的[di?]位位?!ㄕZ(yǔ)
(4)是誰(shuí)[?ui]在那兒悄咪咪地看我[?i]?“我”——單獨(dú)成句
2)平遙方言的“我[?A??]”與普通話“我”比較,特殊的一點(diǎn)是:“我[?A??]”在句中不能充當(dāng)主語(yǔ)、不能單獨(dú)成句,只能作賓語(yǔ)和定語(yǔ)。在充當(dāng)定語(yǔ)成分時(shí),中心語(yǔ)只能為親屬稱謂詞,并且跟親屬稱謂詞時(shí)“我[?A??]”還可以表復(fù)數(shù)。就“我[?A??]”后能不能跟除親屬稱謂詞之外的其他名詞,學(xué)界存在諸多討論。根據(jù)我的田野調(diào)查,平遙方言第一人稱代詞單數(shù)中后跟除親屬稱謂詞之外的其他名詞時(shí)大都念“我[?iE??]”。
(5)你[n?51]不要數(shù)落[?vXuA]我[?A??]舅舅了。
(6)你[n?51]是[si]不是從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)我[?A??]奶奶[niA]
(7)“兀了我[?A13lɑu51?iE55]”
從結(jié)構(gòu)上看是“兀了”+“我”,在此處,“兀了”不表示任何詞匯意義和語(yǔ)法意義,“兀了”只是一種虛化了的人稱代詞,加在“我”之前只是添加了一種語(yǔ)氣,表示說(shuō)話人自己在說(shuō)話時(shí)帶有一種商量或強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)氣。在句中只能充當(dāng)主語(yǔ)。如:
(8)咱媽打過(guò)電話來(lái)啦,兀了我[?ailɑu?i]就走了[lɑ?]?!?主語(yǔ),商量語(yǔ)氣
(9)你[n?]要是再不快點(diǎn),兀了我[?ailɑu?i]就不管了[lɑ?]?!髡Z(yǔ),強(qiáng)調(diào)語(yǔ)氣
2.第一人稱單復(fù)數(shù)同形:個(gè)們[k?51m??53] 咱們[??51m??n53] 咱[?a35]
1)“個(gè)們[k?51m??53]”在平遙方言中,用于單數(shù)時(shí),說(shuō)話人表現(xiàn)出的是撒嬌、抱怨和不滿的語(yǔ)氣,平遙最具特色的就是兒童、女孩用它來(lái)表達(dá)自己的請(qǐng)求;充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ);用于復(fù)數(shù)時(shí),表復(fù)數(shù)時(shí)不直接包含跟說(shuō)話人對(duì)立的一方聽(tīng)話人。除用作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)外,還可零丁成句?!皞€(gè)們[k?51m??53]”充當(dāng)定語(yǔ)時(shí),不能修飾稱謂詞,修飾方位詞時(shí)不需加“的”,在跟其他名詞時(shí)必須借助結(jié)構(gòu)助詞“的”。如:endprint
(10)個(gè)們[k?51m??53]]氣成個(gè)[xuai]在,那也不知道哄哄?!髡Z(yǔ),表不滿、撒嬌的語(yǔ)氣
(11)晚上[uɑ?]不要留下(xA)個(gè)們[k?51m??53]一個(gè)人?!e語(yǔ),表請(qǐng)求的語(yǔ)氣
(12)個(gè)們[k?51m??53]走啦[lɑ?],那不用送我啦?!髡Z(yǔ)
(13)剛剛[?iɑ??iɑ?]誰(shuí)們[?uim?n]打掃院子來(lái)?“個(gè)們[k?51m??53]”——單獨(dú)成句
2)“咱們[??51m??n53]”既可指單數(shù)的形式,也可指復(fù)數(shù)的形式。表示單數(shù)時(shí)帶有“傲慢、炫耀、蔑視、諷刺、命令”的語(yǔ)氣。在句中作主語(yǔ)、定語(yǔ);作復(fù)數(shù)時(shí)包含聽(tīng)說(shuō)兩方。當(dāng)中心語(yǔ)是稱謂詞時(shí),不用“咱們[??m?n]”充當(dāng)定語(yǔ),而是用“咱[?A]”,除稱謂詞之外的其他名詞時(shí),則兩者都可用,只不過(guò)修飾方位詞時(shí)后面不需要加“的”,修飾其他詞時(shí)則需要加“的”。如:
(12)咱們[??51m??n53]腦子不行,不如那牛[?iA]?!髡Z(yǔ),諷刺語(yǔ)氣
(13)把西瓜皮給咱們[??51m??n53]扔[?ɑu]到垃圾[e??]桶?!钫Z(yǔ)氣
(14)在不是[?i]咱們[??51m??n53]該有的待遇,兀應(yīng)該是為那準(zhǔn)備的?!镆曊Z(yǔ)氣
3)“咱[?a35]”在平遙方言中指第一人稱單數(shù)時(shí),語(yǔ)法功能基本等同于“我”的用法,語(yǔ)義特征表示說(shuō)話人在聽(tīng)話人之前夸耀自己在某方面很優(yōu)秀,帶有諷刺、炫耀、蔑視的意味。特殊的是單數(shù)“咱[?a35]”在句中不作主語(yǔ),主語(yǔ)多為“咱+中心語(yǔ)”。表復(fù)數(shù)時(shí)用法基本等同于“我們”。表復(fù)數(shù)多用于修飾稱謂詞時(shí)。如:
(15)咱[?a35]的手氣[?hi]咋說(shuō)?——單數(shù),定語(yǔ),炫耀語(yǔ)氣
(16)咱[?a35]不能悄悄地拿走人家的東西[?ei]?!獜?fù)數(shù),主語(yǔ)
(17)我[?i]覺(jué)得兀家嫌咱[?a35]說(shuō)話咧。——復(fù)數(shù),賓語(yǔ)
(二)第二人稱代詞
1.第二人稱代詞單數(shù):你[n?51] 你[niE55] 你這個(gè)這[n?51??51xuai35??51] 兀也你[?A13i?35n?51] 兀是你[?A13s?35n?51]
1)“你[n?51]”在平遙方言中的用法相當(dāng)于普通話的“你”。在句中可作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。作定語(yǔ)時(shí)不能修飾稱謂詞,中心語(yǔ)為方位詞時(shí)不需要加“的”,中心語(yǔ)為其他名詞是則必須加“的”。如:
(18)你[n?51]是哪個(gè)[lAxuai]學(xué)[?i?]校畢業(yè)[ni?]的咧?——主語(yǔ)
(19)兀家給你[n?51]打電話來(lái)沒(méi)?——賓語(yǔ)
(20)誰(shuí)剛剛[?iɑ??iɑ?]在門(mén)口站的來(lái)?“你[n?51]”——單獨(dú)成句
2)“你[niE55]”不能直接作主語(yǔ)、賓語(yǔ),“你[niE55]+稱謂詞”才可以充當(dāng)主語(yǔ)和賓語(yǔ)?!澳鉡niE55]”做修飾語(yǔ)時(shí),只可以修飾稱謂詞,修飾其他名詞時(shí)讀音有所變化。如:
(21)你[niE55]爸爸是做甚的咧?——修飾稱謂詞,主語(yǔ)
(22)我[?iE??]覺(jué)得你[niE55]奶奶挺慈祥的?!揎椃Q謂詞,賓語(yǔ)
3)“你這個(gè)這[n?51??51xuai35??51]”在平遙方言里特殊之處是在語(yǔ)義方面含有悲憤、生氣的語(yǔ)氣。這是普通話中的“你”所缺乏的。還有一點(diǎn)“你這個(gè)這[n?51??51xuai35??51]”是指示代詞和人稱代詞的結(jié)合,這在晉語(yǔ)中是及其罕見(jiàn)的。在平遙方言里不作定語(yǔ)。如:
(23)這[??]次又考的不好,看見(jiàn)你這個(gè)這[n?51??51xuai35??51]就氣人咧?!e語(yǔ),氣憤之情
(24)你這個(gè)這[n?51??51xuai35??51]到底想要咋咧,真拿你木辦法[xuo]?!髡Z(yǔ),無(wú)可奈何之情
(25)是誰(shuí)把花踩爛啦?“你這個(gè)這[n?51??51xuai35??51]”——獨(dú)立成句,悲憤之情
4)“兀也你[?A13i?35n?51]”在平遙方言里語(yǔ)義表達(dá)含有不滿、請(qǐng)求的語(yǔ)氣。在平遙方言里只作主語(yǔ)。如:
(26)兀也你[?A13i?35n?51]給咱們問(wèn)問(wèn)哇么?!髡Z(yǔ),請(qǐng)求之情
(27)兀也你[?A13i?35n?51]不該和[xuo]兀家吵架[nau???]?!髡Z(yǔ),勸說(shuō)之情
5)“兀是你[?A13s?35n?51]”在平遙方言里只用于第二人稱代詞,表含有驚訝、羨慕、疑問(wèn)的語(yǔ)氣,只用于主語(yǔ)。如:
(28)兀是你[?A13s?35n?51]寫(xiě)下[xA]的,沒(méi)啦想到你還有這手咧?!髡Z(yǔ),疑問(wèn)、羨慕之情
(29)兀是你[?A13s?35n?51]花錢(qián)買(mǎi)下[xA]的,多會(huì)變得這么大方咧?!髡Z(yǔ),驚訝之情
2.第二人稱復(fù)數(shù):年們[niɑn55m??53] 兀了年們[?A13lɑu51niɑn55m??53]
1)“年們[niɑn55m??53]、兀了年們[?A13lɑu51niɑn55m??53]”的用法和普通話“你們”的用法大同小異。作定語(yǔ)時(shí),年們[niɑn55m??53]不能修飾親屬稱謂詞,修飾其他名詞時(shí)加結(jié)構(gòu)助詞“的”。如:
(30)這是年們[niɑn55m??53]的東西哇,不敢丟嘍?!ㄕZ(yǔ)
(31) 我經(jīng)歷了這么多,才發(fā)現(xiàn)我[?i]還是離不開(kāi)年們[niɑn55m??53]。——賓語(yǔ)
(三)第三人稱代詞
1.第三人稱單數(shù):他[nA51] 兀家[?A13?iA51] ?;比薣?A13huai51???35]在人[?ai51???35]
1)平遙方言的第三人稱代詞“他[nA51]”和普通話中的“他”用法基本一致。只是與普通話讀音不同。在句中充當(dāng)主、賓、定語(yǔ)。作領(lǐng)屬語(yǔ)時(shí),后跟稱謂詞和方位詞不加“的”,跟其他名詞時(shí)則加“的”。如:endprint
(32)他[nA51]是今年高考狀元,牛咧哇!——主語(yǔ)
(33)咱們[??m??n]不要偷看他[nA51]的東西啦,小心兀家[?A13?iA51]發(fā)現(xiàn)了
2)第三人稱代詞“兀家[?A13?iA51]”的用法和普通話基本一致。如:
(34)兀家[?A13?iA51]今年考住大學(xué)啦?!髡Z(yǔ)
(35)兀家[?A13?iA51]的個(gè)子真高咧。——定語(yǔ)
(36)我[?iE]把咱的電話號(hào)告了兀家[?A13?iA51]啦?!e語(yǔ)
3)“兀槐人[?A13huai51???35]”在平遙方言指第三人稱單數(shù),所指的人也可以不在場(chǎng),也可以在場(chǎng),但在場(chǎng)是離說(shuō)話人的距離比較遠(yuǎn)。在句中作主語(yǔ)、定語(yǔ)和賓語(yǔ)。如:
(37)?;比薣?A13huai51???35]那見(jiàn)過(guò)沒(méi)[lɑ?m?lA]?——主語(yǔ)
(38)你能不能認(rèn)得?;比薣?A13huai51???35]?——賓語(yǔ)
(39)兀槐人[?A13huai51???35]的作風(fēng)不好,咱們離兀家遠(yuǎn)點(diǎn)點(diǎn)?!ㄕZ(yǔ)
4)“在人[?ai51???35]”在平遙方言指第三人稱時(shí)都帶有埋怨、嫉妒、諷刺等附加語(yǔ)氣。在句中作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。如:
(40)在人[?ai51???35]就有啦,竟然把我的書(shū)都弄亂啦?!髡Z(yǔ),埋怨之情
(41)在人[?ai51???35]的居舍收拾的了可干凈咧,我都沒(méi)地[mu??u]伸腳[?u?]。——定語(yǔ),諷刺語(yǔ)氣
(42)不要羨慕[i?n??i]在人[?ai51???35],在人錢(qián)[?i?n]還不知道咋來(lái)的了?!e語(yǔ),羨慕之情)
2.第三人稱復(fù)數(shù):兀家們[?A13?iAm??53] 兀些人[?A13?i?55???53]
“兀家們[?A13?iAm??53]、兀些人[?A13?i?55???53]”在平遙方言中指第三人稱復(fù)數(shù)。和普通話“他們”用法基本一致。特殊的是不能充當(dāng)領(lǐng)屬語(yǔ)。在句中可作主語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ)。如:
(43)兀家們不知道是做什的來(lái),一槐槐草(累)地都走不動(dòng)啦?!髡Z(yǔ)
(44)兀些人的素質(zhì)真差咧,在醫(yī)院里大喊大叫。——定語(yǔ)
(四)非三身人稱代詞
人家[???35?iA53]自家[??51?iA53]兀誰(shuí)[?A13?ui55] 各人[k?51???35]
1.“人家[???35?iA53]”用于第一人稱表示撒嬌,失落的情態(tài)。在句中可作主語(yǔ)、賓語(yǔ)。用于第三人稱時(shí)含有諷刺、羨慕、夸獎(jiǎng)的語(yǔ)氣。可作主語(yǔ)、定語(yǔ)。如:
(45)人家就是要陪在身邊嘛。——主語(yǔ),撒嬌
(46)你今晚能不能不離開(kāi)人家呀!——賓語(yǔ),失落
(47)人家的兀生活,讓人看的眼紅咧?!ㄕZ(yǔ),含羨慕之情
(48)人家收拾的居舍(家)可干凈了?!髡Z(yǔ),含夸獎(jiǎng)之情
2.“自家[??51?iA53]”相當(dāng)于普通話的“自己”。如:
(49)你自家吃了這來(lái)大一碗面?!髡Z(yǔ)
(50)這是那自家做完的?!獱钫Z(yǔ)
(51)今兒就那自家在居舍[?u?i]哇?!e語(yǔ)
(52)你和誰(shuí)們相跟[s?k?n]的來(lái)勞郎?自家——單獨(dú)成句
3.“兀誰(shuí)[?A13?ui55] ”在平遙方言中指不在場(chǎng)的,說(shuō)話人一時(shí)想不起來(lái)自己所指的人的姓名,但聽(tīng)話人認(rèn)識(shí),并理解到說(shuō)話人所指的人,在句中充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。如:
(53)兀誰(shuí)今日結(jié)婚咧,告那來(lái)郎木啦?——主語(yǔ)
(54)兀誰(shuí)的作業(yè)是不是沒(méi)[mulA]交咧?!ㄕZ(yǔ)
(55)我聯(lián)系一下兀誰(shuí)咧,商量下一步的行動(dòng)。——賓語(yǔ)
4.“各人[k?51???35]”在平遙方言里表訓(xùn)斥、命令、責(zé)備的情態(tài)。如:
(56)各個(gè)做個(gè)人的,誰(shuí)也不要交頭接耳?!髡Z(yǔ),命令、訓(xùn)斥的語(yǔ)氣
(57)不要說(shuō)話,個(gè)人顧好個(gè)人?!ㄕZ(yǔ),責(zé)備、訓(xùn)斥的語(yǔ)氣
四、平遙方言的特殊人稱代詞
1.祖爺[?oui?](們)、祖奶[?ouniA](們)
在平遙方言里的“祖爺(們)、祖奶(們)”相當(dāng)于普通話的“我”,祖業(yè)(們)用于男性,祖奶(們)用于女性,在平遙方言里屬于罵人的詞,含有貶義色彩,指不尊重聽(tīng)話一方。如:
(58)祖爺(們)就一棍子敲死那了,誰(shuí)叫那偷你的菜來(lái)郎。——主語(yǔ),憤怒之情
(59)在是祖奶(們)的,小屁孩少給[?y]我亂動(dòng)——主語(yǔ),生氣語(yǔ)氣
2.老婆[pei]家、老漢家、那老人家[niA]、狗兒、妞妞、眾[?o?]人們
1)在平遙方言中“老婆家、老漢家”用法同第二人稱一樣,一般用于同輩之間且兩個(gè)人的關(guān)系非常親密,表達(dá)出一種親切關(guān)心之情。常用作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。如:
(60)老婆家四級(jí)總算過(guò)啦,咱們慶祝一下[xA]的哇!——主語(yǔ),親切之情
(61)老漢家的腰也伸不起來(lái)啦,受苦受的來(lái)?!ㄕZ(yǔ),關(guān)心之情
2)“那老人家”運(yùn)用到平遙方言具體指第二單數(shù),只適用于聽(tīng)話人是一位年事已高長(zhǎng)輩,表達(dá)說(shuō)話人對(duì)聽(tīng)話人尊重。如:
(62)那老人家的字寫(xiě)得真漂亮?!ㄕZ(yǔ)
(63)是誰(shuí)一直默默地照顧著那老人家咧?!e語(yǔ)
3)“狗親”“妞妞”在平遙方言用于專指兒童的第二人稱單數(shù),表達(dá)說(shuō)話人對(duì)孩子的喜愛(ài)和親切之感。用作主語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。如:
(64)妞妞越長(zhǎng)越討人喜歡啦!——主語(yǔ),喜愛(ài)之情
(65)是誰(shuí)欺負(fù)俺親蛋來(lái)咧?——賓語(yǔ),親切之情endprint
4)眾人們
平遙方言里“眾人們”,用于第二人稱時(shí)指不包括說(shuō)話人在場(chǎng)的每一個(gè)人,說(shuō)話時(shí)沒(méi)有具體的指代對(duì)象;用于第三人稱時(shí)指說(shuō)話人說(shuō)話時(shí)指代的對(duì)象很多,但聽(tīng)話人明白說(shuō)話人具體指哪些人,指代對(duì)象沒(méi)有明確的數(shù)量。在句中充當(dāng)主語(yǔ)、定語(yǔ)。如:
(66)眾人們不用等兀家的啦,年們開(kāi)始吃哇?!诙朔Q,主語(yǔ)
五、人稱代詞的指稱功能和替代功能
(一)復(fù)指
指人稱代詞跟在前一個(gè)對(duì)象后頭,用于復(fù)指前面出現(xiàn)過(guò)的人稱代詞成名詞。如:
(67)我自家做哈的事情,自家承擔(dān)(“自家”復(fù)指前面的“你自家”)
(68)大家都上點(diǎn)心,升得最后大家一起受累。(第二個(gè)“大家”復(fù)指前面的“大家”)
(二)回指
指第二任稱代詞直接充當(dāng)主語(yǔ)、賓語(yǔ),回指前面已經(jīng)出現(xiàn)過(guò)某人。如:
(69)我看勞半天,自家也害不開(kāi)(不明白)。(“自家”回指前面的“你”)
(70)那看兀槐外,在在日等勞半天,兀家竟然走啦。(“兀家”回指前面的“?;蓖狻保?/p>
(三)泛指
指沒(méi)有明確出現(xiàn)的某個(gè)主旨。如:
(71)自家動(dòng)手,豐衣足食。
(72)自家的水平自家清楚。
(四)虛指
指沒(méi)有明確具體的指代對(duì)象。如:
(73)大家你看看那,那看看你,都不動(dòng)手。
(74)眾人們回哇,今日就到在日哇。
(75)眾人們的歡呼聲很高,看來(lái)咱們的產(chǎn)品兀家們待見(jiàn)?!ㄕZ(yǔ)
六、平遙方言人稱代詞作定語(yǔ)時(shí)的特殊情況
通過(guò)前文的探討,可以得出一個(gè)結(jié)論:平遙大部分人稱代詞大部分做定語(yǔ)放在名詞前面。雖然我們?cè)谇懊婢瓦@個(gè)問(wèn)題做過(guò)討論,但我在這就比較典型的進(jìn)行描述。
1.“我[?i] ” “我[?A]”
1)平遙方言第一人稱“我[?i] ”作定語(yǔ)時(shí),修飾表方位的詞無(wú)需加“的”,修飾表具體物體的詞時(shí)必須加“的”,比較特殊的是不能修飾表親屬稱謂的詞。如:
(76)兀家在我[?i]前面[?i?ntou]站的來(lái)。(修飾方位詞)
(77)我[?i]的錢(qián)[?i?n?i]也[i]花光[kuo]啦。(修飾具體物體)
(78)*我[?i]的爸爸(親屬稱謂詞)
2)“我[?A]”放在親屬詞前面,中間無(wú)需加“的”;但不能放在表方位的詞的前面,放在具體物體的詞的前面同樣加“的”。如:
(79)我[?A]爸爸等等就回來(lái)啦。(直接修飾親屬稱謂詞)
(80)我[?A]的兀居室收拾的干凈咧。(修飾具體物體)
(81)*我[?A]前面[?i?ntou]
2.“那[n?]”“年[niɑn]”
1)第二人稱單數(shù)“那[n?]”后面加表具體物體的詞必須加標(biāo)志詞“的”,后面加方位詞可以不加“的”,但不能跟親屬稱謂詞。如:
(82)那[n?]左面面&訥的左面面(修飾方位詞)。
(83)那[n?]的成績(jī)單我放[xuo]到那兒[uai?i]了。(修飾表具體物體的詞)
(84)*那[n?]的爸爸(修飾親屬稱謂詞)
2)“年[niɑn]”在平遙方言人稱代詞中作定語(yǔ)是只可直接修飾表親屬稱謂的詞和行政區(qū)域詞。如:
(85)年[niɑn]愛(ài)人(修飾親屬稱謂詞)
(86)年[niɑn]村日(修飾行政區(qū)域詞)
七、結(jié)語(yǔ)
全文分兩大部分進(jìn)行闡述,一部分是人稱代詞的語(yǔ)音,另一部分是人稱代詞的功能,從他們的語(yǔ)義語(yǔ)法分析功能及文化蘊(yùn)含方面進(jìn)行細(xì)致分析。本文把平遙方言的人稱代詞作為一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體進(jìn)行研究,揭示了前人所沒(méi)觸及到的特殊人稱代詞,反映了和體現(xiàn)了平遙方言不同于其他地區(qū)的語(yǔ)言特色。
參考文獻(xiàn):
[1]李榮.官話方言的分區(qū)[J].方言,1985,(1).
[2]喬全生.山西方言人稱代詞的幾個(gè)特點(diǎn)[J].中國(guó)語(yǔ)文,1996,(1).
[3]侯精一.現(xiàn)代晉語(yǔ)的研究[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1999.
[4]史秀菊.山西方言人稱代詞復(fù)數(shù)的表現(xiàn)形式[J].方言,2010,(4).
[5]張瀟.析平遙方言人稱代詞的特殊語(yǔ)用意義[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2014,(21).
[6]趙變親.襄汾汾城方言人稱代詞的復(fù)數(shù)形式[J].中國(guó)語(yǔ)文,2009,(6).
[7]高曉莉.靈石方言人稱代詞研究[J].長(zhǎng)治學(xué)院學(xué)報(bào),2009,(6).
[8]高永鑫.山西祁縣話人稱代詞的特點(diǎn)[J].文教資料,2013,(24).
[9]高欣.太谷方言的人稱代詞[J].漢字文化,2014,(3).
[10]郭校珍.婁煩方言的人稱代詞[J].語(yǔ)文研究,1997,(2).
[11]張惠英.漢語(yǔ)方言代詞研究[J].方言,1997,(2).
(武麗娟 山西臨汾 山西師范大學(xué)文學(xué)院 041004)endprint