俗話里“瑞雪兆豐年”,接踵而至的都是好彩頭:“五谷登豐收”“春風迎新歲”“神州萬象新”……那么,2018年,中國及世界各地降下的初雪,顯然將帶給我們的不啻是新年滿滿的福音。然而,大雪和暴雪亦導致了交通停滯、建筑物坍塌、人員傷亡,以及有的地區(qū)農(nóng)作物受損,于是,“瑞雪”便被稱作了“雪災”。顯然,大自然在賜予我們福音的同時,亦給人類制造了麻煩;瑞雪在其純凈美麗的外表和溫暖的羽翼下,卻蘊藏著殺傷和破壞的能量。
大自然“禍福相依”生動的現(xiàn)身,足以讓當下處于科技高歌猛進社會的人類牢記大自然運行不可違逆的規(guī)律,思考如何進一步理解宇宙本體萬事萬物間之陰陽辯證。而對于研究人類歷史、信仰、世界觀、情感、道德和美感的人文學科的啟示,則是明白堅守思想的辯證才能掌握探尋真相的法寶。從而,我們對于人類文化藝術歷史或現(xiàn)狀的研究,無論是肯定,還是質(zhì)疑,或是否定之否定,都應秉承“實事求是”的精神,努力追求充滿辯證的“真”“實”之結論。
勿忘,大自然的警示……
—本刊主編
Preface
As the saying goes, “A timely snow promises a good harvest.” It is a good sign of other good things — “an abundant harvest of f ve grains,” “spring breeze welcoming the New Year,” and “everything being new in China.” However, the f rst snow in 2018 in China and around the world did not merely bring us the good news of the New Year.Heavy snowfalls and blizzards have caused traf fic stagnation, building collapses, casualties,and damage to crops in some areas.As a result, “a timely snow” became “a disaster of snow.” Obviously, nature gives trouble to mankind while bringing luck.Under its pure and beautiful appearance and warm wings, the timely snow hides its energy of killing and destruction.
Nature vividly demonstrates that “fortune and misfortune are neighbors.” It makes the mankind with triumphs of science and technology keep in mind the inviolability of law of nature and ref ect on how to further understand the yin-yang dialect between all things in the universe.The enlightenment to the humanities that study human history, beliefs, worldviews, emotions,morality, and aesthetics is that sticking to the dialectics of ideas is the key to approach the truth.Therefore,our study of culture, arts, history, or the status quo of mankind, no matter it is to af f rm, query, or deny them,should be based on the spirit of seeking truth from facts and strive to pursue the conclusion of dialectical “truth”and “reality.”
Do not forget nature’s warning...