• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      從《哈姆雷特》的內(nèi)心獨白看莎翁的語言風(fēng)格

      2018-01-23 11:33:04曹穎欣
      校園英語·上旬 2018年13期
      關(guān)鍵詞:語言風(fēng)格哈姆雷特莎士比亞

      【摘要】莎士比亞是西方歷史上杰出的戲劇家,一生創(chuàng)作劇本無數(shù),四大喜劇、四大悲劇舉世聞名。其中《哈姆雷特》就是一部典型的莎士比亞式悲劇,帶有濃厚的莎士比亞語言風(fēng)格。對于英語學(xué)習(xí)者或語言文學(xué)愛好者而言,莎翁的作品都是經(jīng)典必讀物。本文以《哈姆雷特》劇本為素材,從劇本中的人物內(nèi)心獨白出發(fā)探析品味莎士比亞作品的語言特色,供莎士比亞愛好者品讀。

      【關(guān)鍵詞】《哈姆雷特》;獨白;莎士比亞;語言風(fēng)格

      【作者簡介】曹穎欣,河北省唐山遵化市第一中學(xué)。

      引言

      西方一句俗語“There are a thousand Hamlets in a thousand peoples eyes”(一千個讀者就有一千個哈姆雷特),這話實際上出自莎士比亞。Ben Jonson曾極力贊頌莎士比亞“He was not of an age, but for all time”(他不屬于一個時代,而屬于所有的世紀(jì))。

      威廉·莎士比亞(William Shakespeare),是享譽世界的英國戲劇家,文藝復(fù)興及西方文藝史上最卓越的作家。他的一生創(chuàng)作無數(shù),流傳下來的作品有戲劇、十四行詩、敘事長詩等,而且多半馳名中外。他早期的作品以喜劇和歷史劇為主,例如歷史劇《查理三世》(The Life and Death of King Richard Ⅲ)、《查理二世》(The Life and Death of King Richard Ⅱ);喜劇《錯誤的喜劇》(The Comedy of Errors)、《馴悍記》(The Taming of the Shrew)等。中期多悲劇創(chuàng)作,例如《哈姆雷特》(Hamlet)、《奧賽羅》(Othello)、《李爾王》(King Lear)、《麥克白》(The Tragedy of Macbeth)等,這四部合稱為莎士比亞著名的四大悲劇。

      莎士比亞的作品被翻譯成多國語言,在中國,朱生豪版本的莎士比亞最為著名,譯文質(zhì)量高、風(fēng)格鮮明。本文以朱生豪譯的《哈姆雷特》為參考范本。

      一、《哈姆雷特》簡介

      約四、五個世紀(jì)前,英國處在一個重要的歷史進程時期——封建制度轉(zhuǎn)向資本主義過渡時期。王權(quán)借資產(chǎn)階級之力,維持穩(wěn)定政局,擊碎封建社會,同時對農(nóng)民進行殘酷壓榨和剝削。而后,詹姆斯一世繼位,繼續(xù)推行專制集權(quán),激化了社會矛盾。同時,西方文藝復(fù)興的發(fā)展,歐洲人紛紛對信仰上帝產(chǎn)生動搖,思想的解放也讓大眾的私欲被激發(fā)被放大。《哈姆雷特》就是在這樣的社會背景下誕生的。

      這部戲劇講述了一個王子復(fù)仇的悲劇故事:丹麥王子哈姆雷特(Hamlet)的叔叔克勞狄斯(Clauduis)謀害了丹麥國王,即哈姆雷特的父親,順勢篡奪了王位,還迎娶了哈姆雷特的母親,丹麥王后喬特魯?shù)拢℅ertrude)。王子對這樁婚事不能認同,陷入悲痛和苦悶。后來,已故國王的鬼魂說出了他死亡的實情,因此,哈姆雷特決心為父王向叔叔復(fù)仇。

      二、內(nèi)心獨白:莎士比亞式語言風(fēng)格

      1.獨白簡介及選取。獨白(Soliloquy)是文學(xué)作品中的一種人物表現(xiàn)方法(姚先林,2015),簡單來說,獨白是人物心理活動的外化,自言自語說出內(nèi)心的想法。

      而《哈姆雷特》中,主人公的內(nèi)心獨白占比較大的篇幅。據(jù)吳秀瓊和李其金(2007)統(tǒng)計數(shù)據(jù),該劇本中一共有十二段獨白,其中八段是哈姆雷特的,共計221行。大篇幅的獨白讓哈姆雷特這個人物在形象塑造和情感心理變化中起了重要的作用。

      在這些獨白段中,最著名的是第三幕第一場“To be, not to be, that is the question”一段內(nèi)心獨白。在下文獨白分析中,主要以第一幕第二場和第三幕第一場的內(nèi)容為素材(原文已附錄)。

      2.獨白分析。第一幕第二場,是主人公哈姆雷特回國后不久參加母親和叔叔的婚禮,曲終人散后,獨自一人在大廳踱步,對這樁婚事感到極其的荒謬和震驚。他對母親改嫁無法認同,當(dāng)初父親在世時,他們那般相愛,離世時,她哭的那么傷心,如今卻已另做他婦。從他母親委身叔父,相親相愛的姿態(tài)中,哈姆雷特開始懷疑人性、愛和堅貞(周佳彬,2010)。他感到絕望,甚至萌生了死亡的念頭。

      第三幕第一場,主人公的瘋狂讓皇室成員感到困惑,猜測可能是哈姆雷特對奧菲利婭的愛讓他瘋狂,而現(xiàn)國王對此仍心存芥蒂,希望他們找出王子癲狂的真實原因。正逢一班戲子要來表演,國王想把哈姆雷特的心思轉(zhuǎn)到這些娛樂上來。哈姆雷特在此處的獨白就生存與毀滅進行深刻地自我辯駁。也是他內(nèi)心世界對自己的生死提出的難題。

      3.莎士比亞語言風(fēng)格。在這兩段獨白中,莎士比亞的語言風(fēng)格非常明顯,無論是從詞匯選擇、句型設(shè)計、語用模糊、詩體散文格式上都可見一斑。

      (1)詞匯選擇。在詞匯選擇上,莎士比亞展示了他豐富的詞匯量,一是恰到好處的選擇最合適人物形象的詞匯。哈姆雷特是王室,出身優(yōu)渥,而且受過高等教育,他是高貴的、富有學(xué)識、才華橫溢的年輕人。在他內(nèi)心獨白的詞匯選擇上,也體現(xiàn)了哈姆雷特的出身特征。詞匯的選取和應(yīng)用是需要經(jīng)過反復(fù)推敲的,一個人或一個角色在不同狀態(tài)下說的話,詞匯難易程度和合適程度都是有所差異的,這一點實際上對創(chuàng)作者本人提出了很高的要求。反過來,這也能展示莎士比亞的語言創(chuàng)作風(fēng)格和他的劇本魅力。

      例如,第一幕第二場中的開頭句“O, that this too too solid flesh would melt,/Thaw and resolve itself into a dew!”這里莎士比亞選取了“flesh”和“dew”,前者是肉體,后者是露水,本身看似毫無瓜葛的兩個意象,這里卻是從肉體到露水的一個過程。人死后肉身隕滅,腐爛,融入泥土,但是他沒有用soil、clay、dirt,而是選擇了dew這個意象,即便是對死亡后的形象選擇,這里也選用的非常有意境。

      (2)語用模糊現(xiàn)象。另外,獨白中的詞匯還有一種語用模糊的現(xiàn)象。學(xué)術(shù)界認為語用模糊與語意模糊是兩種完全不同的概念,前者包括心理、人際交往等實際現(xiàn)象,而且是將語言置于語境大環(huán)境下進行辨析;后者更多的從語言學(xué)角度進行分析和思考(魏菱,2013)??梢哉f,語用模糊是人們在交往溝通上的一種可能性,語言在交流過程中,某一種表達可能含有多重含義,表明語言的不確定性,轉(zhuǎn)化上文章上,這種語用模糊實際上是一種含糊不明的意思指向,對不同讀者有不一樣的體會和感受。這一點在哈姆雷特的內(nèi)心獨白中,也有相應(yīng)的內(nèi)容。

      例如,第三幕第一場的“生存或毀滅”段。最著名的第一句話:To be, or not to be, that is the question,就存在著語用模糊的現(xiàn)象。很簡單,be動詞在英語中是一個多義的高頻詞(王東風(fēng),2014)。很難在語篇開頭的地方就對它有很明確的認識,需要充分考慮它的上下文含義,即它在語篇中的大語境。作為獨白的開頭,上文的線索較少,需要從下文中進行搜尋和意義匹配。在這一段獨白中,哈姆雷特問自己哪一種行為更加高貴,是對命運逆來順受,還是對苦痛直面不諱。他沒有給出解答,接著繼續(xù)自問,死了睡著了好像就擺脫了一切痛苦,只要有一柄小刀,好像一切都能結(jié)束了。到這里,哈姆雷特似乎暗示了自己的選擇,to be也有了一個更清晰的輪廓,是對生存的一種描述。

      (3)句型設(shè)計。其次是句型設(shè)計,簡單句還是復(fù)雜句、主動還是被動、長句子還是短句子,等。這些細節(jié)上的內(nèi)容對讀者深入感受和了解劇中角色有十分重要的作用。在這兩段獨白中,莎士比亞更多的選擇了短句子、簡單句,讓主人公直抒胸臆時,更加鏗鏘有力。

      例如,第一幕第二場中對他父母恩愛的一段描述:“Must I remember? why, she would hang on him,/As if increase of appetite had grown/By what it fed on: and yet, within a month--/Let me not think ont--Frailty, thy name is woman!--”這里的句子多是主動句和簡單句,像she would hang on him,短句子一共5個單詞,she是主語,him是賓語,中間為謂語動詞,句型結(jié)構(gòu)和句意都非常簡單易懂。

      第三幕第一場中的一小段:“The heart-ache and the thousand natural shocks/That flesh is heir to, ‘tis a consummation/Devoutly to be wishd. To die, to sleep.” 這里的句型都比較簡單,多選用“主謂賓”、“主系表”、助動詞結(jié)構(gòu),這樣的短句子讀起來非常有語感,而且表達效果簡短有力。

      (4)行文格式。在獨白中,莎士比亞使用相對較多的是無韻詩和自由詩等詩體格式。這類詩句的難度很大,首先,詩沒有押韻。其次,每行有固定的音節(jié)。最后,每行的音步數(shù)量也是固定的(牛潔,2012)。這樣的詩體形式,讓句子讀起來朗朗上口,抑揚頓挫,情緒飽滿。更重要的是,這也符合哈姆雷特的學(xué)識基礎(chǔ)和性格特征。在這兩段獨白中,主人公就是存在在一種非常矛盾的心理斗爭中,愛與恨、善與惡、光明與陰暗、生存與死亡,這些內(nèi)容不斷地對抗、辯駁,讓主人公覺得壓抑、痛苦、凝重和絕望。通過運用詩體的行文格式,可以非常直觀地感受到哈姆雷特的內(nèi)心世界,了解他情感上的矛盾點以及他的性格。還能通過他的心理變化預(yù)知下文他的行為,更好地把握故事脈絡(luò)。

      例如,第三幕第一場關(guān)于生存與滅亡的自我辨析,就是一個詩體形式,而且“節(jié)律明快、音調(diào)優(yōu)美、主題凝重、發(fā)人深省”(吳秀瓊&李其金,2007)。整個行文用詩句的形式呈現(xiàn),其中有使用平行結(jié)構(gòu),例如語法、修辭等創(chuàng)造一個音韻的感覺。

      三、總結(jié)

      綜上所述,《哈姆雷特》是一部流傳已久的文學(xué)經(jīng)典,深刻地反映了社會問題,同時,也對人性做了深刻地解剖。哈姆雷特作為主人公,具有他的性格特征,獨白的表現(xiàn)手法非常直觀地展示哈姆雷特的內(nèi)心世界活動,母親與叔父婚姻讓他懷疑愛和堅貞。全劇對于哈姆雷特的獨白占了非常大的篇幅,文中選取其中兩段經(jīng)典獨白淺略地分析了莎翁的語言風(fēng)格:在詞匯選擇上貼近主角個性和出身、在語義上出現(xiàn)語用模糊現(xiàn)象,讓讀者去思考和感受、在句型設(shè)計上多用簡單句,更加簡潔有力、在行文上多采用詩體格式,讓文章音韻獨到,朗朗上口。簡而言之,莎士比亞是百年難遇的奇才,他的文學(xué)作品享有極大的研究價值,了解他的語言風(fēng)格,能更好的理解章節(jié)和把握人物性格。

      參考文獻:

      [1]牛潔.莎劇《哈姆雷特》的語體風(fēng)格剖析[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2012(09):199-201.

      [2]王東風(fēng).朱譯莎劇的兩大特點:引申與重組——以朱生豪譯《哈姆雷特》中的著名獨白為例[J].外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報),2014,37(02):61-70.

      [3]魏菱.淺析《哈姆雷特》中語言的語用模糊現(xiàn)象[J].瓊州學(xué)院學(xué)報,2013,20(01):80-81+79.

      [4]吳秀瓊,李其金.《哈姆雷特》的語體風(fēng)格及其戲劇效果[J].鄭州大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2007(05):143-146.

      [5]姚先林.《哈姆雷特》的“獨白”語言話語評析[J].語文建設(shè),2015(23):24-25.

      [6]周佳彬.《哈姆雷特》之獨白賞析——哈姆雷特復(fù)仇之路上的痛苦與掙扎[J].中國科技信息,2010(17):265.

      猜你喜歡
      語言風(fēng)格哈姆雷特莎士比亞
      莎士比亞(素描)
      表演哈姆雷特的經(jīng)歷
      向威廉·莎士比亞致敬
      對表演《哈姆雷特》的不同看法
      哈姆雷特延宕問題再思考
      論《哈姆雷特》中良心的分量
      藝術(shù)語言學(xué)視角下方言節(jié)目分析
      東方教育(2016年19期)2017-01-16 12:54:36
      談?wù)勲娨曅侣務(wù)Z言口語通俗化的風(fēng)格特點
      記者搖籃(2016年11期)2017-01-12 13:59:48
      電視購物節(jié)目主持人的語言風(fēng)格分析
      論姜夔詞語言的風(fēng)格及特征
      定结县| 平果县| 孝义市| 阿拉善右旗| 神农架林区| 民县| 滨海县| 昆山市| 怀远县| 故城县| 英山县| 赤城县| 湘潭市| 永靖县| 宝丰县| 合水县| 通城县| 安丘市| 荥阳市| 景泰县| 清河县| 金湖县| 收藏| 德惠市| 禹州市| 卢湾区| 永靖县| 本溪市| 澜沧| 乐山市| 平凉市| 贡嘎县| 肇州县| 平阳县| 宜城市| 金山区| 焉耆| 海阳市| 宜兰市| 邹平县| 乐至县|