• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      漢語非限定小句的語篇功能

      2018-01-24 17:39仲偉何偉

      仲偉+何偉

      〔摘要〕文章在系統(tǒng)功能理論框架下,從語篇功能角度,具體描述了漢語非限定小句的主述位結構和信息結構,目的在于對這類漢語小句的語篇特征有一個比較全面的認識。研究表明,在主位結構層面,漢語非限定小句可以在限定小句中充當句項主位,多重主位中的部分成分,簡單主位中的部分成分和述位中的部分成分,而其本身在實際的語篇分析中沒有必要做進一步的主述位結構分析;在信息結構層面,它既可表達已知信息,也可表達新信息,做信息焦點。

      〔關鍵詞〕漢語非限定小句;主述位結構;信息結構

      〔中圖分類號〕H0〔文獻標識碼〕A〔文章編號〕1008-2689(2017)06-0025-06

      引 言

      限定與非限定是語言學界普遍接受的一對語法范疇。傳統(tǒng)語法對這對范疇的界定主要放在詞的層面,認為它們是動詞的屬性,在此基礎上衍生出限定小句與非限定小句概念[1](341)。這種動詞層面的界定限制了這對范疇的普遍適用性。不論是生成語法、認知語言學,還是功能類型學或系統(tǒng)功能語言學,基本上都認為小句是這一對范疇的主要載體[2](34-39)。正如Nikolaeva[3] 所指出的,將限定與非限定的討論從動詞層面提升到小句層面,將其界定為一個小句范疇,這就使得跨語言探討這對范疇具有了普遍可能性。然而,學界對限定小句與非限定小句的研究主要集中于英語等形態(tài)語言。相對于非限定小句在英語等形態(tài)語言中較為成熟的研究,其在漢語等非形態(tài)語言中的討論還處于初始階段,還沒有形成普遍的共識。何偉、仲偉[4] 總結并分析了產生分歧的主要原因,指出從形式上看,漢語并沒有限定與非限定小句之分,但從功能角度出發(fā),漢語也可做這種區(qū)分。并將漢語非限定小句界定為兩類:一類為“句法上處于從屬地位,本身沒有任何時態(tài)標記,其時態(tài)意義的解讀依賴于級階小句的時態(tài)”;另一類為“句法上處于從屬地位,本身具有標記次要時態(tài)意義的手段,不過其完整的時態(tài)意義解讀仍然依賴于級階小句的時態(tài)”[4](11)。如下列例句中劃線部分皆為非限定小句,其中例(1)至例(4)為沒有時態(tài)標記的非限定小句,而例(5)為有次要時態(tài)標記的非限定小句(如未作特殊說明,文中漢語例句皆來源于CCL語料庫)。

      (1)吃飯是人體所必需的。

      (2)因為下雨,河水漲了。

      (3)踢門的已經走了!

      (4)我聽說過把馬房改做汽車間。

      (5)我唱著歌回到了家鄉(xiāng)廈門。

      一、 小句的語篇功能

      系統(tǒng)功能語言學[5][6][7][8]提出了三大元功能的核心思想,認為任何一種人類語言都有概念功能、人際功能和語篇功能這三大純理功能。小句作為語言的一個核心語法單位,是這三大元功能的集中載體。在界定了漢語限定小句與非限定小句的基礎上,何偉、仲偉[9][10] 在功能視角下對比了英漢限定小句的體現形式,并具體分析了漢語非限定小句的概念功能與人際功能。因此,本文著重描述漢語非限定小句的語篇功能。語篇功能指如何運用語言組織信息,表明信息之間的關系,以及顯示信息的傳遞與發(fā)話者所處交際語境之間的關系[11](28) 。語篇功能主要由三種結構體現:主述位結構、信息結構和銜接。主位和信息構成內部資源,將小句組織成一則消息,都屬于結構形式[6](308)。而銜接是一個不同的資源,通過一些資源手段將結構互不相干,語義相依賴的成分連成一體的一種語義關系[12](178)。銜接主要關注小句之外的語義關系,這已超出本文研究范圍。因此,本文對漢語非限定小句語篇功能的討論主要集中在小句的主述位結構和信息結構上。主述位結構由主位和述位兩部分構成。主位為信息的起點,位于小句的起始處,為話語的展開提供“背景”。述位為話語的展開部分。Halliday[6](53) 提出了在小句中識別主位和述位的具體標準,指出主位應當包含一個經驗主位,即“主位從小句的開始出發(fā),延伸到(包括)具有及物性功能的第一部分”,余下部分為述位。并以此將主位又細分為簡單主位、多重主位和句項主位。簡單主位只包含一個經驗主位;多重主位指經驗主位前可有語篇主位或人際主位或二者兼有;句項主位指由小句充當主位的現象。對于一個信息單位而言,與其最接近的語法單位就是小句[6](295-296)。信息結構與語法結構并不對等,但有緊密的關系。一個信息單位的結構包含兩部分:已知信息和新信息。在體現形式上,新信息是必要成分,而已知信息則是可有可無的。一個小句成分是已知信息還是新信息,主要依據聲調群和具體語境的判斷。

      二、 漢語非限定小句的主述位結構

      依據Halliday[6]、Thompson[11]所說,能夠充當句項主位的小句主要有小句復合體中處于起始位置的依賴小句以及一些特殊結構中的小句,如主位等價結構、述謂型主位和主位評價結構等。并且,這些做主位的小句可以進一步劃分其主述位結構,構成所謂的局部主位結構,如圖1[6](57)所示?!胺窍薅ㄐ【錄]有限定成分,不能成為可以議論的命題或提議,對它們的解釋必須借助與其緊密關聯(lián)的限定性小句。這樣一來,由非限定性小句作為一個部分組成的小句復合體也就只能是主從類型,其中的限定性小句是控制句,非限定性小句是依賴句”[13](97)。按照Halliday對句項主位的劃分,非限定小句作為小句復合體中的依賴小句,也應被視為是句項主位。然而,Halliday對其分析并不一致,如圖2[6](62)所示。

      可以看出,對于同處于依賴地位的小句,Halliday將限定小句整體分析為復合體的主位,而視非限定小句的主位為整個復合體的主位。對此差別分析Halliday并沒有做出解釋。同時,Halliday[6](56)認為主從關系小句的主述位結構分析與主位等價結構分析相同,如圖3所示,并將其解釋為“我們會有相同的感受”。然而,Halliday[6](41)將主位等價結構中的主位的選擇主要是由其名物化特征所決定的,但是,很明顯的是,主從關系小句的主位選擇并不能由名物化所解釋。對此,Thompson[11](154-156)將其解釋為依賴小句在功能上似乎相當于主句的狀語成分,因此,可以將依賴小句分析為一個整體做主位。然而,Halliday似乎并不認可這種解釋。在后期,Halliday[8](127) 放棄了句項主位這一術語,對小句復合體中的主述位結構并沒有做出分析,并且只分析了處于依賴地位的非限定小句的內部主位結構,如圖4所示??梢姡つ嵴Z法對于小句復合體中的主述位結構并沒有做出較為合理的分析和解釋。本文認為,這主要是受到了悉尼語法的強級階思想的制約。悉尼語法認為在詞匯語法層面,語言可分為小句、詞組/短語、詞和語素四個層級。除非發(fā)生級轉移,否則任何一個層級上的成分只能由緊挨著它的下一級成分構成,如小句只能由詞組或短語構成而不能由詞或語素直接構成。對于小句復合體而言,不論其構成小句之間的配列或邏輯語義關系如何,其實質仍是小句的重復結合[6](216)。也就是說,小句復合體中各個小句都處于小句層級。假如將依賴小句作為整個小句復合體的主位,就意味著依賴小句是主句的一個成分,兩個小句處于不同的層級。然而,這在悉尼語法的強級階理論中是不允許的。這也是Halliday不接受Thompson所解釋的將依賴小句作為主句的狀語成分的原因,這也解釋了為什么Halliday[8]只分析依賴小句本身的主述位結構,而不分析小句復合體的主位結構。然而,從系統(tǒng)功能語法的另一個主要模式——加的夫語法對小句復合體的主述位結構進行分析,則可以將依賴小句分析為主位。這主要由于加的夫語法的弱級階理論所致。Fawcett[14] 指出語言的語法系統(tǒng)中存在小句、詞組和形式項三個層級,層級之間也不是悉尼語法中的簡單構成關系,而是包括組成、填充、說明和重合四種關系。依據加的夫語法,何偉等[15][16]將英語和漢語的小句句型做了劃分,指出英語小句和漢語小句都可劃分為簡單小句與并列小句。按照此種劃分,悉尼語法中主從關系的小句復合體可以視為簡單小句,因為處于依賴地位的小句可以填充整個級階小句的狀語或者補語。按照何偉等[17][18] 對英漢小句及物性語義配置結構的分析,填充狀語或補語的小句一般都可在級階小句中做不同類型的環(huán)境成分或參與者。因此,當它們處于句首位置時,可以視為整個級階小句的主位。正如胡壯麟等[12](162) 指出的,句項主位通常只包含經驗成分,因而本質上也是簡單主位,即句項主位也可視為一個只包含經驗主位的簡單主位。endprint

      然而,在功能語法中,還需進一步明確句項主位的界定。依據胡壯麟等[12] 對句項主位的分析,即將句項主位歸為簡單主位,這個簡單主位不僅包括依賴小句,還包含了粘合詞。這與簡單主位的界定并不相符,因為簡單主位只包含一個經驗成分。雖然加的夫語法在句法分析時將粘合詞與依賴小句都作為級階小句的狀語成分,然而粘合詞與依賴小句的功能是不同的,依賴小句可以視為是級階小句的一個環(huán)境成分,而粘合詞主要功能在于表明依賴小句與主句之間的關系。當依賴小句也是限定小句時,正是主要通過粘合詞體現它與主句之間的依賴關系。如果將粘合詞換為連接詞,它們各自表達的經驗功能并沒有變化,而它們之間的依賴關系則會變?yōu)椴⒘嘘P系,相應的主述位結構的劃分也不同。因此,我們不能把級階小句的整個狀語成分都視為是句項主位,依賴小句可以視為表達經驗主位的簡單主位,而位于它前面的粘合詞應視為語篇主位,這樣它們一起構成一個復合主位,做整個階級小句的主位,如圖5所示。

      對于非限定小句充當依賴小句的級階小句,其主位分析也比較相似。當它填充級階小句的前置狀語時,可以區(qū)分三種情況,如圖6所示。當非限定小句直接填充級階小句的狀語時,非限定小句可以分析為級階小句的環(huán)境成分,視為一個簡單主位。當非限定小句和粘合詞共同填充級階小句狀語時,與限定小句填充級階小句時分析相同,非限定小句與粘合詞一同構成級階小句的復合主位。當充當級階小句狀語的介詞短語,其介補語由非限定小句填充時,非限定小句前的介詞與普通介詞短語中的介詞功能有所不同。Halliday[6] 指出非限定小句前的介詞與粘合詞的功能相似,具有連接性作用,而楊炳鈞[19] 進一步明確指出介詞短語中的介詞是一種關聯(lián)詞,其作用就在于表達延伸或增強的邏輯意義關系。因此,介詞可以分析為語篇主位,與做經驗主位的非限定小句一起構成階級小句的復合主位。

      盡管英漢非限定小句有不同的體現形式,它們在功能上是較為一致的,也有著相似的主述位結構。由于漢語非限定小句的獨特性,它呈現出不同于限定小句的語篇功能。就漢語限定小句而言,它在及物性和語氣表達方面都具有完整性,因此它也具有完整的主述位結構。而對于漢語非限定小句,它在及物性和語氣上體現出對限定小句的依賴性,同時在邏輯關系上表現出嵌入性,因此在主述位結構的體現上也表現為對限定小句的依賴性與嵌入性。

      漢語非限定小句在句法上填充限定小句的一個成分,本質上它與限定小句中的一個經驗意義成分一致,因此,它通常被視為在限定小句的主述位結構中充當一個成分。同時,如Thompson[11](132-133) 所說,處于依附地位或嵌入地位的小句,在功能上承擔級階小句的一個成分,實際的語篇分析操作中沒有必要對其做進一步的主述位結構分析。換句話說,非限定小句充當級階小句的一個成分時,如填充主語、狀語或補語時,沒有必要對其本身做進一步的主述位結構分析。通過對漢語非限定小句的考察,本文認為非限定小句主要可以在所嵌入的限定小句中做句項主位、多重主位中的部分成分、簡單主位中的部分成分和述位中的部分成分。據此,例(1)至例(4)小句的主述位結構可用下列圖示說明。

      圖7中,非限定小句“吃飯”填充限定小句的主語,按照主述位結構劃分,非限定小句被視為一個整體,充當級階小句的句項主位,也可以認為是只表達經驗意義的簡單主位,小句剩余部分為述位。圖8中,非限定小句“下雨”與粘合詞“因為”共同填充級階小句的狀語。非限定小句可以做一種特殊的、只有經驗成分的簡單主位。它作為經驗主位,與表達語篇主位的粘合詞“因為”,共同構成一個多重主位。圖9中,非限定小句填充名詞詞組“踢門的”的中心語,而名詞詞組又填充級階小句的主語。依據主述位結構劃分,名詞詞組是階級小句的主位。非限定小句嵌入到名詞詞組中,作主位的構成成分。Halliday[6](63)指出,當小句的級階下移時,對主位的貢獻很小。此例中,非限定小句在階級上發(fā)生了下移,因此對主位的貢獻很小。圖10中,小句的主位為簡單主位“我”,剩余部分為述位,非限定小句在句法功能上填充小句的補語,做述位的一部分。從上述各例可以看出,由于漢語非限定小句自身的功能特征,只是作為所嵌入的限定小句主述位結構的構成部分,其本身在語篇分析中不需要做進一步的主述結構分析。

      三、 漢語非限定小句的信息結構

      Halliday[6](299) 雖然認為信息結構與主位結構存在密切關系,但是還是將二者區(qū)分開來,主位結構以說話人為準,而信息結構以聽話人為準。信息結構是把語言組織成為信息單位的結構,一般由已知信息和新信息兩部分構成。聲調群被認為是體現信息單位的方式,一個聲調群和小句的長短并不存在固定的對應關系,即“一個信息單位并非一定與小句單位對應”[6](295)。Halliday[6] 區(qū)分了“非標記”和“標記”兩種情形下的信息結構。鑒于“標記”情形下要考慮更多的語境因素,并且分析超出小句層面, 因此本文對非限定小句的考察主要放在“非標記”情形下,即一個聲調群和一個限定小句重合,一個限定小句就表達一個信息單位,而且其結構都是由已知信息后接一個新信息構成。其中,新信息的頂點由調核重音確定,一般位于小句的末端。由上文可知,漢語非限定小句屬于所嵌入限定小句的一個成分,本質上它與限定小句中的一個經驗意義成分一致,因此,通常視其為一個整體在限定小句的信息結構中充當一個成分。在這種條件下,非限定小句既可做已知信息的組成部分,也可做新信息的組成部分,做信息焦點。以例(1)和(4)對此說明如下:

      (1)吃飯是人體所必需的。

      已知 → 新

      (4)我聽說過把馬房改做汽車間。

      已知→新

      例(1)中,在“非標記”情形下,非限定小句作為一個整體嵌入到限定小句中,填充其主語,位于句首,可視為已知信息,新信息的頂點為位于小句末端。例(4)中,非限定小句嵌入到級階小句中做補語,在限定小句中位于句末,充當小句的信息焦點。然而,由于信息的內部構成具有不確定性,即已知信息的結束或新信息的開始界限具有不確定性,因此,當非限定小句位于限定小句中間位置時,如例(5)中的非限定小句“(我)唱著歌”在限定小句“我唱著歌回到了家鄉(xiāng)廈門”中填充狀語,但其在信息結構中屬于已知信息還是新信息,具體還要通過語境而判斷。當然,在“標記”情形下,考慮到語境影響,例(1)中的非限定小句也可以做新信息或部分成分為新信息。如回答“吃什么是人體所必需的”問題時,非限定小句的補語就為新信息,而其它成分為已知信息。同理,例(4)中的非限定小句也可做已知信息或部分成分為已知信息。如同上文所說,考慮到語境等因素使小句的信息結構分析復雜化,對此我們不多做論述。endprint

      四、 結 語

      文章在系統(tǒng)功能理論框架下,從語篇功能角度,具體描述了漢語非限定小句的主述位結構和信息結構,目的在于對這類漢語小句的語篇特征有一個比較全面的認識,從而進一步豐富系統(tǒng)功能語言學作為一門普通語言學的適用性研究。在主位結構層面,文章首先指出悉尼模式在描述主從關系小句復合體的主述位結構時具有不完善性,并分析主要原因在于悉尼語法受到所遵循的強級階理論的制約,并進一步指出依據加的夫模式可以更合理的分析其主述位結構。研究表明漢語非限定小句作為依賴小句的一種類型,本質上相當于所嵌入的限定小句的一個經驗成分,它可以在限定小句中充當句項主位、多重主位中的部分成分、簡單主位中的部分成分和述位中的部分成分,而其本身在實際的語篇分析操作中沒有必要做進一步的主述位結構分析。在信息結構層面,鑒于受語境等因素的影響使小句信息結構分析復雜化,本文對漢語非限定小句信息結構的考察也主要放在“非標記”情形下,指出其既可表達已知信息,也可表達新信息,做信息焦點。

      〔參考文獻〕

      [1]郭杰. 國外限定與非限定研究的演化與發(fā)展 [J]. 當代語言學,2013,15 (3):336-348.

      [2]張玉波. 英語小句限定系統(tǒng)的功能語言學再描寫 [D]. 重慶. 西南大學,2016.

      [3]Nikolaeva, I. Introduction [A]. In Nikolaeva, I. (ed.). Finiteness: Theoretical and Empirical Foundations [C]. Oxford: Oxford University Press, 2007: 1-14.

      [4]何偉,仲偉. 系統(tǒng)功能語法視角下漢語小句的限定與非限定之分 [J]. 外語教學,2017,(5):7-12.

      [5]Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar (1st edn.) [M]. London: Arnold, 1985.

      [6]Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar (2nd edn.) [M]. London: Arnold, 1994.

      [7]Halliday, M. A. K. revised by Matthiessen, C. An Introduction to Functional Grammar (3rd edn.) [M]. London: Arnold, 2004.

      [8]Halliday, M. A. K. revised by Matthiessen, C. Halliday s Introduction to Functional Grammar (4th edn.) [M]. London: Routledge, 2014.

      [9]何偉,仲偉. 英漢限定小句體現形式之功能視角對比研究[J]. 即出.

      [10]何偉,仲偉. 漢語非限定小句之功能研究[J]. 即出.

      [11]Thompson, G. Introducing Functional Grammar [M]. London: Arnold, 1996.

      [12]胡壯麟等.系統(tǒng)功能語言學概論(修訂版)[M]. 北京:北京大學出版社,2008.

      [13]何偉. 非限定性小句中的時態(tài)研究[J]. 北京科技大學學報(社會科學版),2010,26(1):96-107.

      [14]Fawcett,R. P. A Theory of Syntax for Systemic Functional Linguistics [M]. Amsterdam: Benjamins, 2000.

      [15]何偉,張敬源等.英語功能句法分析[M]. 北京:外語教學與研究出版社,2015.

      [16]何偉,高生文等.漢語功能句法分析[M]. 北京:外語教學與研究出版社,2015.

      [17]何偉,張瑞杰等.英語功能語義分析[M]. 北京:外語教學與研究出版社,2017.

      [18]何偉,張瑞杰等.漢語功能語義分析[M]. 北京:外語教學與研究出版社,2017.

      [19]楊炳鈞.英語非限定小句之系統(tǒng)功能語言學研究[M].北京:外語教學與研究出版社,2003.

      (責任編輯:高生文)

      Abstract: Within the framework of Systemic Functional Linguistics, this paper explores nonfinite clauses in Chinese from textual perspectives, in order to reveal their characteristics. It shows that from the thematic perspective, nonfinite clauses in Chinese can act as clausal Theme, part of multiple Theme, part of simple Theme or part of Rheme, and for practical purposes the analysis of its own thematic structure can be ignored; from the informational perspective, nonfinite clauses in Chinese can serve as either Given or New Information.

      Key words: nonfinite clauses in Chinese; thematic structure; informational structureendprint

      神池县| 肃南| 镇安县| 聂荣县| 茂名市| 武夷山市| 额尔古纳市| 大方县| 松溪县| 紫阳县| 小金县| 辽宁省| 望城县| 鹿泉市| 宝丰县| 荃湾区| 宁陵县| 皮山县| 余江县| 建水县| 古交市| 信丰县| 峨眉山市| 新闻| 东海县| 大竹县| 蒲城县| 偏关县| 兴仁县| 佛坪县| 观塘区| 蛟河市| 双鸭山市| 汕头市| 惠州市| 南江县| 黄陵县| 遵义县| 大英县| 驻马店市| 隆回县|