【釋義】
毒害使迷惑。
【辨析】
同音詞有“鼓惑”,為煽動迷惑之義,著重強調以某種思想、學說為工具煽動人心。同義成語有“诪張為幻”,二者都有“迷惑人”的意思,但 “诪張為幻”強調欺騙的手段來達到目的,“蠱惑”則指用制造輿論或謠言來達到目的。李時珍《本草綱目》中記載,把許多毒蟲放入一個器皿中,最后吃掉其他的蟲子唯一活下來的那個,就稱為“蠱”。因此這個字上面是“蟲”,下面是器皿的“皿”。
【起源與演變】
“蠱”,《說文解字》說解為“腹中蟲也”,本義是人肚子里的寄生蟲,后指傳說中的一種人工培養(yǎng)的毒蟲,專用來害人?!靶M毒”泛指一切禍害人的毒物、毒藥;“整蠱”則漸漸脫離了毒藥、毒害的意思,是整人、搞惡作劇的意思。
【例句】
新中國成立初期,隱藏在人民內部的國民黨反動派四處散播謠言,蠱惑人心,企圖顛覆我黨政權。
【字里字外】
《左傳》中“皿蟲為蠱”,簡單介紹了“蠱”這種東西的本質和字形的來源。此后,我國文獻中與此有關的記載漸漸多了起來。普遍認為,“蠱”是人工培育出來,專門用于害人的蟲子,輕則讓人生病,重則讓人喪命。同時,“蠱”也被賦予了一些更為浪漫和神秘的用途,比如,有人相信對自己的愛人下了情蠱,那么愛人就會一輩子死心塌地地愛著自己,永遠不會變心。很多傳說中的癡情女子都試圖用這種方法來挽回負心愛人的心意。
關于“蠱”的這些傳說使它變成了一個帶有神秘、恐怖色彩的字眼,但是不能簡單地把這些歸為迷信愚昧的行為,它有時候表達的是一種情感的寄托。比如某個男孩子和女孩子相愛了,男孩子離開家鄉(xiāng)出去打工時,一直想念著女孩子,希望能早點回家見到她。我們就可以說,這是因為女孩子對這個遠行的男孩子有一點蠱惑,讓他時常牽掛。這只是一種浪漫的說法,并不代表女孩子真的給男孩子下了所謂的“情蠱”。