王婧
【摘 要】瓦格納是古希臘精神的再創(chuàng)者,他的“主導(dǎo)動機”聯(lián)結(jié)著管弦樂曲、樂聲伴奏、歌詞、情節(jié)等,使它們成為一個整體。即便瓦格納身上具有一些矛盾,但他給后人留下了一筆寶貴的財富,他的藝術(shù)不僅貫入了德國民間藝術(shù)的乳汁,且賦予了更高的藝術(shù)表現(xiàn)力。
【關(guān)鍵詞】瓦格納;音樂;矛盾;影響
中圖分類號:J60 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2018)35-0056-01
瓦格納是古希臘精神的再創(chuàng)者,他主張回歸古希臘那種詩、樂、舞一體的綜合藝術(shù)。而在新的一種形式“樂劇”中,則主張歌劇中應(yīng)避免以往的戲劇從屬音樂的地位,詩歌、音樂和戲劇應(yīng)結(jié)合起來成為一個不可分割的綜合體。聽瓦格納的音樂,就如在看一部電影,配樂的效果似乎超越了電影本身所表達(dá)的內(nèi)容,觀眾看電影是為了欣賞音樂而去,而不是為了看電影而去。聽眾會很快根據(jù)聲音聽出所要表達(dá)的含義,在這里,瓦格納的“主導(dǎo)動機”或“主題元素、主要動機”成為一個閃光點。
一、音樂中的“主導(dǎo)動機”
瓦格納的表現(xiàn)力很強的“主導(dǎo)動機”代表人物、自然現(xiàn)象、事物、特定的情感,根據(jù)戲劇的需要,描寫具體情節(jié)而變化,它不僅反映了人物感情的變化,情節(jié)的發(fā)展在人物身上產(chǎn)生的明暗色調(diào)也反映出來了。它是一條線,聯(lián)結(jié)著管弦樂曲、樂聲伴奏、歌詞、布景、情節(jié),使它們成為一個整體。瓦格納這樣是為了在表演者不說明緣由的情況下使人們從聲音中聽出對事件的回憶好對未來事件的預(yù)感。接下來的“無終旋律”一改以往旋律的主導(dǎo)性線條而成為一個聲部完全融入管弦樂的織體中,從而使聲樂與器樂線條此起彼伏避免了明確的段落終止,同時使樂隊的伴奏職能提高到表現(xiàn)的職能,對戲劇的發(fā)展起到推波助瀾的作用。瓦格納的“主導(dǎo)動機”和“無終旋律”都具有音樂交響性的思維。因此說他的歌劇是“交響的戲劇”一點也不為過。
二、音樂中的和聲、調(diào)性和配器
在和聲和調(diào)性上,為了與他的“無終旋律”相適應(yīng),他將終止法沖淡了,調(diào)性的正常關(guān)系也失去了。半音、不協(xié)和音等大量和弦外音的連續(xù)使用,導(dǎo)致了傳統(tǒng)的功能和聲體系趨于瓦解。而其中脫離調(diào)性的束縛不停地轉(zhuǎn)調(diào),正是作曲家將充滿戲劇性色彩的劇情引出的高超手段。瓦格納在配器上所使用的管弦樂隊,是有史以來規(guī)模最大的管弦樂編制,第一次使用了一種音色莊嚴(yán)的大號,使用低音單簧管、英國號,還用低音小號、低音長號和大號,從而擴充了銅管樂的低音音域,豐富了樂隊的音色和音響效果。如上述所提,瓦格納的管弦樂隊不間斷地?zé)o休止地延續(xù)著音樂,表現(xiàn)著人聲和詩歌所不能表達(dá)的一切如心理過程。他賦予管弦樂隊一種具有表現(xiàn)力的語言,將管弦樂隊提到更高的位置,是一種接近于近代管弦樂法的技巧。
三、音樂中的矛盾
瓦格納追崇的是古希臘精神,試圖從那里揭示出社會的一些本質(zhì)問題,然而正如尼采所見,瓦格納的英雄主義只是一個演員的英雄主義,神話只是舞臺上的神話,理想也是被改編在舞臺上的理想,沒有付諸于現(xiàn)實的東西可言。再者來講,瓦格納創(chuàng)作一部神話的古代知識分子的用意在于將一個不受命運支配與擺布,沖破枷鎖而獲得自由的人物展現(xiàn)出來,但實際上待這部宏偉的巨作完成后,卻是以一個悲觀主義的形象展現(xiàn)給世人。最明顯的是他在青年時期與晚期表現(xiàn)出的矛盾。青年時期他是一個富有進步思想的革命者,他蔑視金錢、權(quán)貴,在創(chuàng)作上他厭惡一切保守、刻板、庸俗、以娛樂為目的的歌??;晚期卻成為了一名反動分子,他極力去迎合統(tǒng)治階級,攀附權(quán)貴,在創(chuàng)作上的表現(xiàn)則是不斷走向奢華的、抽象性的、黑暗的、悲觀的音樂。另外,他的音樂中,不可避免地會有過于表現(xiàn)的音樂成分,如過于尖銳的和聲,劇情過于夸大等。從《尼貝龍根指環(huán)》我們就可看出,他想將一種精神以音樂的方式表達(dá)出來,但似乎已看見對作品全然理解并熱情捧場的觀眾,這些占據(jù)了瓦格納多半個頭腦,而所要求呈現(xiàn)的真正深刻的、本質(zhì)的思想?yún)s被他拋在了腦后,也許他將精神、理想就寄托在了這種環(huán)境之下了吧,現(xiàn)實的東西就是舞臺上的東西。
即便他在音樂史上受到的評價褒貶不一,即便他的音樂有時會有些過頭,他始終堅持不懈在地努力,他的一生基本都在不停地奔波,一旦定下目標(biāo),就緊緊地抓住它永不放手,鋼鐵般的意志和巨大的精神力量讓他盡力把一種綜合的藝術(shù)品種傳播給世人。他繼承了德國的古典音樂并使它進一步完美和深化,雖然他沒有什么革新,卻又是一個新篇章的開始。他是第一個除在音樂上有所造詣,還有大量文學(xué)、戲劇作品以及關(guān)于音樂、美術(shù)、建筑等方面的論文和專著的作曲家。他的樂隊編制和和聲語言,邁向了新和聲體系的第一步,對后期馬勒、施特勞斯等人的創(chuàng)作產(chǎn)生了廣泛的影響。
四、結(jié)語
沒有哪個作曲家是十全十美的,矛盾不能等同于錯誤,無論有多少的矛盾或過錯,都不能將其死死扣在作曲家身上,不能視他們?yōu)樵u價的標(biāo)準(zhǔn)。無論多少批評家對他的態(tài)度如何,瓦格納終歸是西方音樂史上一個響當(dāng)當(dāng)?shù)娜宋?,他給后人留下了一筆寶貴的財富,他的藝術(shù)不僅貫入了德國民間藝術(shù)的乳汁,且賦予了更高的藝術(shù)表現(xiàn)力。
參考文獻(xiàn):
[1]沈旋,谷文嫻,陶辛.西方音樂史簡編[M].上海:上海音樂出版社,2000.
[2]桑桐.半音化的歷史演進 [M].上海:上海音樂出版社,2003.
[3]廖輔叔.瓦格納論音樂[M].上海:上海音樂出版社,2002.
[4]陳世雄.瓦格納的戲劇理論[J].戲劇藝術(shù),2000(2).