唐仁承
有一種雖然很出名卻簡(jiǎn)單得不能再簡(jiǎn)單的香港甜品,它就是糖不甩。初聽這個(gè)名字,覺得特別古怪,直到有一天品嘗了一下,才揭開了心中的謎團(tuán)。
端上桌的糖不甩并不奇特,是一盤姜黃色、圓鼓鼓、浸著糖汁、擠在一起的小湯圓,只不過小湯圓陷入了花生碎和芝麻拌料的包圍之中,似乎有點(diǎn)“虎落平陽(yáng)被人欺”的感覺。
挾起一個(gè)品嘗,居然是實(shí)心的,內(nèi)里并沒有什么餡料。然而咀嚼間,卻不時(shí)透出濃郁的姜汁甜味以及拌料的撲鼻香氣,吃口相當(dāng)爽滑。總體感覺香糯有致,甜香交加,真還有點(diǎn)兒特色呢!
這些湯圓是由糯米為主的米粉揉搓成粉丸,用滾熱的姜糖漿煮熟,再以花生碎、黑白芝麻伴食,并不十分黏牙。為什么偏要取“糖不甩”的名字呢?
相傳舊時(shí)在廣東東莞坑鎮(zhèn)一帶,男婚女嫁比較保守,每當(dāng)媒婆帶“后生仔”(未婚男青年)到女家“相睇”(相面)時(shí),如果女方不同意這門親事,就會(huì)煮一碗打散雞蛋的“腐竹糖水”招待男方,暗示男方這門親事談不成。如果女方同意這門親事,就會(huì)煮糖不甩端上桌,此時(shí)男方就知道女方對(duì)這門親事有意,“甩”不了啦!男方就會(huì)端起大碗糖不甩,越吃越香,越吃越甜,吃完一碗再添一碗,表明愿意好事成雙。這時(shí)候,糖不甩簡(jiǎn)直成了傳透婚姻信息的密使。
也有人說,糖不甩的起源還與八仙之一的呂洞賓有關(guān)。清朝道光年間,廣東一些地方的人染上鴉片癮,不僅身心受到損害,還弄得傾家蕩產(chǎn),妻離子散。此事傳到呂洞賓那里,他便想法研制出一種仙丹,讓那些吸食鴉片的人吃了之后改邪歸正。然而,仙丹雖有效卻苦味甚濃,難以下口。于是,呂洞賓就把仙丹摻雜在熟糯米粉里,然后倒上糖漿,煮成甜滑可口的糖不甩。他本人則變身為挑擔(dān)的小販,連賣帶送。那些人吃了之后,果然煙癮消失,身心恢復(fù)健康。糖不甩由此名揚(yáng)華南一帶。
如今的糖不甩早已不是當(dāng)年的糖不甩了,樣式上既有傳統(tǒng)的無(wú)餡湯圓,也有創(chuàng)新的有餡湯圓。在做法上也有所不同,一般來(lái)說,無(wú)餡湯圓是熟粉團(tuán)搓成湯圓之后再放入燒開的糖水中煮,有餡湯圓則是生粉團(tuán)包了餡之后再搓成湯圓,在燒開的糖水中煮。為了吃口好,餡料宜少不宜多。
糖不甩的革新主要表現(xiàn)在皮料、餡料、鋪面料三個(gè)方面。皮料有將煮熟的紅薯壓碎之后加入糯米粉內(nèi),金黃香甜,色香味更佳;餡料既有花生料,也有芝麻料;鋪面料則有蔓越莓、椰絲等加入。變化雖有,主旨卻是不變的,依舊是甜蜜蜜、香糯糯。
許多名店將糖不甩作為自家招牌之一,比如“滿記甜品”“糖朝”等,都可以品嘗到經(jīng)典美味的糖不甩,而老字號(hào)“芬芳甜品”更有一種特色糖不甩:用紅糖水將湯圓的糯米皮熬得糯滑香甜,顏色金黃誘人,再用手工碾磨的花生椰絲鋪面。一口咬下去,香甜的內(nèi)餡便會(huì)流出,讓人回味無(wú)窮。
革新讓糖不甩這種傳統(tǒng)名點(diǎn)盛況依舊,不僅中老年人喜歡,年輕人也覺得時(shí)尚,常常光顧,以至于成為下午茶或者夜宵的優(yōu)選甜品之一,并無(wú)半點(diǎn)陳腐過時(shí)的厭煩。近年甚至有人作詞作曲,編出了粵語(yǔ)流行歌曲《糖不甩》,并由薛凱琪生動(dòng)演唱,弄得年輕人個(gè)個(gè)知曉 : “以湯圓包了萬(wàn)語(yǔ)千言,以湯羹端上萬(wàn)年好意,情易散,糖不甩,誰(shuí)是幸福的愛人,云在天,甜在心?!比藗?yōu)橹喔枰辔?,忘情瘋狂?/p>
若論美食,功夫之中出精彩固然好,更難得的是,簡(jiǎn)單之中也有錦繡文章,恐怕這才是糖不甩經(jīng)久魅力之所在。