〔日本〕池田晶子著 李丹譯
“唉,這工作真糟(zāo)心吶?!奔t鼻子嘆了口氣,趴在桌子上,“真想喝口酒散散心啊?!?/p>
紅鼻子正想著呢,咣(ɡuānɡ)當(dāng)一聲,出現(xiàn)了一個綠瓶子。抬頭一看,眼前站著一段枯樹樁(zhuānɡ)。令人震驚的是,枯樹樁竟然會說話。他笑嘻嘻地對紅鼻子說:“這是大王賞賜(cì)給你的。他命我把那只貓帶過去?!?/p>
紅鼻子的目光從枯樹樁移到了綠瓶上,目不轉(zhuǎn)睛地盯著瓶子。這確實是大王的瓶子?!翱墒?,巴吉利斯克大人命我關(guān)起來的呀,我可不敢違抗他的命令。”
“這樣啊。那我現(xiàn)在去問巴吉利斯克大人要手令。您邊喝邊等吧。”
枯樹樁走了以后,紅鼻子打開瓶蓋,聞了聞味道,心情一下子變好了。紅鼻子鬼使神差地咕嘟喝了一大口,嗆(qiànɡ)得直咳嗽。酒水火辣辣得燒喉嚨,熱熱地沿著胃進了肚里。紅鼻子還是有點想不通:第一,從來沒聽說過大王會賜酒給別人。再說了,好像也從來沒見過那個枯樹樁。
可是,枯樹樁那么有禮貌,要是被他帶走的話……自己莫名喜歡的這只貓,沒準(zhǔn)不會吃苦頭呢。紅鼻子越想越高興,繼續(xù)喝了起來。所以,過了一會兒,枯樹樁回來,把一根白骨伸到他面前,說“這是巴吉利斯克大人手令”的時候,紅鼻子也沒仔細(xì)看就把鑰(yào)匙(shi)給他了。
“走廊盡頭第四間牢房?!奔t鼻子說道。
“達洋,達洋!”
沉睡的達洋被洛克搖醒了。
“咦,洛克?”達洋還有些半睡半醒,借著朦朧的月光看到洛克站在面前,“你的帽子呢?”
聽他這么一說,洛克趕緊拿手摸了摸頭。怎么會這樣!頭上沒有帽子……
(待續(xù))