• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      麥爾維爾小說中邊緣人形象魁魁格的形象隱喻

      2018-03-28 19:42:39沈進(jìn)宇
      關(guān)鍵詞:麥爾維爾瑪利白鯨

      沈進(jìn)宇

      (西南大學(xué)文學(xué)院,重慶北碚400715)

      在目前國(guó)內(nèi)關(guān)于《白鯨》的研究成果中全文涉及魁魁格形象的文章共有200篇,但是專門針對(duì)魁魁格這一人物形象進(jìn)行解讀的只有楊麗的《再讀梅爾維爾的〈白鯨〉——魁魁格人物形象解析》一篇文章[1],可見出魁魁格形象在前人的研究中始終處于邊緣狀態(tài),因此這一人物形象還具有較大的闡釋空間。楊麗在其文章中主要從種族平等的角度對(duì)麥爾維爾塑造的魁魁格形象給予了正面評(píng)價(jià),使用的是較為傳統(tǒng)的批評(píng)視角,對(duì)后學(xué)有一定的啟發(fā),但是沒有完全發(fā)掘魁魁格形象內(nèi)涵。后殖民主義研究者認(rèn)為西方作家受殖民文化的影響會(huì)在創(chuàng)作中帶有潛在的意識(shí)形態(tài),而殖民者也正是通過這樣的敘事來作為文化侵略手段從而達(dá)到在潛移默化中為自己的殖民擴(kuò)張進(jìn)行正名和美化。因此,對(duì)于那些經(jīng)典文學(xué)作品如今應(yīng)該帶著辯證的眼光去重讀,把它們放在后殖民語(yǔ)境下進(jìn)行解讀,揭示文本中潛藏的表述和意識(shí)形態(tài)。關(guān)于《白鯨》中魁魁格這一人物形象從后殖民批評(píng)的角度來解析,就能挖掘出形象更加豐富的內(nèi)涵。本文將從文本、文化和作者創(chuàng)作意圖三個(gè)層面對(duì)其進(jìn)行深入的探討,為這一長(zhǎng)期遭到忽視的人物形象正名,也為《白鯨》的研究視野拓展一個(gè)新的維度。

      一、被嘲弄的文明朝圣者

      魁魁格形象在文本中的出場(chǎng)是充滿懸念的。大鯨客店的老板把他描述成一個(gè)提著人頭到處兜售,只吃半生不熟牛排的野蠻生番,與其說是客店老板跟以實(shí)瑪利開的玩笑,不如說是他對(duì)魁魁格的蔑視嘲弄。在這種描述的暗示下以實(shí)瑪利對(duì)魁魁格展開了想象,對(duì)還未謀面的睡伴充滿了戒心。這是一種典型的白人中心思維,對(duì)于非白人進(jìn)行主觀的想象判斷從而帶有一種原初的偏見。就如賽義德在《東方學(xué)》中講到的,西方世界把東方當(dāng)作一個(gè)“任人打扮的小姑娘”,他們采取各種方式對(duì)其進(jìn)行探索、描述和還原,所有這些再現(xiàn)會(huì)在力求客觀的基礎(chǔ)上展開,但是所有這些再現(xiàn)也都維持了西方世界的主觀色彩,并不存在純粹的客觀知識(shí),所有的所謂客觀都帶有意識(shí)形態(tài)的烙印。因而在以實(shí)瑪利和魁魁格沒有真正接觸之前,魁魁格的一切都是任由以實(shí)瑪利想象的,在這種想象中他無疑扭曲了魁魁格的真實(shí)形象。

      作者借以實(shí)瑪利的口敘述了魁魁格的身世。魁魁格是羅科伏科人,來自某個(gè)不知名的島嶼,是島上國(guó)王的兒子,但一心想到文明世界長(zhǎng)長(zhǎng)見識(shí)。“在魁魁格雄心勃勃的靈魂深處已經(jīng)潛伏著一種強(qiáng)烈的愿望,想到文明世界多見識(shí)見識(shí)。”[2]46可見魁魁格對(duì)文明的渴望。為了實(shí)現(xiàn)這一愿望他偷偷離開島嶼攀上一條來自文明世界的船,甚至不惜放棄自己的尊嚴(yán)在船上從事最艱苦的工作。因?yàn)椤坝幸粋€(gè)長(zhǎng)遠(yuǎn)的打算在激勵(lì)他,就是學(xué)習(xí)文明人的技藝,好使他的人民生活得比現(xiàn)在更快活一些”[2]48。對(duì)于魁魁格來說文明世界意味著更好的生活,他像一個(gè)虔誠(chéng)的朝圣者不顧一切地進(jìn)入文明世界,抱著一顆朝圣者的心學(xué)習(xí)文明社會(huì)的一切。然而,這種淳樸的思想和行為在讓以實(shí)瑪利感動(dòng)的同時(shí)也成為他嘲笑的對(duì)象。在文本的第四章以實(shí)瑪利就站在一個(gè)真正文明人的角度對(duì)魁魁格穿鞋和洗漱的行為進(jìn)行了點(diǎn)評(píng),把他稱為是“一種處于過渡期的生物”,“他的文明程度還只剛剛進(jìn)化到以最奇特的方式來顯示其蠻夷風(fēng)尚的地步”[2]23?!霸谇宄窟@個(gè)時(shí)候,一個(gè)文明人是會(huì)洗臉的;可讓我大為驚異的是,魁魁格只洗了洗胸脯、胳臂和雙手就算完事?!盵2]23到第五章早餐的過程中以實(shí)瑪利更是直接表達(dá)了自己對(duì)魁魁格鄙夷的態(tài)度?!按_實(shí),他的教養(yǎng)我無法恭維。他帶著標(biāo)槍來進(jìn)早餐,毫無顧忌地使用它?!盵2]25這些表述都無不透露出一種鄙夷和嘲諷的情感。在以實(shí)瑪利了解魁魁格以前,他眼中的魁魁格只是一個(gè)擁有黑里透出紫色的臉,紫色禿頭,全身遍布文身的物種,甚至斷定“他肯定是個(gè)什么可惡的野蠻人搭上了南海一艘捕鯨船,就這樣來到了這個(gè)文明國(guó)家。一想到這里,我就渾身發(fā)抖”[2]18。以實(shí)瑪利為什么要“渾身發(fā)抖”?就像康拉德在《黑暗的心》中對(duì)非洲土著人進(jìn)行描述時(shí)寫道“他們嚎叫著……做著各種可怕的鬼臉。然而想到他們是人——與你一樣也是人——想到你與這些野蠻而狂熱地喧囂著的人有著遠(yuǎn)親關(guān)系,這才是真正讓你心驚肉跳的,令人厭惡”[3]46。無論是以實(shí)瑪利的“渾身發(fā)抖”還是馬洛①的“心驚肉跳”,這樣的表述無疑都充分表達(dá)了文明人對(duì)非文明人的嫌惡。在歐洲人和美國(guó)人看來,可怕的不是非洲人和野蠻人本身,而是這些生物和自己地位相等或者同自己有一定關(guān)聯(lián)。在文明人具有優(yōu)越感的思維中,自然而然把非洲人和野蠻人排除在外,視他們?yōu)榱拥热朔N。而非洲人和野蠻人就在不知情的狀況下被觀看,被書寫,被表達(dá)。

      作為未開化人的魁魁格沒有選擇,他不具有表述的權(quán)利,甚至不能為自己申辯。即使是后來以實(shí)瑪利接受了這個(gè)生番朋友,但這也是在確定魁魁格善良無害后才有的行為。他表面上接納魁魁格,但實(shí)際上處處與他保持著距離。他觀察魁魁格的言行,在內(nèi)心嘲笑他的滑稽。當(dāng)魁魁格對(duì)他發(fā)出甘愿為他赴死的承諾時(shí),他帶著懷疑的心情接受;當(dāng)魁魁格邀請(qǐng)他一起禱告時(shí),他尋找借口拒絕。他認(rèn)為魁魁格雖然擁有高貴的血統(tǒng),但未接受良好的教育所養(yǎng)成的生番習(xí)性把他給損壞了。而作為魁魁格本人,從以實(shí)瑪利的表述中可以感受到他自己的自卑。當(dāng)他得知以實(shí)瑪利還要和他同睡時(shí)“他聽了似乎很高興,也許還有點(diǎn)兒引以為榮”[2]42。為什么要“引以為榮”?是否魁魁格自己也認(rèn)為野蠻人的身份低于文明的白人,所以他才為自己交了一個(gè)文明人朋友而感到榮耀?這其實(shí)只是作為敘述者的以實(shí)瑪利的主觀判斷。相反,從中透露出潛伏在作者思想中的意識(shí)形態(tài),即白人優(yōu)越論。在第十三章中,這種白人優(yōu)越感表現(xiàn)得更為明顯??窈鸵詫?shí)瑪利一同推著獨(dú)輪車在街上行走,引來眾人側(cè)目。人們對(duì)野蠻人并不好奇,好奇的是一個(gè)野蠻人竟然和白人關(guān)系親密,“好像白人總得比白化了的黑人高出一頭似的”[2]51。他們一同上船時(shí),船長(zhǎng)對(duì)魁魁格的粗暴態(tài)度更是體現(xiàn)出白人對(duì)非文明人的蔑視。

      “魁魁格只身來到了基督教所代表的文明世界。他本來相信能夠在基督教世界里學(xué)到足夠的東西回去‘啟蒙他愚昧的同胞’?!盵4]97事實(shí)上,魁魁格努力學(xué)習(xí)文明知識(shí)努力融入文明社會(huì)并沒有真正獲得他人的認(rèn)同,反而是受到嘲弄和一如既往的輕蔑。以實(shí)瑪利對(duì)魁魁格的態(tài)度也正如《黑暗的心》中馬洛對(duì)那個(gè)燒鍋爐的非洲土著人一樣,“盡管那個(gè)部分西化的舵手對(duì)馬洛很有用處,他還是被人以模仿來嘲弄”[5]223?!翱吹剿拖窨吹揭恢还吩谧玖拥啬7氯恕緫?yīng)該在岸上拍手跺腳,而現(xiàn)在他腦子里塞滿了令人進(jìn)步的知識(shí),在辛辛苦苦地干活,仿佛被一種奇怪的魔力所奴役?!盵3]47作為西方文明人,一方面他們指責(zé)非文明人的野蠻,要求他們通過對(duì)西方的摹仿來“自新”,但是另一方面又恰恰經(jīng)常以學(xué)樣來嘲弄或嘲笑野蠻者所具備的不同之處。

      二、文化身份無所歸依者

      魁魁格一心向往文明世界,但是卻始終不為文明世界接受。是什么讓他認(rèn)為文明的就是好的?這背后所隱藏的正是美國(guó)殖民者留下的文化后遺癥。著名的文學(xué)理論家特里·伊格爾頓(Terry Eagleton)“曾極力主張他的讀者將文學(xué)作為一種存在于其他文化現(xiàn)象中的文化現(xiàn)象來研究?!盵6]89因此,對(duì)于文學(xué)文本的探討無法規(guī)避其文化根源的考察?!胺▋z從心理學(xué)的角度,在較深層次上探討了文化后遺癥在殖民地人民的自我意識(shí)和自我認(rèn)同問題中的體現(xiàn)?!盵7]35他一次次地證明了殖民主義不光影響社會(huì),而且還影響到個(gè)人,從而揭示了心理因素和政治因素之間的相互作用?!栋做L》中的魁魁格正是遭受了這種文化后遺癥的影響喪失了對(duì)自我身份的準(zhǔn)確定位。他受到基督教文明的同化而萌生了學(xué)習(xí)西方文明的強(qiáng)烈愿望,但當(dāng)他真正進(jìn)入所謂的文明世界時(shí),看到的卻是殘忍的殺戮、貪得無厭的掠奪以及虛偽的人情?!翱蓱z的魁魁格悵然若失。他心想,這個(gè)邪惡的世界沒有一處是干凈的,我還是一輩子做一個(gè)異教徒吧?!盵2]48然而他已經(jīng)不再是一個(gè)純粹的異教徒!“他擔(dān)心的是,文明的影響……已經(jīng)使他不適合于登上那在他之前已經(jīng)有30位異教徒國(guó)王登上過的圣潔的寶座?!盵2]48雖然魁魁格在內(nèi)心深處仍然是一個(gè)偶像崇拜者,但是他卻生活在文明人中間,學(xué)文明人穿衣服,學(xué)他們的語(yǔ)言,學(xué)他們的禮儀。這樣努力的結(jié)果使他顯得不倫不類。如果他沒有稍稍被文明化,他就不會(huì)覺得當(dāng)著別人的面穿鞋是不禮貌的;如果他已經(jīng)學(xué)會(huì)文明社會(huì)的一套,他就不會(huì)為了遮羞而躲到床底下去穿鞋,床下穿鞋的舉動(dòng)恰恰暴露了他的野蠻習(xí)性??梢哉f魁魁格已經(jīng)處于一種非常尷尬的身份地位之中,既無法融身于文明社會(huì)中作一個(gè)真正的文明人,也無法再回到自己原來的國(guó)度作一個(gè)純粹的野蠻人。這種身份上的無所歸依是殖民者給殖民地人民造成的主要文化后遺癥之一。“事實(shí)上,殖民主義的一個(gè)最為重要的文化目的不是對(duì)殖民地進(jìn)行徹底的白人化……而僅僅是在控制的欲望驅(qū)使下力圖破壞殖民地人民的民族身份認(rèn)同。”[7]68

      后殖民主義中的“后”字意蘊(yùn)豐富,時(shí)間上來說表示殖民主義結(jié)束之后產(chǎn)生的替代性思潮,空間上來說主要是指從早期宗主國(guó)相對(duì)的第三世界國(guó)家興起的思想潮流,還有一層含義是指殖民主義所留下來的在文化層面的后遺癥,以及由文化后遺癥帶來的政治、經(jīng)濟(jì)后遺癥。關(guān)于文化上的后遺癥問題,斯皮瓦克提出了“認(rèn)知暴力”的概念,“在斯皮瓦克看來,認(rèn)知暴力之影響深遠(yuǎn),是造成今天第三世界政治受到控制、經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生依賴及在文化身份上難以表述的后殖民狀況的重要因素”[7]100。但是這種“認(rèn)知暴力”并不是單向發(fā)生作用的硬暴力,而是一種雙向作用的軟暴力,它以先進(jìn)的文明自居,打著為蠻荒之地帶去光明的旗號(hào)向第三世界輸出自己的意識(shí)形態(tài),通過學(xué)校、教會(huì)等方式的教育去取得殖民地人民對(duì)西方文化的認(rèn)同。《白鯨》中的魁魁格正是這種軟暴力下的犧牲品。

      文化身份上的無所歸依使魁魁格淪為文明世界的“屬下”者?!皩傧隆边@一概念是從葛蘭西那里借用來的,但是斯皮瓦克在運(yùn)用時(shí)賦予了這一術(shù)語(yǔ)新的內(nèi)涵。所謂“屬下”,也就是指在政治上、經(jīng)濟(jì)上沒有權(quán)力,在文化上具有順從性和依附性,不能發(fā)出自己的聲音,無組織無主體性的群體。失語(yǔ)、沉默是“屬下”者的特點(diǎn)之一。在《白鯨》中,魁魁格大部分時(shí)間是處于失語(yǔ)狀態(tài)的,即使有自己的語(yǔ)言也被描述成“奇怪的咕噥聲”,或者是不標(biāo)準(zhǔn)的文明語(yǔ)言,類似于“你的究竟是誰(shuí)”[2]19“我懂得很”[2]20這種蹩腳語(yǔ)法表達(dá)。法農(nóng)在《黑皮膚,白面具》中曾指出“沒有什么比一個(gè)黑人正確表達(dá)自己更引起轟動(dòng)的了,因?yàn)樗嬲匕灿诎兹耸澜缌恕盵8]23。也就是說,當(dāng)一個(gè)黑人能夠說一口正確的法語(yǔ)或者英語(yǔ)表達(dá)自己時(shí),那就表明他已經(jīng)真正融入白人世界,成為完全的白化人。然而,魁魁格并沒有成功躋身文明世界取得自身的話語(yǔ)權(quán),而更多的則是以實(shí)瑪利的代替表述,也就是直接取消了魁魁格的話語(yǔ)權(quán),因?yàn)椤皩傧隆笔遣荒苷f話的。

      言語(yǔ)上的無法自主源自文化霸權(quán)的壓迫。自魁魁格進(jìn)入文明世界起,就已經(jīng)遭遇了文化霸權(quán)。不論是表面上尊重魁魁格的以實(shí)瑪利還是本質(zhì)上蔑視魁魁格的其他人都企圖對(duì)魁魁格進(jìn)行文化改造,想用所謂的基督教文明去同質(zhì)化這個(gè)食人生番。這種最顯著的沖突體現(xiàn)在宗教文化上。魁魁格作為一個(gè)異教徒需要每年在特定的日子進(jìn)行齋戒,對(duì)此以實(shí)瑪利雖然口頭上說“我對(duì)別人的宗教義務(wù),不管它有多可笑,我都非常尊重”[2]69。但事實(shí)上他卻忍不住要以文明人的科學(xué)知識(shí)去改化魁魁格的宗教習(xí)慣。他從原始宗教的興起和發(fā)展講到現(xiàn)代各種宗教,再到身體循環(huán)規(guī)律等知識(shí),對(duì)魁魁格進(jìn)行洗腦,可謂苦口婆心。這樣煞費(fèi)苦心的勸說和引導(dǎo)表面上看體現(xiàn)的是一種人道主義,但實(shí)則隱藏著文化霸權(quán)的意識(shí)形態(tài),即以一種文化去壓制或取代另一種文化的意圖。以實(shí)瑪利口口聲聲說尊重魁魁格的信仰,但是內(nèi)心里卻是希望將他同化,使他徹底變成一個(gè)“黑皮膚的白人”。不僅如此,淪為“屬下”者的魁魁格在文明世界中只能從事最艱苦的工作,受到無盡的壓榨??裨凇芭崂绿?hào)”上是大副斯達(dá)巴克的標(biāo)槍手,所謂標(biāo)槍手就是聽從指揮對(duì)大鯨進(jìn)行直接攻擊的人,從事的是超一線的危險(xiǎn)工作。但身為標(biāo)槍手的魁魁格工作內(nèi)容并不只是在高度危險(xiǎn)中對(duì)大鯨進(jìn)行攻擊,他還需要完成許多其他體力活兒,比如在陰暗的底艙里搬動(dòng)笨重的油桶、在完成捕鯨之后不得休息馬上投入到鯨尸的分割工作中等。和魁魁格一樣受到壓榨的還有印第安人塔希蒂格、黑人達(dá)格,他們分別是二副斯塔布和三副弗拉斯格的標(biāo)槍手。作者特別指出,達(dá)格是一個(gè)強(qiáng)壯的大塊頭黑人,但是他卻不得不聽從于弗拉斯格這樣一個(gè)白人小個(gè)子。不難發(fā)現(xiàn),在“裴闊德號(hào)”這艘捕鯨船上,從事最危險(xiǎn)工作的都是非白人,而白人都處于支配地位,傳達(dá)出一種黑人只是四肢發(fā)達(dá)頭腦簡(jiǎn)單的愚蠢生物,即使有高大的外形也不得不受制于矮小的白人的白人優(yōu)越感。

      身份上無所歸依,沒有話語(yǔ)權(quán)力,遭受文化霸權(quán),受到殘酷壓榨,這都是殖民主義造成的后果。但是值得人們深思的是:為什么“對(duì)于殖民地的很多人來說,殖民歷史最初的尖銳痛苦,后來竟慢慢變成了‘享受’”[7]95?為什么《白鯨》中的魁魁格、塔希蒂格、黑人達(dá)格等,他們不僅甘愿從事最危險(xiǎn)的工作、甘愿被奴役,然而還要感謝白人們慷慨給他們一份工作?正如斯皮瓦克認(rèn)為“話語(yǔ)權(quán)也好,文化霸權(quán)也好,其復(fù)雜性都不在于其暴力之‘暴’,而在于其暴力之‘軟’”[7]98。這正是后殖民主義帶來的文化后遺癥,它以一種無形、溫和的方式進(jìn)行“文化殖民”,并且沒有遭到反抗和抵制。

      三、幫助白人建構(gòu)自我的他者

      法儂認(rèn)為:被殖民者具有“被殖民”與“主體”的雙重身份,是一個(gè)永遠(yuǎn)無法給自己的角色正確定位的“他者”。然而,“身份只不過是一種意識(shí)形態(tài)建構(gòu),其目的就是為了維系、鞏固帝國(guó)主義者對(duì)自我身份的界定”[9]286。因此,“裴廓德號(hào)”上人種和信仰的多元化看似是得益于美國(guó)文化的包容性,但在這種包容性中掩藏的是以“他者”來完成自我建構(gòu)的意圖。對(duì)于以實(shí)瑪利來說,渴望出海是因?yàn)橄M胶M馐澜邕M(jìn)行冒險(xiǎn),他對(duì)海外島嶼充滿好奇。這樣的好奇不僅是為了冒險(xiǎn)也是為了自我證明。當(dāng)一個(gè)社會(huì)自身發(fā)展達(dá)到高度成熟并且擁有巨大的力量時(shí),它就會(huì)走向殖民,對(duì)外冒險(xiǎn),入侵未開墾的處女地,征服未開化的人群都是為了確立自己的地位、宣揚(yáng)自己的意識(shí)形態(tài)。在魁魁格與以實(shí)瑪利的相處中,以實(shí)瑪利隨時(shí)無不都在表現(xiàn)自己的文化優(yōu)越性。他嘲笑魁魁格的不倫不類,企圖改化他的宗教信仰,通過和魁魁格的差異對(duì)比來突顯自身的先進(jìn)性。從一開始對(duì)魁魁格充滿戒心,到后來慢慢成為朋友,以實(shí)瑪利的態(tài)度雖然有所轉(zhuǎn)變,但他始終沒有像看待其他白人朋友一樣看魁魁格,因?yàn)樗允贾两K都把魁魁格稱為“野蠻人”,對(duì)于以實(shí)瑪利來說魁魁格始終是一個(gè)用以自我參照的“他者”。但是魁魁格的善良淳樸也確實(shí)打動(dòng)了以實(shí)瑪利,他用野蠻人的純真天性幫助以實(shí)瑪利完善了自身人格,并且最終全靠魁魁格的棺材救生圈使他死里逃生成為唯一的幸存者。因?yàn)榭竦拇嬖?,以?shí)瑪利實(shí)現(xiàn)了在心理上和生理上的自我重生。

      僅從文本的層面來說,魁魁格幫助以實(shí)瑪利完成了自我建構(gòu)。那么從作者的創(chuàng)作層面來看,麥爾維爾在作品中塑造魁魁格以及塔希蒂格、達(dá)格、皮普、費(fèi)達(dá)拉等非白人的意圖是什么呢?“文學(xué)時(shí)常表明,它以某種方式參與了歐洲在海外的擴(kuò)張,因而制造出了威廉姆斯所說的‘感覺結(jié)構(gòu)’。這個(gè)‘感覺結(jié)構(gòu)’支持、表現(xiàn)和鞏固了帝國(guó)實(shí)踐?!盵10]16換言之,西方作家會(huì)因受帝國(guó)意識(shí)的影響在自己的作品中無意識(shí)地透露出一種潛在的態(tài)度與指涉,而正是這種無意識(shí)的表述起到了為殖民擴(kuò)張美化正名的作用?!八麄?cè)谧约旱奈膶W(xué)作品中建構(gòu)和書寫著帝國(guó)主義的意識(shí)形態(tài)和權(quán)威,并掩蓋和美化對(duì)外侵略的暴行和罪惡,以達(dá)到在文化和意識(shí)形態(tài)上對(duì)殖民地人民的控制,為自身的殖民統(tǒng)治服務(wù)的目的?!盵11]3“各種敘事體的作品,不管是虛構(gòu)的、抑或政治的、經(jīng)濟(jì)的都是靠壓制、使邊緣化、爭(zhēng)得機(jī)遇、觀點(diǎn)以及資料來建構(gòu)自己?!盵12]222《白鯨》中的魁魁格以及塔希蒂格、達(dá)格、皮普、費(fèi)達(dá)拉等人物,在作者筆下被表述為和白人一起并肩捕鯨,吃苦耐勞,甘愿犧牲自我的形象。但是這種表述卻隱藏了白人對(duì)非白人殖民壓榨的真實(shí)情況?!胞湢柧S爾是那種極少數(shù)的人之一,他擁有敏感的靈魂,能夠穿透表面的真實(shí)看到這個(gè)世界真正運(yùn)作的樣子。”[13]10真實(shí)的情況是:“殖民者創(chuàng)造出一種文化‘幻影’,而這種幻影是殖民者賴以鞏固自身存在價(jià)值的‘另類’——以黑色來印證白色,以東方來印證西方”[14]38,也就是說殖民者在文化上把殖民地人客體化了,并以“他者”來建構(gòu)自我。斯皮瓦克指出“第一世界把第三世界作為他者的這種仁慈的利用和重新刻寫,是今天美國(guó)人文科學(xué)中大多數(shù)第三世界主義的基本特點(diǎn)”[15]128。正如麥爾維爾的研究者楊金才教授所說:“麥爾維爾筆下的異域和19世紀(jì)那些操持‘開發(fā)異域、拯救外族’信條的作家筆下的異域一樣都是帝國(guó)主義的一種想象結(jié)構(gòu)。正是這種想象異域的塑造才使得當(dāng)時(shí)殖民主義者的自我認(rèn)同得以進(jìn)一步確認(rèn)和鞏固?!盵16]68也就是說文學(xué)文本在發(fā)展過程中伴隨了帝國(guó)政策敘事的連續(xù)性,并起到了鞏固帝國(guó)地位的作用。因而,幫助白人世界進(jìn)行自我建構(gòu)、自我認(rèn)同正是諸如魁魁格這樣的人物所具有的潛在內(nèi)涵。

      艾勒克·博埃默在其著作《殖民與后殖民文學(xué)》一書中指出“書寫也是一種統(tǒng)治工具,它是收集信息和行使權(quán)力的手段”[17]13。歐洲人在開始殖民遷移時(shí)就已經(jīng)深切地感到有必要用自己已知的修辭表述來對(duì)多種多樣的觀念形態(tài)做出描述。如此一來,殖民文學(xué)就呈現(xiàn)出兩種形態(tài),即“想象的”文學(xué)和“象征的”文學(xué)。賽義德在《文化與帝國(guó)主義》中就介紹到英國(guó)和法國(guó)的霸權(quán)是通過無以數(shù)計(jì)的文化形式,比如狄更斯和福樓拜作品中的文化象征層面的炫耀和展示才得到肯定、認(rèn)可和合法化的。而“美國(guó)在文化領(lǐng)域中的合法性闡釋和文化優(yōu)越性展示、文化的滲透力和影響范圍都是此前的帝國(guó)主義所不能比的”[7]69?!栋做L》創(chuàng)作于19世紀(jì)中期的美國(guó),那時(shí)的美國(guó)正在大肆進(jìn)行海外擴(kuò)張。對(duì)這部作品進(jìn)行仔細(xì)的研讀不難發(fā)現(xiàn)其中有許多殖民隱喻,而這種殖民隱喻并不是作者有意設(shè)計(jì)的,恰是潛藏在作者文化認(rèn)同中的無意識(shí)?!皩?duì)于美國(guó)對(duì)外擴(kuò)張?zhí)貏e是文化擴(kuò)張的負(fù)面影響的關(guān)注,對(duì)于被扭曲表現(xiàn)的東方的態(tài)度,以及對(duì)東西方關(guān)系的探尋。麥爾維爾是最早把這方面關(guān)注轉(zhuǎn)化為文本的美國(guó)作家之一?!盵18]7

      作為一個(gè)具有前瞻思想的作家,麥爾維爾并不贊同美國(guó)人的殖民擴(kuò)張,甚至在作品中對(duì)這樣的肆虐行為有所批判,不過他并沒有完全站在殖民主義的對(duì)立面并與之決裂,而是保留了一種曖昧態(tài)度。所以在《白鯨》這部作品中,他把白鯨塑造得既無辜又恐怖;把亞哈塑造得既殘忍又可敬;把以實(shí)瑪利塑造得既真誠(chéng)又虛偽;把魁魁格塑造得既友善又野蠻。之所以會(huì)產(chǎn)生這種雙重性的書寫,是因?yàn)椤八不蚨嗷蛏俚貐⑴c了美國(guó)殖民文化的建構(gòu)。麥爾維爾對(duì)主流文化的批判畢竟還是留有余地的,其中也包含了作者對(duì)主流文化的某種認(rèn)同”[16]69。這是他無法超越的文化局限。在麥爾維爾早期的作品“波里尼西亞三部曲”中殖民思想更加顯著,到了《白鯨》對(duì)魁魁格的塑造時(shí)已經(jīng)帶有了一種辯證的意識(shí),不過也難免流露出一種隱約的帝國(guó)優(yōu)越感?!霸邴湢柧S爾筆下,邊緣地域都是蠻荒的、蒙昧的,他們的文明史應(yīng)該從美國(guó)意識(shí)形態(tài)介入的那一刻開始書寫?!盵19]68所以他筆下的魁魁格也只是為帝國(guó)意識(shí)服務(wù)的配角。

      四、結(jié)語(yǔ)

      以往的《白鯨》研究總是忽略其中的非白人形象,或者把這些次要人物形象視作是麥爾維爾宣揚(yáng)民主思想、種族平等的正面書寫。然而從后殖民主義的角度來看,魁魁格這一形象起到了調(diào)和文本中帝國(guó)意識(shí)和殖民后遺癥的作用,具有諸多潛藏的內(nèi)涵。賽義德在《文化與帝國(guó)主義》中指出,在通常認(rèn)為與帝國(guó)主義沒有多大關(guān)系的早期敘事與后來十分明顯的帝國(guó)敘事之間有一種有機(jī)的一致性,“這些一致性不是通過外力,而是通過每一種媒介或歷史語(yǔ)境而逐漸形成的。他強(qiáng)調(diào),這些結(jié)構(gòu)性的東西不是抽象的存在,而是必須從小說的具體分析中得出”[7]63,所以,把經(jīng)典文本放置在后殖民語(yǔ)境中進(jìn)行解讀,具體分析其中隱藏的內(nèi)涵和意蘊(yùn),揭露文本中歪曲的、邊緣化的表述,才能夠清晰地把握帝國(guó)敘事的潛在線索,使霸權(quán)式的閱讀關(guān)系變得透明。

      注釋:

      ①馬洛:康拉德《黑暗的心》中的敘述者、主人公。

      [1]楊麗.再讀梅爾維爾的《白鯨》——魁魁格人物形象解析[J].名作欣賞,2011(9):77-81.

      [2]麥爾維爾.白鯨[M].羅山川,譯.北京:中央編譯出版社,2010.

      [3]康拉德.黑暗的心[M].孫禮中,季忠民,譯.北京:解放軍文藝出版社,2005.

      [4]朱喜奎.小說《白鯨》中的二元對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系[J].名作欣賞,2013(21):96-98,108.

      [5]吉爾伯特.后殖民理論:語(yǔ)境實(shí)踐政治[M].陳仲丹,譯.南京:南京大學(xué)出版社,2001.

      [6]YANG JC.Projections of Moby-Dick“After Theory”in the United States[J].Foreign Literature Studies,2009(1):88-94.

      [7]李應(yīng)志,羅鋼.后殖民主義:人物與思想[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2015.

      [8]法農(nóng).黑皮膚,白面具[M].萬冰,譯.南京:譯林出版社,2005.

      [9]ZHU G.Twentieth century western critical theories[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

      [10]薩義德.文化與帝國(guó)主義[M].李琨,譯.北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2003.

      [11]馬慧珍.后殖民理論語(yǔ)境下的文本解讀[D].蘭州:蘭州大學(xué),2013.

      [12]吉爾伯特.后殖民批評(píng)[M].楊乃喬,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2001.

      [13]HAYESK J.The Cambridge Introduction to Herman Melville[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2008.

      [14]任一鳴.后殖民:批評(píng)理論與文學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2008.

      [15]羅鋼,劉象愚.后殖民主義文化理論[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1999.

      [16]楊金才.異域想象與帝國(guó)主義——論赫爾曼·麥爾維爾的“波里尼西亞三部曲”[J].國(guó)外文學(xué),2000(3):67-72.

      [17]博埃默.殖民與后殖民文學(xué)[M].盛寧,韓敏中,譯.沈陽(yáng):遼寧教育出版社,1998:12-67.

      [18]周新.麥爾維爾小說中的后殖民主義[D].黑龍江:哈爾濱,2005.

      [19]王彥興.《白鯨》和美國(guó)的帝國(guó)主義視野[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2002(6):66-69.

      猜你喜歡
      麥爾維爾瑪利白鯨
      《時(shí)代廣場(chǎng)的蟋蟀》讀后感
      我的白鯨朋友
      多維度的外國(guó)文學(xué)批評(píng)范式
      ——評(píng)《赫爾曼·麥爾維爾的現(xiàn)代闡釋》
      海豚VS白鯨,誰(shuí)更聰明
      麥爾維爾與霍桑的短暫友誼
      書城(2019年10期)2019-10-18 02:46:36
      白鯨
      試論《白鯨》中的種族主義傾向
      綠山墻的安妮(二)
      信息時(shí)代
      充分檢查
      景泰县| 新乐市| 东海县| 临汾市| 金川县| 抚松县| 吉首市| 天气| 独山县| 拜泉县| 渝中区| 肃北| 宁城县| 辉南县| 土默特右旗| 大余县| 孟连| 环江| 黄陵县| 南昌县| 玛沁县| 辽中县| 桐梓县| 漳州市| 内黄县| 麟游县| 唐海县| 上栗县| 明光市| 城口县| 新邵县| 玉林市| 甘肃省| 绍兴市| 封丘县| 边坝县| 鄯善县| 台湾省| 屏东市| 屯门区| 永宁县|