以色列詩(shī)人耶胡達(dá)·阿米亥(1924 —2000)創(chuàng)作豐厚,出版過(guò)二十多部詩(shī)集。1950年代,出版的兩本詩(shī)集并未引起反響,但到了1960年代,他很快就成為以色列的重要詩(shī)人,作品也很快被翻譯成英文,并在歐美文壇贏得極高聲譽(yù),美國(guó)詩(shī)人特德·休斯曾如此評(píng)價(jià):“詩(shī)人們都在虔誠(chéng)地談?wù)撝绾未蜷_(kāi)人類的心靈之鎖,但每當(dāng)我閱讀阿米亥的詩(shī)作時(shí),我總要懷疑,在他之前究竟有誰(shuí)真正做到了這一點(diǎn)?!雹匐S著研究的深入,學(xué)界對(duì)阿米亥的評(píng)價(jià)呈復(fù)雜狀態(tài):一方認(rèn)為阿米亥的詩(shī)否定了圣經(jīng)中的宗教隱喻,說(shuō)他用反諷、戲謔的態(tài)度褻瀆了上帝,早期作品受到了部分讀者的嚴(yán)厲批評(píng)②;另一方認(rèn)為阿米亥“始終將生命和信仰放在顯要的位置,并以宏偉的《圣經(jīng)》般的視域,展現(xiàn)出一幅靈魂的廣闊畫(huà)卷”③。在以色列本土,他是最受喜愛(ài)的詩(shī)人,從以色列總理拉賓的諾獎(jiǎng)演說(shuō)到走向戰(zhàn)場(chǎng)的士兵都愛(ài)背誦他的詩(shī);共識(shí)則是,阿米亥真正實(shí)現(xiàn)了用希伯來(lái)語(yǔ)表現(xiàn)當(dāng)下現(xiàn)實(shí)的可能。④
阿米亥的詩(shī)先后被翻譯成三十多種文字,但在中國(guó)大陸,直到1993年他來(lái)訪之后才開(kāi)始翻譯⑤,譯詩(shī)甫一出現(xiàn)即獲得國(guó)內(nèi)讀者的喜愛(ài)。經(jīng)由傅浩、黃福海等人的譯介工作,我們大致知曉,其詩(shī)的內(nèi)容與主題通常有:一是宗教主題,因?yàn)閺牡谝槐驹?shī)集《今日和他日》(1955年)到最后一本《開(kāi)·閉·開(kāi)》(1998年),大部分詩(shī)作都在談?wù)撝c宗教相關(guān)的話題,上帝、《圣經(jīng)》、祈禱、憐憫、愛(ài)、應(yīng)許、洗禮等是高密度詞匯,因此獲得“宗教詩(shī)人”的稱號(hào);二是戰(zhàn)爭(zhēng)主題,由于中東地區(qū)的戰(zhàn)火從未真正平息,他曾入伍參戰(zhàn),對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的關(guān)注和思考是持續(xù)一生的創(chuàng)作主題,被稱為“反戰(zhàn)詩(shī)人”;三是愛(ài)情主題,他創(chuàng)作了大量關(guān)于愛(ài)情、激情、欲望與自我的詩(shī)歌,被稱為“愛(ài)情詩(shī)人”;四是耶路撒冷主題,作為自己生活居住的家園,阿米亥的眾多詩(shī)篇,不管是書(shū)寫(xiě)宗教、上帝、信仰、教育,還是描述家庭、愛(ài)情、自我,或者反思戰(zhàn)爭(zhēng)、歷史、民族共處等問(wèn)題,都常常要在“耶路撒冷”之上展開(kāi),被稱為“耶路撒冷最柔情的歌者”⑥。
可能是因?yàn)槲幕町?,?guó)內(nèi)的很多讀者熱愛(ài)著這個(gè)詩(shī)人卻又備感深眇難解,比如說(shuō),我們知道他寫(xiě)了很多關(guān)于宗教的詩(shī),卻難以理解他是怎樣以否定的方式闡釋信仰;我們稱之為反戰(zhàn)詩(shī)人卻理不清他在描述不同的戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)所持有的姿態(tài)以及情感。同樣,國(guó)內(nèi)詩(shī)人或?qū)W界雖不乏贊賞者,也時(shí)有介紹他生平與創(chuàng)作的文章出現(xiàn),但從詩(shī)學(xué)上探析研究的文章并不多,關(guān)于他的研究性著作幾無(wú)譯介。此現(xiàn)象某種程度上說(shuō)明了阿米亥的復(fù)雜性以及由此帶來(lái)的深度闡釋的困難,那么,不管是為了更深刻地理解,還是為了找尋力量,都極有必要來(lái)探究其創(chuàng)作秘密,盡量解開(kāi)現(xiàn)象與事實(shí)背后文本是如何形成美學(xué)效果與藝術(shù)魅力的謎團(tuán),盡管這一探究很艱難,也可能會(huì)失敗,但我仍想從中析離出一個(gè)問(wèn)題,即“那使得阿米亥成為阿米亥的詩(shī)學(xué)秘密是什么?”然后進(jìn)一步地,讓它清晰或生長(zhǎng)出意義。本文將以他的耶路撒冷系列詩(shī)篇為例進(jìn)行嘗試。
在阿米亥的詩(shī)中,直接以耶路撒冷命名的作品就有《在耶路撒冷的聯(lián)合國(guó)指揮部》、《耶路撒冷》、《假如我忘記你,耶路撒冷》、《睡在耶路撒冷》、《耶路撒冷的自殺企圖》、《在耶路撒冷的群山中》、《耶路撒冷充滿用過(guò)的猶太人》、《耶路撒冷的家庭是美麗的》、《耶路撒冷生態(tài)》、《對(duì)耶路撒冷的愛(ài)》、《耶路撒冷1967》(組詩(shī)22首)、《耶路撒冷、耶路撒冷,為什么是耶路撒冷?》(組詩(shī)25首)等等,還有兩本詩(shī)集以《耶路撒冷和我自己之歌》與《耶路撒冷詩(shī)篇》命名,其他詩(shī)篇中也多有直接或間接談?wù)撘啡隼?。他的小說(shuō)和隨筆主要也是描述耶路撒冷的。那么,阿米亥要在耶路撒冷之上展現(xiàn)什么?
先以《耶路撒冷、耶路撒冷,為什么是耶路撒冷?》為例,該詩(shī)容量較大,有25節(jié),出自最后一部詩(shī)集《開(kāi)·閉·開(kāi)》,較能體現(xiàn)詩(shī)人的最終態(tài)度。章節(jié)安排大致為:
①第1-7、12、17、18、24節(jié),是耶路撒冷的歷史與現(xiàn)狀;
②第8、14、21、22、25節(jié),是疑惑與質(zhì)問(wèn),一次比一次強(qiáng)烈地質(zhì)問(wèn)“為什么是耶路撒冷”,為什么要選中“耶路撒冷”來(lái)承擔(dān)苦難與責(zé)任;
③第9、13、15、20、23節(jié),用“有朝一日……”展望耶路撒冷的前景,看似指向了未來(lái),實(shí)則傾向于描述耶路撒冷可能進(jìn)入到更悲慘的境地;
④第16、19節(jié),指向自我,以“我”為抒情主體,述說(shuō)希望與絕望、渴望與祈禱。
顯然,該詩(shī)遵循了《耶利米哀歌》的主題模式與《約伯記》的質(zhì)問(wèn)調(diào)式,看起來(lái)非常符合希伯來(lái)詩(shī)歌的常規(guī)表現(xiàn)。但回到文本本身,會(huì)發(fā)現(xiàn)要復(fù)雜得多:
耶路撒冷正坐著哀悼,她坐著守喪
那些前來(lái)探望和安慰她的人們,
無(wú)論白天黑夜,都沒(méi)有給她安寧。他們熱心,
可他們從不提起逝者的名字和逝者的生前,
他們只跟她聊聊世間的事務(wù)和日常的瑣事。
正因?yàn)樗麄儊?lái)來(lái)往往,她沒(méi)時(shí)間哀悼,
她還不知道,她既是哀悼的人,
也是被哀悼的人。他們不讓她獨(dú)自坐著,
所以她就守護(hù)著年代久遠(yuǎn)的教堂,
如同一位母親守護(hù)著戰(zhàn)死的兒子的房間,
不挪動(dòng)屋里的任何東西。甚至不拉開(kāi)窗簾。
這一節(jié),確實(shí)可看作是對(duì)《耶利米哀歌1∶21》的鋪展,“聽(tīng)見(jiàn)我嘆息的有人,安慰我的卻無(wú)人,我的仇敵,都聽(tīng)見(jiàn)我所遭的患難,因你作這事他們都喜樂(lè)?!贝丝痰摹耙啡隼洹睂?duì)應(yīng)了的公元前586年的那位“耶路撒冷”,“她”既是城本身,也是先知耶利米的化身,正坐著“哀悼”。不過(guò),“現(xiàn)狀”有些復(fù)雜,“哀悼”也變得艱難。此刻耶路撒冷的基本現(xiàn)狀是“兒子戰(zhàn)死”,“正坐著哀悼”,“坐著守喪”,然而這個(gè)基本現(xiàn)狀之下,還隱藏著多種狀態(tài):一是這片土地上戰(zhàn)爭(zhēng)不止,沒(méi)有安寧;二是男性必須同時(shí)兼有三種身份“士兵—男人—兒子”;三是“探望者”的行為,不提逝者,只談瑣事,不讓“她”獨(dú)自坐著,讓“她”無(wú)時(shí)間來(lái)“哀悼”;四是由此造成的結(jié)果,“她”沒(méi)有任何自主權(quán)。
阿米亥詩(shī)歌的基本特點(diǎn),就是在看似沒(méi)有什么故事的日常事件之下,常常并置著諸多復(fù)雜的語(yǔ)境,一個(gè)普通的日常事件或行為背后是詭異難解的“耶路撒冷的生態(tài)”。
用“生態(tài)”來(lái)概括阿米亥詩(shī)歌的特點(diǎn),取的是該詞的原初意義與現(xiàn)代意義。在西方,“生態(tài)(Eco-)”一詞源于古希臘文“oikos”,意指“住所”或“生活所在地”,后來(lái)在生態(tài)學(xué)中延伸為“生物或生物群體與周圍環(huán)境關(guān)系”,或者是“生活著的生物體及其環(huán)境之間的相互關(guān)系”之狀態(tài)⑦。用“生態(tài)”來(lái)描述阿米亥的耶路撒冷詩(shī)篇,是因?yàn)樗岩啡隼湟暈橐粋€(gè)“個(gè)體生命”:首先,作為“世界”中的“個(gè)體”,耶路撒冷的地理位置、宗教位置決定了“她”在國(guó)際環(huán)境中所面臨的問(wèn)題會(huì)反復(fù)發(fā)生。其次,作為個(gè)體自身,耶路撒冷之上的生命體與非生命體、物質(zhì)性的與非物質(zhì)性的一切是一個(gè)整體系統(tǒng),各因素之間相互影響生成了其基本狀態(tài)。
仍說(shuō)這節(jié)詩(shī),這是阿米亥晚年的作品,離他的首本詩(shī)集(1955年)已有四十年之久,四十年前他就已就某些問(wèn)題進(jìn)行討論:第一個(gè)問(wèn)題是耶路撒冷自身的問(wèn)題,戰(zhàn)爭(zhēng)從未停息,大的戰(zhàn)事就有“獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)”“蘇伊士河戰(zhàn)爭(zhēng)”“六日戰(zhàn)爭(zhēng)”“贖罪日戰(zhàn)爭(zhēng)”“第五次中東戰(zhàn)爭(zhēng)”,還有數(shù)不清的暗殺、刺殺、襲擊事件。那么,在戰(zhàn)爭(zhēng)之中,生活是什么樣子呢?——“就連我的愛(ài)情都是用戰(zhàn)爭(zhēng)度量的:/我是說(shuō)這發(fā)生在第二次/世界大戰(zhàn)之后。我們相遇在/六日戰(zhàn)爭(zhēng)之前。我絕不會(huì)說(shuō)/在‘45-48年間的和平之前/或在‘56-67年間的和平之中?!彼?,請(qǐng)你不要選我,“做兒子或情人”(《“愛(ài)國(guó)歌曲”組詩(shī)》)。
第二個(gè)問(wèn)題是“他者”的介入。既然自身無(wú)法解決問(wèn)題,或許需要“調(diào)停”,但他者帶來(lái)的是什么?當(dāng)時(shí)阿米亥是這樣描述的:“那些調(diào)停者、媾和者、折中者、安撫者們/住在白房子里面/通過(guò)蜿蜒的渠道,通過(guò)暗黑的脈管,/從遙遠(yuǎn)的地方接受他們的營(yíng)養(yǎng),像胎兒一樣……他們拍照片,然后回來(lái),沖洗膠卷……希望來(lái)到我們面前,好像勇敢的水手,/好像新大陸的發(fā)現(xiàn)者/來(lái)到一座島嶼,/他們休息一兩天,/然后揚(yáng)帆遠(yuǎn)去?!保ā对谝啡隼涞穆?lián)合國(guó)指揮部》)“我們從他們那里得到的,/只有吊唁和參觀。/他們?cè)诖笸罋⒓o(jì)念館蹲下身,/在哭墻旁帶上神色凝重的臉。/他們?cè)诼灭^沉甸甸的門(mén)簾后笑。/在拉吉墓,在赫澤爾墓,在彈藥山,/他們和我們著名的死者照相。/他們哀泣我們可愛(ài)的男孩,/渴欲我們堅(jiān)強(qiáng)的少女。/在清涼的藍(lán)色浴室里/他們掛起內(nèi)衣褲,/盡快晾干。”(《游客 一》)四十年過(guò)去了,“他者”的行為仍然是駐足賞看,耶路撒冷這個(gè)象征性的神圣之名、它之上的一切地標(biāo)、發(fā)生于其間的大小事件、行走于其上的男女老幼或一鱗半爪的傳說(shuō),被一再地拿來(lái)虛構(gòu)臆想或評(píng)頭論足,這是一種新型的洗劫方式。
第一個(gè)問(wèn)題與第二個(gè)問(wèn)題既然持續(xù)著,那么由此引發(fā)的第三個(gè)問(wèn)題“自身與他者的關(guān)系”必然也將會(huì)延續(xù):“全是枉然你只能找到鐵絲網(wǎng)的高墻。/你知道這些東西是不會(huì)消失的。另一個(gè)城市或許/也正被劈成兩半……耶路撒冷,世界上唯一的城市/在這里能夠讓正義投票去贊同死亡?!保ā兑啡隼?967· 4》)比起對(duì)“他者”的指責(zé),阿米亥對(duì)以色列當(dāng)局的指責(zé)要尖利得多,現(xiàn)實(shí)需要多方和解,然而決策者采取的卻是“建立鐵絲網(wǎng)的高墻”“分區(qū)隔離”等措施,不僅沒(méi)有緩解民族之間的沖突,還加深了自身的危機(jī)。更反諷的是,曾經(jīng)的受害者現(xiàn)在也以自我保護(hù)的名義讓另一些弱者受傷,那么,上帝是在救贖還是在懲罰,圣城扮演的是希望還是殺戮?
順著這樣的邏輯,第四個(gè)問(wèn)題“耶路撒冷中的猶太人”必然面臨的處境:“耶路撒冷充滿疲憊的猶太人,/他們總是被鞭子驅(qū)趕著過(guò)紀(jì)念日和節(jié)慶日,/好像馬戲班的熊忍耐著腿痛在跳舞?!保ā兑啡隼涑錆M用過(guò)的猶太人》)由此,“浸透著禱告和夢(mèng)想”的耶路撒冷,被污染得如同一個(gè)工業(yè)城市一般——“難以呼吸?!保ā兑啡隼涞纳鷳B(tài)》)
僅以一節(jié)詩(shī)為例,就能發(fā)現(xiàn)這樣的現(xiàn)象:阿米亥的詩(shī)歌主題不是單一的,不應(yīng)簡(jiǎn)單地劃分為“圣經(jīng)主題”“歷史主題”“時(shí)間主題”“愛(ài)情主題”等等,同一首詩(shī)中可能交融著數(shù)種主題,不同詩(shī)作中的主題和內(nèi)容也可能是互文的。準(zhǔn)確地說(shuō),阿米亥展現(xiàn)的是萬(wàn)有世界之間的相互關(guān)系,而非某一問(wèn)題。具體說(shuō),是“耶路撒冷”自身的狀態(tài)以及“她”與“世界”的相互關(guān)系,而非單純的歷史、宗教、政治或生活,所以,我把這種現(xiàn)象稱之為“耶路撒冷的生態(tài)”,用詩(shī)人的話說(shuō)就是,耶路撒冷“有一個(gè)神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)”,“她”的每一塊石頭都能感受到痛苦。這里僅是略談了因“戰(zhàn)爭(zhēng)”引發(fā)的生態(tài)之一面,事實(shí)上,在他的詩(shī)中,政治、宗教、歷史、多民族共在、個(gè)體情感等一切都是以“生活”的面目共同在場(chǎng)的。這是阿米亥詩(shī)歌的基本特點(diǎn),也是其基石。
我說(shuō)阿米亥詩(shī)歌的基石是“耶路撒冷的生態(tài)”,包括兩個(gè)方面:一是作為城市的“耶路撒冷的生態(tài)”,另一是作為詩(shī)歌形象的“耶路撒冷的生態(tài)”。二者的區(qū)別:前者是詩(shī)人的家園、生活所在地,“她”要為詩(shī)人提供認(rèn)同感、歸屬感和方向感,從實(shí)際的生活需要和情感需要來(lái)講,詩(shī)人并不希望現(xiàn)實(shí)中的耶路撒冷就是他所描述的樣子;后者是詩(shī)人將問(wèn)題集中化之后再造的審美形象,這個(gè)形象必須“如其所是”而不能“是其所是”。毫無(wú)疑問(wèn),耶路撒冷是一個(gè)具有獨(dú)特性的場(chǎng)域,世界上沒(méi)有一個(gè)地方可以取代“她”,但是當(dāng)“她”成為一種詩(shī)歌形象時(shí),這個(gè)具有獨(dú)特性的場(chǎng)域恰恰要變成一個(gè)具有典范性的場(chǎng)域,以使“她”的獨(dú)特性能被讀出,也就是說(shuō),詩(shī)人就要從這個(gè)復(fù)雜的場(chǎng)域中選擇出一些突出的標(biāo)記或特征,以使讀者把“她”識(shí)別出來(lái),并留下生動(dòng)的印象,讓人覺(jué)得這就是那個(gè)“真實(shí)”的耶路撒冷。⑧
大家都知道,耶路撒冷,這個(gè)萬(wàn)城之中最聲名顯赫的城市,其作為“精神場(chǎng)所”的意義早在《圣經(jīng)》及闡釋《圣經(jīng)》的諸多典籍中充分顯現(xiàn),今天若想快捷了解,可參閱《耶路撒冷三千年》《為你,耶路撒冷》《耶路撒冷史》《創(chuàng)造圣經(jīng)的城市》《我的應(yīng)許之地》等現(xiàn)代學(xué)人的著作。
就文學(xué)創(chuàng)作這一領(lǐng)域,由于歷史原因,希伯來(lái)詩(shī)歌的個(gè)體性寫(xiě)作道路曲折,直到公元1000 —1200年才于西班牙出現(xiàn)了第一個(gè)“黃金時(shí)代”,抒情主題主要是對(duì)上帝的愛(ài)與塵世的愛(ài),其中最著名的詩(shī)人是耶胡達(dá)·本·哈勒維(Juhad ben Halevi),他早年以《雅歌》為模本來(lái)寫(xiě)“丈夫?qū)ζ拮印钡膼?ài)與“人類對(duì)神”的愛(ài),并將二者關(guān)聯(lián)起來(lái)。后來(lái),轉(zhuǎn)向書(shū)寫(xiě)憶念錫安的贊歌,贊歌寫(xiě)得越多,“回到錫安”的愿望就越強(qiáng)烈,終于有一天他號(hào)召同時(shí)代的人一同回歸,毫無(wú)懸念地,在前往耶路撒冷的途中遇害身亡⑨。耶胡達(dá)·本·哈勒維以個(gè)體化方式展開(kāi)的“耶路撒冷”主題,成為后世猶太詩(shī)人永恒的渴慕主題,比如,海涅曾寫(xiě)過(guò)致敬他的獻(xiàn)詩(shī),并借獻(xiàn)詩(shī)表達(dá)自己對(duì)耶路撒冷的渴慕。
當(dāng)代以色列詩(shī)歌中,核心主題是上帝、耶路撒冷、戰(zhàn)爭(zhēng)、愛(ài)情。就耶路撒冷這個(gè)主題而言,從1950年代到1960年代中期,“她”仍是傳統(tǒng)錫安的形象——“我的童年編織在你身上,像一條象牙般的靜脈”,仍是猶太人的歷史與上帝的象征,也仍是抒情者“我”的永恒隱喻。比如,Yitzhak Shalev就寫(xiě)下過(guò)諸多深情描繪耶路撒冷的詩(shī)篇,除了贊美耶路撒冷的圣美與圣神之外,也反思了因分裂和殖民統(tǒng)治帶來(lái)的苦難及救贖幻象的悖論,由此獲得“耶路撒冷詩(shī)人”的稱號(hào);Dalia Rabikovitch則是在贊頌耶路撒冷的強(qiáng)大之美中混入了更多的危險(xiǎn)氣氛;Dan Paggis主要是哀吟那導(dǎo)致今日耶路撒冷不得不求安于“隔離墻”之下的殘暴歷史。1967年“六日戰(zhàn)爭(zhēng)”爆發(fā)后,更成為詩(shī)人熱烈書(shū)寫(xiě)的對(duì)象,曾有詩(shī)人揶揄說(shuō),“耶路撒冷”出現(xiàn)的頻率——差不多是隔行即見(jiàn),其方方面面都轉(zhuǎn)化成了隱喻⑩。之后,以色列的狀況變得更加復(fù)雜,詩(shī)人難以再發(fā)揮“她”的傳統(tǒng)形象,也很難再讓“她”承擔(dān)歷史、上帝或抒情者“我”的隱喻功能,但正如阿米亥所言,在詩(shī)人心目中“耶路撒冷就是一部旋轉(zhuǎn)木馬……你沒(méi)法下來(lái)”,所以,“她”仍是書(shū)寫(xiě)的核心。
阿米亥要寫(xiě)出具有個(gè)人特色的詩(shī)篇,必然要面臨的問(wèn)題是,如何將《圣經(jīng)》中、文學(xué)傳統(tǒng)中、俗世中的耶路撒冷形象提煉為屬己的詩(shī)歌形象?在我看來(lái),他的做法是,把自己“和耶路撒冷生活的經(jīng)驗(yàn)”轉(zhuǎn)化為凝聚公共人生與個(gè)體人生的詩(shī)歌經(jīng)驗(yàn)。那么,什么是“和耶路撒冷生活的經(jīng)驗(yàn)”?以任一首詩(shī)為例都能更清晰地看到這一點(diǎn):
耶路撒冷的房屋是美麗的:
它們都是安裝有引信的地雷;所以
當(dāng)你踏上門(mén)檻,轉(zhuǎn)動(dòng)把手
或握手的時(shí)候,無(wú)須擔(dān)心。
如果時(shí)間不到,沒(méi)有危險(xiǎn)。
——《耶路撒冷的家庭是美麗的》
曾經(jīng),“建立一個(gè)猶太人的家庭”需要:①“義舉”,實(shí)施義舉是仁慈心的體現(xiàn),而不僅僅是奉獻(xiàn)財(cái)物,想成家者要先有“義舉”的能力;②裝飾家庭的房子必須有一個(gè)“麥朱扎Mezuza”(把寫(xiě)有示瑪?shù)难蚱ぜ埛旁谝粋€(gè)鏡框中,掛在門(mén)框進(jìn)門(mén)的右手邊),要有經(jīng)匣、祈禱巾、安息日的燭臺(tái)等宗教用品;③書(shū)籍和教育,每個(gè)新建立的猶太家庭都會(huì)有一個(gè)家庭圖書(shū)館,定期邀請(qǐng)拉比、朋友一起參加祈禱課,研讀《圣經(jīng)》《塔木德》以及其他猶太教經(jīng)文;④可食之物,要謹(jǐn)記并遵守猶太教的飲食戒律;⑤嚴(yán)格遵守婚姻關(guān)系的戒律;⑥學(xué)習(xí)人生七個(gè)階段的義務(wù)和責(zé)任,舉行相應(yīng)的儀式。11
無(wú)疑,猶太教所規(guī)范的家庭狀態(tài)是美麗的、有責(zé)任的,而阿米亥呈現(xiàn)的“耶路撒冷的家庭”的構(gòu)成則是悖論的:“地雷”代替了“經(jīng)匣”,“詛咒”代替了“祈禱”,也就是說(shuō),戰(zhàn)爭(zhēng)與防范是家庭中的重要部分——父親成了雷管、母親成了線圈、男孩是捻子、女孩是引信、小伙兒是定時(shí)裝置——“美麗”僅是渴望與傳說(shuō)。
這就是他“和耶路撒冷生活的經(jīng)驗(yàn)”。注意,我強(qiáng)調(diào)的是詩(shī)人“和耶路撒冷生活的經(jīng)驗(yàn)”,這與“××在耶路撒冷生活的經(jīng)驗(yàn)”或“××的耶路撒冷生活經(jīng)驗(yàn)”有極大的不同。目前國(guó)內(nèi)研究詩(shī)的經(jīng)驗(yàn)問(wèn)題時(shí)多采用后兩種思路,多強(qiáng)調(diào)某人的某種經(jīng)驗(yàn)(地域經(jīng)驗(yàn)、身體經(jīng)驗(yàn)、打工經(jīng)驗(yàn)等等),此種強(qiáng)調(diào)中顯示了經(jīng)驗(yàn)的二重從屬性(“經(jīng)驗(yàn)”從屬于“××”,“××”又從屬于“我”),這種表述中“我”與“世界”的關(guān)系就成了:“我”是這世界的中心,“周圍世界”僅是被感覺(jué)的對(duì)象、僅是被經(jīng)驗(yàn)的、被利用的客體而已12。阿米亥絕不是這樣,再看一首,可能會(huì)更清晰:
襯衫和禮服晾出來(lái)曬干——你立刻就知道
這是個(gè)節(jié)日。白短褲和汗背心意味著和平與安寧。
可當(dāng)旗幟飛揚(yáng),你絕對(duì)分不清那是和平的標(biāo)志, 還是戰(zhàn)爭(zhēng)的標(biāo)志,是節(jié)慶的殘留之物,
還是為了紀(jì)念死者。戰(zhàn)爭(zhēng)與和平,遠(yuǎn)看時(shí)
都一樣,就像新的星星組成的銀河,看上去
恰似內(nèi)部聚爆后死去的舊的星星。
我們可能受騙。不,我們不能受騙。
是什么召喚我們祈禱?救火車、
警車、救護(hù)車的哭號(hào)?!?/p>
——《耶路撒冷、耶路撒冷,為什么是耶路撒冷?》
誠(chéng)然,每個(gè)時(shí)代都有很多詩(shī)人寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)以及戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的苦難。戰(zhàn)爭(zhēng),也是耶路撒冷(猶太民族)的常態(tài)境遇,阿米亥的不同之處在于,他展現(xiàn)了“戰(zhàn)爭(zhēng)就是生活的一部分”,襯衫、禮服、白短褲、汗背心與旗幟一起飄揚(yáng)在家庭場(chǎng)景中,救火車、警車、救護(hù)車的哭號(hào)與祈禱聲混合在生活大街上。
這是阿米亥自身的生活面目,也是耶路撒冷的生活面目,換言之,他是“和”耶路撒冷生活在一起的,“和”意味著他與地方的特殊關(guān)系:耶路撒冷不是可資利用的觀看對(duì)象與描述對(duì)象,也不僅是他的定居處所與精神場(chǎng)所,相反,耶路撒冷是與他共在的——“就像一個(gè)盲人和一個(gè)瘸子。/她為我觀看/ 那是死海,那是末日。/而我托起她在我的雙肩/盲目地走進(jìn)我腳下的黑暗?!保ā兑啡隼?967·15》)這是一種共同生活中形成的共同命運(yùn),既可相互圓成,也可相互摧毀?!昂汀币馕兜挠植粏问撬c地方的關(guān)系,“他和耶路撒冷的生活”作為一個(gè)共同體,還必須面對(duì)“世界”且處理與“世界”之關(guān)系。
下一步,“和耶路撒冷生活的經(jīng)驗(yàn)”有何特點(diǎn)?或許對(duì)于猶太人來(lái)說(shuō),公共經(jīng)驗(yàn)與個(gè)體經(jīng)驗(yàn)從未真正分開(kāi)過(guò),還說(shuō)戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)吧。在當(dāng)代以色列,戰(zhàn)爭(zhēng)是生活的常態(tài),這個(gè)無(wú)須再舉證,我們需要觀察的是人們對(duì)待戰(zhàn)爭(zhēng)的態(tài)度。據(jù)說(shuō)以色列曾經(jīng)流行過(guò)這樣的搖籃曲:媽媽與祖母附身?yè)u籃邊,唱著悲傷的催眠曲:爸爸死了,鮮血噴涌,十五歲的兒子,緊緊地抱著他的身體,像一條鋼箍,裹著那僅有的殘骸13。……阿米亥也寫(xiě)過(guò)這樣的搖籃曲:給孩子唱支搖籃曲。唱到他入睡/熊熊戰(zhàn)火燒遍世界,房屋倒塌家園毀滅/但是睡吧……14從此類搖籃曲,我們似乎理解了猶太人的情感:這就是我們的生活,生活中有戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)爭(zhēng)很可怕,爸爸會(huì)死,愛(ài)會(huì)被嘲諷……但是戰(zhàn)爭(zhēng)與我們生活在一起,這就是現(xiàn)實(shí),孩子們是在戰(zhàn)爭(zhēng)的教誨中長(zhǎng)大。
既然戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)驗(yàn)就是生命經(jīng)驗(yàn),那么詩(shī)人不斷地描述它也是必然的,阿米亥確實(shí)也寫(xiě)過(guò)不少:小時(shí)候“聽(tīng)聞的”是父親在戰(zhàn)場(chǎng)上(《搖籃曲》),長(zhǎng)大后是“自己坐著”城里的12路、8路和5路公共汽車到前線去(《最初的戰(zhàn)役》),到了晚年就是“我的兒子應(yīng)征入伍”“我的女兒也應(yīng)征入伍”——“我心里明白,/父親,就像那堵城墻,只是一個(gè)幻象。/都沒(méi)有保護(hù)能力。只能愛(ài),只能憂慮?!保ā段业膬鹤討?yīng)征入伍》)
這看起來(lái)像是隨時(shí)抓拍的生活片段,但阿米亥若僅是這樣直現(xiàn)現(xiàn)實(shí),那他就可能是一個(gè)狹隘的愛(ài)國(guó)主義詩(shī)人。這也無(wú)可厚非,因?yàn)楫?dāng)代以色列詩(shī)人確實(shí)肩負(fù)著“民族身份認(rèn)同”的責(zé)任15??砂⒚缀コ尸F(xiàn)了少有的矛盾體驗(yàn),讀他的詩(shī)會(huì)讓人主動(dòng)去探尋猶太人的歷史,探尋得越深入矛盾感就越劇烈。我想,關(guān)鍵的地方還在于“和”,“和”意味著姿態(tài)——他真誠(chéng)地、大方地、反諷地談?wù)撝惺艿绞聦?shí)并對(duì)其進(jìn)行深度的精神分析——“神靈變化,但祈禱在這里永存”,“和”也意味著情感——他在希望與絕望、詛咒與祈禱中自審——“我的胡須向內(nèi)生長(zhǎng)”,“我的淚水從外到內(nèi)滲透我的眼睛”,“我的耳朵每一天都虛構(gòu)出信使報(bào)告好消息的腳步”。
一切不只是象征
美國(guó)詩(shī)人特德·休斯在譯介將阿米亥時(shí)曾說(shuō),要理解他是如何組織詩(shī)歌的,就必須把他想象為一個(gè)“戲劇的主角”,這出戲是“現(xiàn)代以色列的困境”——猶太歷史中各種層次上的生存之戰(zhàn)與防守之戰(zhàn)和現(xiàn)代地中海度假區(qū)遍布的美女與登徒子的狂熱情欲——同臺(tái)演出。那么,詩(shī)人,這個(gè)“戲劇的主角”,就必須用一種特殊的方式解決巨大的精神遺產(chǎn)與狂熱的肉體情欲之對(duì)抗,阿米亥的做法是用情詩(shī)或偽情詩(shī)的形式將猶太民族的古老精神與現(xiàn)代以色列的狀況來(lái)回兌換,用最私人的愛(ài)情之痛去寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng)、政治與宗教,或者用戰(zhàn)爭(zhēng)、政治與宗教去寫(xiě)最私人的情感體驗(yàn),所以他的詩(shī)具有生命的形狀,溫暖,令人難忘。16
休斯這段飽含理解與贊賞的介紹,似乎一語(yǔ)道破了阿米亥的技藝秘密:一詩(shī)歌的背景是“現(xiàn)代以色列的困境”;二悖論式地展現(xiàn)困境;三用偽裝術(shù)解決困境。這確實(shí)是阿米亥的常用手段。他自己曾解釋說(shuō),這種無(wú)論何時(shí)何地發(fā)生的任一事件“被想象強(qiáng)加、分層、置于另一個(gè)事件的旁邊或上面”的做法是其一貫的作風(fēng)17?!堕_(kāi)·閉·開(kāi)》的譯者黃福海認(rèn)為,阿米亥的手法是把現(xiàn)代社會(huì)的意象“疊加”在希伯來(lái)《圣經(jīng)》的歷史背景之上,從而形成了一種帶有民族特色的富有歷史感的詩(shī)歌個(gè)性,展示方法主要為:一是與《圣經(jīng)》相呼應(yīng),不僅遵循《圣經(jīng)》主題,還常常采用頭韻、雙關(guān)語(yǔ)等傳統(tǒng)修辭手法;二是將耶路撒冷的神圣性世俗化,把對(duì)上帝的愛(ài)轉(zhuǎn)化為世俗的愛(ài)。18
阿米亥詩(shī)歌的《圣經(jīng)》結(jié)構(gòu)前文已略作介紹。語(yǔ)言上,因使用的是希伯來(lái)語(yǔ),我無(wú)法對(duì)其進(jìn)行真正的分析。不過(guò),通過(guò)部分英文譯本與漢語(yǔ)譯本,我們?nèi)阅芸闯銎湫揶o模式:
上帝的手在人間
就像我母親的手
在被宰殺的雞的內(nèi)臟里,
在安息日前夕。
——《上帝的手在人間》
這句詩(shī)中,“喻體”是一個(gè)句子。用一個(gè)句子作為喻體,是在一個(gè)詩(shī)行之內(nèi)進(jìn)行簡(jiǎn)短敘事的沖動(dòng),可以達(dá)到將觀念、意象、行動(dòng)、主題進(jìn)行不斷聚焦、加工和具體化的作用,或戲劇化效果,這正是《圣經(jīng)》詩(shī)歌最為常見(jiàn)的結(jié)構(gòu)。19
至于第二點(diǎn),將現(xiàn)代意象“疊加”在《圣經(jīng)》背景上,這種手法源于英國(guó)玄學(xué)派,由艾略特發(fā)揚(yáng)光大。阿米亥也曾自言深受艾略特與奧登的影響,但他從西方現(xiàn)代派詩(shī)人那里獲得的不僅僅是“情感偽裝”“角色置換”或“意象疊加”等手法技巧,更深的影響應(yīng)該是詩(shī)學(xué)理念。
今天諸多研究者都認(rèn)為,艾略特詩(shī)學(xué)的哲學(xué)來(lái)源主要是布拉德雷,其博士論文中曾詳解布雷德利的三種經(jīng)驗(yàn)(直接經(jīng)驗(yàn)、關(guān)系經(jīng)驗(yàn)與超驗(yàn)經(jīng)驗(yàn)),之后轉(zhuǎn)化到他的詩(shī)學(xué)文章《哈姆雷特》與《個(gè)人與傳統(tǒng)才能》中,提出了“客觀對(duì)應(yīng)物”“非個(gè)性化”“情感統(tǒng)一說(shuō)”等觀點(diǎn)。艾略特在國(guó)內(nèi)的傳播可追溯至1920年代葉公超先生,1930年代其代表性的詩(shī)學(xué)文章《個(gè)人與傳統(tǒng)才能》與名作《荒原》已得翻譯與研究,但博士論文沒(méi)有被翻譯,布雷德利的著作也譯介很少。不知是否與此有關(guān),國(guó)內(nèi)學(xué)界在引用艾略特時(shí)常從字面意義上強(qiáng)調(diào)“經(jīng)驗(yàn)”而曲解“情感”,尤其會(huì)忽略艾略特“經(jīng)驗(yàn)詩(shī)學(xué)”所強(qiáng)調(diào)的“關(guān)系”。
但我認(rèn)為,恰恰是艾略特的“關(guān)系哲學(xué)”(或“經(jīng)驗(yàn)詩(shī)學(xué)”)可能最易引起阿米亥的契合。因?yàn)楠q太教的核心本質(zhì)之一,即是關(guān)系哲學(xué)——“泰初即有關(guān)系”,“萬(wàn)有皆匯融于關(guān)系之中”,萬(wàn)有之間最和諧的關(guān)系應(yīng)該是一種“我—你”的關(guān)系?!拔摇恪敝g具有直接性、相互性及相遇性的特點(diǎn)——“我不再是—經(jīng)驗(yàn)物、利用物的主體,我不是為了滿足我的任何需要,哪怕是最高尚的需要(如所謂‘愛(ài)的需要)而與其建立‘關(guān)系,因?yàn)椋惚闶鞘澜?,便是生命,便是神明。我?dāng)以我的整個(gè)存在,我的全部生命,我的真本性來(lái)接近‘你,稱述‘你。”馬丁·布伯從此精神出發(fā),在猶太復(fù)國(guó)運(yùn)動(dòng)中把傳統(tǒng)的口號(hào)“做猶太人”改換為“做猶太人”,呼吁猶太人不要將阿拉伯人視為利用、仇殺的對(duì)象,而是要與之建立“相遇關(guān)系”,讓兩個(gè)民族組成一個(gè)國(guó)家。20
我想,正是猶太教的精神決定了阿米亥詩(shī)歌的精神質(zhì)地。作為詩(shī)人,阿米亥有著罕見(jiàn)的宏闊,就說(shuō)1967年的“六日戰(zhàn)爭(zhēng)”,猶太人完全可以把這次勝利作為民族的驕傲,但阿米亥,這個(gè)“和耶路撒冷生活”的詩(shī)人卻深感痛苦,其《耶路撒冷1967》不僅深度反思了戰(zhàn)爭(zhēng)給耶路撒冷帶來(lái)的傷害,更是以罕見(jiàn)的贖罪情懷反思“誰(shuí)的生命值得珍視?”“誰(shuí)的生活值得祈禱?”“誰(shuí)的生命能夠得到哀悼?”“誰(shuí)的又得不到?”有學(xué)者因此稱之為“后神學(xué)時(shí)代的人文主義者(post-theological humanism)”21,但我覺(jué)得不止如此。太多的詩(shī)篇向我們顯現(xiàn):面對(duì)耶路撒冷遭遇到的他者介入,阿米亥能凜然決絕地加以抗議,此刻他是耶路撒冷的戰(zhàn)士;面對(duì)耶路撒冷自身出現(xiàn)的問(wèn)題,他又能毫不留情地坦白并贖罪,此刻他應(yīng)是最清醒的守衛(wèi)者;面對(duì)耶路撒冷如今的樣子,他則是憂思焦慮又深情無(wú)助的親人(或情人)。他的詩(shī)篇猶如一條激流將生活中的事件匯合,讓它們流動(dòng)、旋轉(zhuǎn)、延伸、互相遞增、糾纏,然后隨之如其所是的樣子生長(zhǎng)著,暖房、花園、森林交織著街道、居所與教堂,夜色廣袤、火柱、云柱聯(lián)結(jié)著經(jīng)書(shū)、時(shí)間的滴答聲,群山環(huán)繞著戰(zhàn)場(chǎng)、墓地、石碑與海灘、溫床……阿米亥沒(méi)有試圖美化生命經(jīng)驗(yàn)中相反相悖的狀態(tài),不管多么痛苦他仍然秉持著猶太人的自律,“我們的存在和我們的特性不只是通過(guò)我們父輩的本性,而且也通過(guò)他們的命運(yùn)和他們的痛苦,他們的苦難和他們的羞辱而形成的?!?2
閱讀阿米亥的詩(shī),必須像個(gè)自學(xué)成才者,不斷地收集或補(bǔ)足他直接或間接透露的知識(shí)。因?yàn)樗?shī)的巖層重重疊疊,正如那層層覆蓋著圣物和殘骸的耶路撒冷。從內(nèi)容上看:他的詩(shī)是一部三千年的耶路撒冷史、一部猶太民族史、一部以色列當(dāng)代史,也是一部自我的傳記;從技藝上看:慣用西方現(xiàn)代詩(shī)歌的悖論,深層結(jié)構(gòu)是《圣經(jīng)》原型,表層結(jié)構(gòu)是耶路撒冷的生態(tài),轉(zhuǎn)化的是“和耶路撒冷生活的經(jīng)驗(yàn)”,兼具抒情性、戲劇性與敘述性;姿態(tài)上秉持的是猶太教的關(guān)系哲學(xué),情感上是在“祈禱一個(gè)家”。然后用希伯來(lái)語(yǔ)筑造了一座詞語(yǔ)的教堂安放自己的“祈禱”,他應(yīng)早已料到每個(gè)人都需要“祈禱”,由此抵達(dá)了我們的心靈深處。正是由此,作為一種現(xiàn)象與詩(shī)歌發(fā)生的事實(shí),阿米亥創(chuàng)建出了一種“耶路撒冷詩(shī)學(xué)”,不是純粹地談?wù)摢q太人的宗教、政治與記憶的民族命運(yùn),也非單純地思考個(gè)體在信仰與疑惑、情感與欲望、困境與希望中的生命認(rèn)知,而是在反思流離轉(zhuǎn)徙透骨酸心的民族命運(yùn)史中深思日漸月染悖亂偏險(xiǎn)的人性史,所以其詩(shī)作有著罕見(jiàn)的宏闊與深情,不僅開(kāi)闊出了用希伯來(lái)語(yǔ)詩(shī)歌創(chuàng)作現(xiàn)代詩(shī)歌的眾多路向,更為陷入困窘之中的當(dāng)下詩(shī)歌創(chuàng)作標(biāo)示出了可信的破解路徑。
【注釋】
①此評(píng)價(jià)出自特德·休斯為阿米亥的譯作所寫(xiě)的序言,譯文轉(zhuǎn)自黃德海的“修訂版譯者跋”。參看:耶胡達(dá)·阿米亥:《開(kāi)·閉·開(kāi)》,黃福海譯,204頁(yè),上海譯文出版社2016年版。
②參考了Aberbach D. Religious Metaphor and Its Denial in the Poetry of Yehuda Amichai. Judaism,2004,53(Summer-Fall)。
③此評(píng)價(jià)出自美國(guó)詩(shī)人安東尼·赫克特為《開(kāi)·閉·開(kāi)》所寫(xiě)的贊語(yǔ),譯文轉(zhuǎn)自黃德海的“修訂版譯者跋”。參看:《開(kāi)·閉·開(kāi)》,204頁(yè),上海譯文出版社2016年版。
④參考了The Selected Poetry Of Yehuda Amichai中的C.K.williams寫(xiě)的序,Edited and Translated from the Hebrew by Chana Bloch and Stephen Mitchell,University of California Press,1996;《耶胡達(dá)·阿米亥談詩(shī)歌藝術(shù)》,見(jiàn)耶胡達(dá)·阿米亥:《噪音使整個(gè)世界靜默——阿米亥詩(shī)選》,傅浩譯,757頁(yè),作家出版社2016年版。
⑤耶胡達(dá)·阿米亥于1993年訪問(wèn)中國(guó),之后其詩(shī)作得到傅浩、黃福海、羅池等人的翻譯,本文所引詩(shī)文皆出自這幾位譯者,文中不再一一標(biāo)注。
⑥參考了The Writing of Yehuda Amichai:A Thematic Approach,By Glenda Abramson,State University of New York Press,1989。由于國(guó)內(nèi)尚無(wú)較全面翻譯或研究當(dāng)代以色列詩(shī)歌的著作,本人不懂希伯來(lái)語(yǔ),目前只能參考英語(yǔ)學(xué)者的研究成果,在此致謝。
⑦F.P.奧德姆:《生態(tài)學(xué)基礎(chǔ)》,孫儒泳等譯,3頁(yè),人民教育出版社1981年版。
⑧此乃讓·貝西埃所言的文學(xué)貼切性與文學(xué)場(chǎng)域的問(wèn)題。參看:讓·貝西埃:《文學(xué)與其修辭學(xué)》,史忠義譯,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2014年版。
⑨參看:傅浩:《以色列詩(shī)歌的歷程》,載《外國(guó)文學(xué)》,2001年第5期,傅浩在此文中將Jehuda ben Halevy譯為“耶胡達(dá)·哈-勒維”,生卒年月為1074—1141年;《海涅詩(shī)集》中,譯為“耶符達(dá)·本·哈勒維”,生卒年月為1085—1140年,參看《海涅詩(shī)集》,錢(qián)春綺譯,上海譯文出版社1990年版;維基百科上記錄的生卒年月為1075—1141年,https://en.wikipedia.org/wiki/Judah Halevi。為尊重引文之原貌,本文不做名字上的統(tǒng)一。
⑩同⑥,124-125頁(yè)。
11諾曼·所羅門(mén):《猶太教》,趙曉燕譯,92-106頁(yè),遼寧教育出版社1998年版。
12馬丁·布伯:《我與你》,陳維綱譯,39頁(yè),三聯(lián)書(shū)店2002年版。
13原文為:“Mama and Grandma / a mournful old tune / will sing in Jabalias cordon of gloom. / There they sat,clinging together as one:/ Papa wrecked,coughing up / blood from his lung,/his son of fifteen embracing his frame / like a steel hoop girding / his fathers crushed form /—what little remained.……”Lilach Lachman. Lullaby and Mother tongue:Poetic Performance and the Hebrew Lullaby,http://arcade.stanford.edu/.
14Yehuda Amichai,“Shir eres”[Lullaby],in Sh-at ha-hesed [Hour of mercy](Tel Aviv:Shoken,1983),82頁(yè),轉(zhuǎn)自上文。
15Miryam Segal. A New Sound in Hebrew Poetry. Indiana University Press,2008,p6。
16Yehuda Amichai. Amen,Translated from the Hebrew by the author and Ted Hughes,Harper and Row,Publishers,1977,9-19頁(yè)。
17《噪音使整個(gè)世界靜默——阿米亥詩(shī)選》,傅浩譯,764頁(yè),作家出版社2016年版。
18《開(kāi)·閉·開(kāi)》,黃福海譯,204頁(yè),上海譯文出版社2016年版。
19羅伯特·奧爾特:《圣經(jīng)的文學(xué)世界》,成梅譯,186-187頁(yè),商務(wù)印書(shū)館2016年版。
20《我與你》,陳維綱譯,67、100頁(yè),三聯(lián)書(shū)店2002年版。
21Chana Krinfeld. The Wisdom of Camouflage. Prooftext 10,1990,469頁(yè)。
22馬丁·布伯:《論猶太教》,劉杰譯,15頁(yè),山東大學(xué)出版社2002年版。
(李海英,云南大學(xué)文學(xué)院,云南大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)博士后流動(dòng)站在站人員。本文為2017年國(guó)家社科基金一般項(xiàng)目“中國(guó)新詩(shī)現(xiàn)代進(jìn)程中‘經(jīng)驗(yàn)詩(shī)學(xué)的建構(gòu)與作用研究”的階段性成果,項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):17BZW167)