建筑設(shè)計(jì):深圳湯樺建筑設(shè)計(jì)事務(wù)所有限公司
合作單位:香港華藝設(shè)計(jì)顧問(wèn)(深圳)有限公司
設(shè)計(jì)時(shí)間:2014.09-2016.11
建成時(shí)間:2017.04
建筑面積:2724m2
項(xiàng)目地點(diǎn):武江區(qū),韶關(guān)市,廣東省,中國(guó)
主創(chuàng)建筑師:湯樺
設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì):汪田浩、邵朋、曾杰、趙宇力、李鵬飛(實(shí)習(xí))、熊子楠(實(shí)習(xí))、時(shí)楠(實(shí)習(xí))、伍利君(實(shí)習(xí))、吳潔(實(shí)習(xí))
文字:戴瓊、趙宇力
原文編輯:戴瓊、鄭晨曦
委托機(jī)構(gòu):廣東東韶實(shí)業(yè)投資開(kāi)發(fā)有限公司
建筑攝影:張超攝影工作室
Architects: TANGHUA ARCHITECT&ASSOCIATES
Cooperator: Huayi Design ConsultantsCo.,Ltd.
Design: 2014.09-2016.11
Project Year: 2017
Area: 2724m2
Location: Wujiang District, Shaoguan, Guangdong, China
Architects in Charge: Tang Hua
Design Team: Wang Tianhao, Shao Peng, Zeng Jie, Zhao Yuli, Li
Pengfei(Intern), Xiong Zinan(Intern), Shi Nan(Intern), Wu Lijun(Intern),Wu Jie(Intern).
Author: Dai Qiong, Zhao Yuli
Editor: Dai Qiong, Zheng Chenxi
Client: Guangdong Dongshao Investment and Development Co., Ltd.Photographer: Zhang Chao
莞韶城位于韶關(guān)老城區(qū)的西南側(cè),以低沖擊開(kāi)發(fā)理念,保育原有的水庫(kù)、魚塘、山林、溪流、濕地等自然生態(tài)元素,建立韶關(guān)創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)平臺(tái)。兩塘?xí)菏禽干爻恰半p塘印雪”文化景觀重要組成部分。
項(xiàng)目位于廣東省韶關(guān)市西郊天子嶺山腳下。項(xiàng)目用地坐擁一片帶狀水域,背山面水,擁有180度視野的自然景觀和極佳的地理位置條件。
項(xiàng)目用地內(nèi)場(chǎng)地高差復(fù)雜,自然植被茂盛,我們希望以一種最小的干預(yù)方式介入場(chǎng)地之中,在盡量不破壞環(huán)境的前提下,完成建筑的置入。因此,我們選取水岸邊和山林間的兩個(gè)支撐點(diǎn),連接兩點(diǎn)并以垂直于湖岸線的角
Guanshao City occupies the southwestern of Shaoguan Old Town. Adopted the nature-friendly development concept, it seeks to preserve the original reservoirs, fish ponds, forests, streams, wetlands and other natural elements of Shaoguan, while establishing an innovation-driven platform. Within Guanshao City, Riverside Academy is an important part of the overall cultural landscape.
Riverside Academy & Epigraphy Museum is located at the foot of Tianziling Mountain, the western suburbs of Shaoguan, Guangdong Province. Facing a ribbon of water, the project site provides an excellent sight of the surrounding natural landscape.
To prevent the lush vegetation and complex topography being bothered, we seek to design architecture that intervening environment the least possible. To achieve the goal, we connect two selected points between the waterfront and the mountain forest with the building volume, perpendicularly to the shoreline. Without damaging any of the natural surroundings, the slender building volume appears to be a "plant" that grows from the woods
度布置建筑體量,不動(dòng)場(chǎng)地內(nèi)本來(lái)存在的一草一木。建筑修長(zhǎng)的體量仿佛就是從山林間生長(zhǎng)出來(lái)并延伸到水岸的“植物”。
嶺南園林講究求實(shí)兼蓄、精巧秀麗。我們用一系列體量穿套、切割,形成了層層疊疊的空間關(guān)系,增加了建筑中景深的體驗(yàn)。在建筑南面用老磚砌筑的磚墻、通上屋面的臺(tái)階分割了建筑體量,北面則完全向風(fēng)景開(kāi)敞。厚重質(zhì)樸和輕盈通透并置,增加了材料細(xì)部的可讀性。
建筑的中庭從建筑形體的中部貫通,匯聚四個(gè)方向的空間,是景觀的延伸,也使室內(nèi)外空間有了交融的機(jī)會(huì);虛體空間、景觀、實(shí)體空間,在此處環(huán)環(huán)相扣,形成建筑在空間上的榫卯關(guān)系,而下沉的庭院則更加強(qiáng)化了這種空間上互補(bǔ)契合。
立面處理中,磚材質(zhì)與混凝土材質(zhì)的變化和形體轉(zhuǎn)接關(guān)系,構(gòu)成了建筑立面上的榫卯關(guān)系;同時(shí),面對(duì)水面的形體采用了一條斜線來(lái)收小建筑的面寬,使得整個(gè)形體更加纖細(xì),弱化了體積感,與周邊環(huán)境更加和諧共生。
and stretches to the waterfront.
People appreciate the exquisiteness and realism of Lingnan garden.Taking advantages of the design of Lingnan garden, we carve and overlap diあerent units to create elaborate layers of the architecture.In the south side of the building, we separate the architecture volume with brick wall and brick stairs, while the north side is completely open to the landscape. The contrast and connection of this kind of transparency and thickness add extensive details for the architecture, and make it more readable.
The atrium is hollowed out from the center of the building to create an focal point for space around ,which, make it an extension of the outside landscape and even a medium for the inside and outside space to communicate. It marries the virtual space, the landscape,and the physical space as traditional “mortise and tenon”. Moreover,the sunken courtyard further reinforces this spatial complementarity.The traditional “mortise and tenon” relation exists not only in diあerent parts of the space, but also in the association of diあerent materials. The brick and concrete, two kinds of distinctive fabric,connects and transits smoothly in the fa?ade. In addition, the architecture, facing the water, is designed to be gradually narrowing to look slimmer. The design weakens the sense of building volume,and further, makes the architecture in harmony with the natural surroundings.