唐婉 薄彤(天津中醫(yī)藥大學語言文化學院,天津 300193)
近年來,隨著國家“推動中醫(yī)藥走向世界”戰(zhàn)略的提出,中醫(yī)藥文化逐漸成為了留學生關(guān)注的熱點。由于中醫(yī)藥知識凝聚著深邃的哲學智慧和健康養(yǎng)生理念,留學生學習起來略顯吃力。針對該問題,我們開展了以留學生對中醫(yī)藥文化的興趣點為主題的調(diào)研,為我校漢語國際教育專業(yè)碩士文化傳播能力的培養(yǎng)給予啟示。
通過分析調(diào)研,我們得出以下結(jié)論:⑴留學生最想體驗的是飲食類,如:藥膳、養(yǎng)生飲品等,其次是運動類。如:太極拳、八段錦、五禽戲等,最后是情志類,如:使用心理療法調(diào)節(jié)七情等;⑵大部分留學生更傾向于通過教師的專業(yè)教學和自身體驗的方式學習中醫(yī);⑶除了通過教師專業(yè)授課以外,大多數(shù)留學生通過網(wǎng)絡(luò)和書籍、報刊學習中醫(yī)知識,而通過講座等方式學習中醫(yī)的人數(shù)較少;⑷多數(shù)留學生喜歡以食療、打太極的方式進行養(yǎng)生。
中醫(yī)藥文化是我國文化軟實力的代表,通過中醫(yī)藥來傳播中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,必須提升漢語教師的文化傳播能力。
2009年國務(wù)院學位辦公布了《全日制漢語國際教育碩士專業(yè)學位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案》,將該專業(yè)的培養(yǎng)目標定位為:“主要培養(yǎng)具有熟練的漢語作為第二語言教學技能和良好的跨文化傳播技能、跨文化交際能力適應(yīng)漢語國際推廣工作,勝任多種教學任務(wù)的高層次、應(yīng)用型、復(fù)合型、國際化專門人才。”相應(yīng)的,在專業(yè)的課程中也設(shè)置了“中華文化及傳播”這門核心課程,該課程的主要目標是培養(yǎng)學生“具有較高的中華文化素養(yǎng)和傳播能力”。在當前的漢語國際推廣背景下,為了完成“堅定文化自信,推動中華文化走向世界”的使命,探討如何培養(yǎng)學生的中華文化素養(yǎng)和文化傳播能力尤為必要。
根據(jù)對我校留學生調(diào)研結(jié)果的分析,我們提出以下培養(yǎng)策略:
首先,在課程設(shè)置方面,根據(jù)調(diào)研可知,除了教師專業(yè)授課以外,學生更喜歡通過親身體驗學習中醫(yī)。因此在對漢語國際教育專碩生的培養(yǎng)中,應(yīng)增設(shè)實踐類的課程,以及中醫(yī)藥文化教學及文化推廣的課程。實踐的形式應(yīng)豐富多樣,如:⑴以漢語教師志愿者的身份赴海外學習,在孔子學院、外國中小學等機構(gòu)從事漢語教學和中醫(yī)藥文化工作;⑵在我校國際教育學院進行教學實習,面向中醫(yī)藥專業(yè)留學生、漢語進修留學生開展?jié)h語教學;⑶在國內(nèi)中醫(yī)藥管理局、藥監(jiān)局、醫(yī)藥企業(yè)、出版集團等單位,進行中醫(yī)藥文化的文字宣傳策劃及推廣工作。
第二,在教學內(nèi)容方面,調(diào)研數(shù)據(jù)顯示,留學生更喜歡飲食類、運動類的中醫(yī)項目。因此,中醫(yī)藥院校漢語國際教育學生應(yīng)更注重對中醫(yī)飲食,中醫(yī)健身功法的了解和學習,才藝課程應(yīng)與其他綜合院校的中華才藝課有所區(qū)分。重點教授中醫(yī)藥膳、健身功法(五禽戲、八段錦)、太極拳等與中醫(yī)密切相關(guān)的文化體驗內(nèi)容。如:藥膳是中國傳統(tǒng)的醫(yī)學知識與烹調(diào)經(jīng)驗相結(jié)合的產(chǎn)物。中醫(yī)藥膳的教學可分為養(yǎng)生保健延壽類、美容美發(fā)類、祛邪治病類等受眾群體大,可體驗程度高的類別,讓學生在才藝課中體驗學習。再如:五禽戲是中國傳統(tǒng)導(dǎo)引養(yǎng)生的一個重要功法,是華佗根據(jù)中醫(yī)原理、以模仿虎鹿熊猿鳥等五種動物的動作和神態(tài)編創(chuàng)的一套導(dǎo)引術(shù)。練熊戲調(diào)理脾胃,練虎戲緩解腰背痛,練鹿戲縮減腰圍,練猿戲增強心肺功能,練鳥戲預(yù)防關(guān)節(jié)炎。五禽戲、八段錦、太極拳看似復(fù)雜,實則發(fā)展到今日都已有改進版,不但簡單易學還有強身健體、保健養(yǎng)生的功效,作為健身功法課的教學再合適不過。
第三,針對以上的教學變革進行教學測評。首先,在“中華文化才藝與傳播”課上模擬文化教學實踐的環(huán)節(jié),請學生自行準備、擬定主題并在課上講解及演示。在具體的實踐環(huán)節(jié)中,通過學生自身的思考,試講及課后反思,可以讓教師對學生的中醫(yī)藥文化教學實踐能力、中醫(yī)藥文化國際推廣實踐能力有整體的認識從而完成對學生的測評。其次,在部分課程中實施混合型學習模式。中醫(yī)藥文化的博大精深只通過簡短的課堂教學難以完成,教師一味的灌輸并不利于提升學生的文化傳播能力。在混合型學習模式下,學生可以在課下完成閱讀、學習與思考。教師通過學生課堂的表現(xiàn)進行測評。
本文以天津中醫(yī)藥大學的留學生為對象開展調(diào)研,思考中醫(yī)藥院校漢語國際教育專業(yè)碩士生文化傳播能力的培養(yǎng),既包括課程設(shè)置、教學內(nèi)容上的改變,也涉及到了相應(yīng)的測評策略,希望對完善漢語國際教育專業(yè)碩士人才培養(yǎng)方案有所裨益,最終促進中醫(yī)藥文化的國際傳播。
參考文獻:
[1]劉繼紅.有效的文化教學資源:選擇與利用[J].海外華文教育,2017(8):1037-1045.
[2]陸儉明.漢語國際教育與中華文化國際傳播[N].同濟大學學報,2015-4(2).
[3]黃興亞.中醫(yī)院校漢語國際教育和中醫(yī)文化傳播的幾點思考[J].課程教育研究,2016(8):230-231.