• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      讓青春之光閃耀在為夢想奮斗的道路上

      2018-05-14 22:35:08
      伙伴 2018年2期
      關(guān)鍵詞:海外學(xué)人中央軍委問候

      在新年來臨之際,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平12月30日給莫斯科大學(xué)的中國留學(xué)生回信,勉勵他們胸懷大志、刻苦學(xué)習(xí)、早日成才,并向所有海外學(xué)人致以節(jié)日問候。

      30 декабря в Москве на канале Центрального те-левидения в программе ?Вести? генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР, председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин зачитал письмо китайским студентам МГУ.

      30 декабря в 14 часов по местному времени 30 китайских студентов, находящихся в зале №9 Посольства КНР в Москве по адресу улицы Дружбы радовались и волновались. По центральному телевидению они посмотрели ?Вести?, где узнали, что генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР, председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин отправил им ответное письмо.

      ?Надеюсь, что вы сможете продолжить славные традиции ?обучающихся за рубежом студентов, которые посвящают силы и способности Родине?, с великим усердием учиться, как можно скорее стать талантливыми специалистами, посвятить знания и навыки Родине и народу, таким образом, ваша молодость поможет реализовать мечту?, – слова Си Цзиньпина вызвали бурные аплодисменты.

      В 1957 году товарищ Мао Цзэдун в МГУ встретился с китайскими студентами, он выступил с известной речью ?Надежда возложена на ваши плечи?. Китайские студенты, которые обучаются в МГУ, написали письмо Си Цзиньпину, в котором они поделились впечатлениями от XIX съезда КПК на основе знакомства с докладом съезда и с речью Мао Цзэдуна, выразили стремление к прогрессу и посвящению сил и способностей Родине и народу.

      В своём письме китайские студенты в России написали, что выстрел ?Авроры? в период Октябрьской революции принёс Китаю марксизм и ленинизм, и поднял интерес китайцев к обучению в СССР. Во время революции и войны старые поколения революционеров здесь стремились познать истину. После образования Нового Китая молодые люди с энтузиазмом учились у СССР передовой науке и технике. Ныне находящиеся в России китайские студенты поставили чёткую цель – они стремятся к великому возрождению китайской нации.

      Доктор МГУ по праву, председатель Союза китайских студентов и учёных МГУ Лу Сентун является одним из соавторов письма в адрес гене-рального секретаря Си Цзиньпи-на. Он отметил, что 60 лет назад ки-тайские студенты оправдали иск-ренние надежды председателя Мао Цзэдуна, возвратились на Родину и отдали свои силы Родине и наро-ду. Прошло 60 лет, мы готовы про-должить славные традиции наших предков и служить Родине.

      ?Мы гордимся такой честью по-лучить письмо генерального секре-таря. Как отмечено в письме, ?осу-ществление китайской мечты о вели-ком возрождении китайской нации не может быть достигнуто без передачи эстафеты молодому поколению?. Нам нужно хорошо запомнить нази-дание, усердно прилагать усилия и оправдать ожидания нашей моло-дости?.

      Аспирант факультета информа-тизации МГУ Чжао Вэньцзюнь от-метил, что в те годы наши предки, которые слушали речь Мао в акто-вом зале МГУ, показали нашему по-колению пример. ?Мы готовы при-нять знамя из рук наших дедов и от-цов, идти в новую эру, которая при-надлежит молодёжи, старательно учиться, вкладывать достойные уси-лия в достижение великого возрож-дения китайской нации?.

      Аспирант Института русского языка им.Пушкина Ван Янань отметил: ?Хо-тя мы находимся за рубежом, всё время испытываем гордость за мощь Родины. Взяв новую историческую высоту, мы готовы непрестанно за-ботиться о Родине, чтобы потом посвятить силы Родине для осу-ществления великой китайской мечты?.

      Китайские студенты счи-тают, что китайско-российское всесто-роннее партнёрство стратеги-ческого взаимодействия разви-вается на высоком уровне, двусто-ронние отношения вышли на луч-ший уровень в истории, а со-пряжение ?Пояса и Пути? и ЕАЭС открывает огромному количеству студентов широкие перспективы.

      Студент Российского Госу-дарственного высшего эконо-мического института Цао Жуоци отметил, что Россия – важный партнёр для Китая в сфере сов-местного построения ?Пояса и Пути?. На фоне непрерывного развития китайско-российского всестороннего партнёрства стра-тегического взаимодействия на-ши студенты в России должны непрерывно осваивать новые зна-ния и навыки, посвящая силы Ро-дине в новую великую эпоху.

      Аспирант Московского Госу-дарственного технического уни-верситета им. Н.Баумана Ян Гунжун сказал: ?Под руковод-ством глав государств Китая и России китайско-российские от-ношения непрерывно разви-ваются, культурные обмены и со-трудничество активизируются, народы глубже понимают друг друга, сотрудничество вузов двух стран усиливается. Мы готовы стать мировыми талантами с мечтами, способностями и ответственностью, посвятить свои достойные силы Ро-дине?.

      Временный поверенный в делах Посольства Китая в России Фань Сяньжун сказал, что представителям находящихся в России студентов, а на сегодняшний день в России обучаются более 50 тысяч китайских студентов. ?Следует превратить волнение и радость в стимулы для обучения и продвижения, верно реализовать дух XIX съезда КПК, посвятить силы великому возрождению китайской нации. Каждый должен стараться принять участие и внести вклад в построение социализма с китайской спецификой? .

      МГУ – один из самых известных в России вузов. Сейчас в нём обу-чаются более 2 тыс. китайских сту-дентов. Они изучают главным об-разом специальности, связанные с переводом, медиа, экономикой, об-щественными науками.

      В последние годы обмены Китая и России в сфере образования акти-визируются. К 2016 году общая чис-ленность китайских студентов в Рос-сии превысила 70 тысяч человек. Благодаря всемерным усилиям пра-вительств двух стран к 2020 году численность студентов, которые обу-чаются соответственно в Китае и в России, должна увеличиться до 100 тыс. человек.

      Источник: Сайт Синьхуа

      猜你喜歡
      海外學(xué)人中央軍委問候
      風(fēng)帶來的問候
      趣味(語文)(2020年3期)2020-07-27 01:42:46
      “家國夢·中秋情”海外高層次人才共話家國情懷
      留學(xué)(2019年18期)2019-10-14 03:21:48
      最美三月天
      Hola,來自加勒比海的問候
      完善海外學(xué)人創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)促進(jìn)政策的思考
      中央軍委慰問駐京部隊老干部迎新春文藝演出掠影
      問候
      朝陽海外學(xué)人創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)空間聯(lián)盟地圖
      留學(xué)(2016年14期)2016-10-25 03:33:05
      攜手海外學(xué)子長走,為綠色北京加油
      中央軍委決定編寫《中國人民解放軍軍史》
      軍事歷史(1998年3期)1998-08-21 02:59:28
      安岳县| 临西县| 大悟县| 姚安县| 通州市| 宜昌市| 海伦市| 临澧县| 广东省| 通河县| 宽甸| 加查县| 将乐县| 盘山县| 和政县| 维西| 商丘市| 宜兴市| 洪湖市| 青田县| 北京市| 车致| 西乌珠穆沁旗| 栾城县| 兴义市| 米易县| 新晃| 汉阴县| 和平县| 彭山县| 神池县| 昆明市| 榆林市| 万山特区| 周口市| 辽源市| 宜兰市| 临沧市| 莱州市| 隆回县| 三原县|