蔣肖斌
《永樂(lè)大典》歷經(jīng)600年風(fēng)雨滄桑,從成書(shū)之初的萬(wàn)冊(cè)巨帙到今僅剩400余冊(cè),她的聚散離合也是中華古籍的悲歡縮影。
1403年,朱元璋第四子朱棣以“靖難”之名,從侄兒建文帝手中奪取了政權(quán),改元“永樂(lè)”。也許是因?yàn)榛饰粊?lái)得不那么名正言順,永樂(lè)皇帝就想用別的方式證明自己。他命翰林院學(xué)士解縉、太子少保姚廣孝為監(jiān)修,編纂一部大型類書(shū),系統(tǒng)地收集天下古今書(shū)籍。
從永樂(lè)元年到次年十一月,編書(shū)任務(wù)完成,永樂(lè)皇帝賜名《文獻(xiàn)大成》。然而,翻了翻書(shū),永樂(lè)皇帝很不滿意,覺(jué)得遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有達(dá)到輯“百家之書(shū)”的要求,于是在永樂(lè)三年(1405)又命令重修。
永樂(lè)五年(1407)十一月,第二稿完成了,這一次,皇帝很滿意,正式將其定名為《永樂(lè)大典》,并親自撰寫(xiě)序言。據(jù)姚廣孝《進(jìn)永樂(lè)大典表》,全書(shū)繕寫(xiě)成22877卷,裝成11095冊(cè)。
《永樂(lè)大典》開(kāi)本高50厘米,寬約30厘米,用以桑樹(shù)皮和楮樹(shù)皮為主要原料制成的皮紙,潔白柔韌。作為大型類書(shū),《永樂(lè)大典》除將各個(gè)門類事物的首字用篆、隸、草體書(shū)寫(xiě)外,正文均為端正大方的楷書(shū)臺(tái)閣體。正文為墨色,引用書(shū)名文字為紅色,斷句和標(biāo)聲符號(hào)用紅色小圓戳鈐印。全書(shū)朱墨燦然,溫潤(rùn)古雅,是寫(xiě)本中的精品。
《永樂(lè)大典》搜集了當(dāng)時(shí)能看到的所有圖書(shū)資料,將相關(guān)內(nèi)容的一句、一段或者整篇、整部書(shū)摘引抄錄。永樂(lè)皇帝在此表現(xiàn)出了寬大的胸懷,即便是對(duì)同一事物有不同的說(shuō)法,也都一并摘抄。
類書(shū)是輯錄各門類或某一門類學(xué)科的資料,并依據(jù)內(nèi)容或字、韻分門別類編排,供尋檢、征引的工具書(shū)。它把描述同一事物的不同文獻(xiàn)匯編在一起,很像西方的百科全書(shū)。《大英百科全書(shū)》就將《永樂(lè)大典》稱為“世界有史以來(lái)最大的百科全書(shū)”。
萬(wàn)冊(cè)的巨大體量難以實(shí)現(xiàn)雕版印刷,《永樂(lè)大典》的所有內(nèi)容均為手抄而成,永樂(lè)六年(1408)冬才完成抄寫(xiě),是為正本,藏于南京文淵閣。至于原稿,則一直沒(méi)有離開(kāi)南京,弘治皇帝曾想把原稿帶到北京,但未能如愿。正統(tǒng)十四年(1449),南京宮內(nèi)大火,《永樂(lè)大典》所據(jù)原稿付之一炬。
永樂(lè)十九年(1421),《永樂(lè)大典》正本隨文淵閣圖書(shū)一起被運(yùn)到北京,暫存于奉天門東廡,但不巧宮中發(fā)生火災(zāi),于是書(shū)在奉天門一放就15年,直到正統(tǒng)元年(1436)才被送到宮中文樓。
“《永樂(lè)大典》體量太大,其實(shí)歷代皇帝都看得不多,書(shū)被束之高閣。直到嘉靖皇帝,他喜歡,經(jīng)常在案頭放幾本,時(shí)時(shí)翻閱?!眹?guó)家圖書(shū)館古籍館副館長(zhǎng)陳紅彥說(shuō),也正是嘉靖皇帝的珍視,為《永樂(lè)大典》的延續(xù)作出了巨大貢獻(xiàn)。
嘉靖三十六年(1557),北京宮中失火,奉天門和三大殿都被燒毀,嘉靖皇帝怕殃及附近的文樓,趕緊命人把《永樂(lè)大典》正本搶運(yùn)了出來(lái)。他對(duì)這部書(shū)是真愛(ài),害怕下次就沒(méi)這么幸運(yùn)了,于是在嘉靖四十一年(1562)秋,任命高拱、瞿景淳兩位大臣負(fù)責(zé)校理繕寫(xiě)《永樂(lè)大典》副本,“重錄一部,貯之他所,以備不虞”。
抄副本也是一項(xiàng)大工程,當(dāng)時(shí)招選了謄錄、繪畫(huà)生員109人,按照嚴(yán)格的規(guī)章制度,完全按照《永樂(lè)大典》正本的冊(cè)式、行款摹寫(xiě),每人每天只能謄抄3頁(yè),不得涂改,每?jī)?cè)結(jié)尾處還注明重錄總校官、分校官的名字。所以,正本和副本在內(nèi)容和外觀上沒(méi)有區(qū)別。
然而,自從副本完成后,《永樂(lè)大典》正本就下落不明了,至今仍是一樁懸案,引發(fā)諸多猜測(cè)。陳紅彥說(shuō):“我們現(xiàn)在看到的《永樂(lè)大典》,全都是副本。一整部正本,人間蒸發(fā),沒(méi)有任何毀損和去向的記錄。”
誰(shuí)“拿”走了《永樂(lè)大典》?
《永樂(lè)大典》副本最初藏于皇史宬(明清兩代的皇家檔案館),清雍正年間放置于翰林院。
據(jù)史料記載,乾隆五十九年(1794)編纂完《四庫(kù)全書(shū)》,曾對(duì)《永樂(lè)大典》副本做過(guò)清查統(tǒng)計(jì),還剩9881冊(cè),已經(jīng)有千余冊(cè)不知所終。當(dāng)時(shí)的官員認(rèn)為,康熙時(shí)期的3位大臣徐乾學(xué)、高士奇和王鴻緒在書(shū)局最久,嫌疑最大。但搜尋后也沒(méi)有發(fā)現(xiàn)什么,只能不了了之。
副本最大規(guī)模的遺失是在咸豐十年(1860)以后,英法聯(lián)軍入侵,清廷議和,自此北京外國(guó)使館林立,“洋人好奇貨,國(guó)人善賣之”,有的翰林院官員尤其“擅長(zhǎng)此道”。在當(dāng)時(shí),洋人花10兩銀子就可以買到一冊(cè)《永樂(lè)大典》,堪稱價(jià)廉物美。
光緒元年(1875)重修翰林院,《永樂(lè)大典》已不足5000冊(cè)。朝廷很生氣,嚴(yán)肅追究監(jiān)守自盜的官員,“交刑部斃于獄”。然而后浪推前浪,嚴(yán)刑并不能阻止貪婪的人,到了光緒十二年(1886),翰林院的《永樂(lè)大典》僅存900余冊(cè),說(shuō)明11年間,以平均一天一冊(cè)的速度,又有4000余冊(cè)不知去向。
《永樂(lè)大典》的另一大劫難就是1900年的庚子國(guó)變。1900年6月23日,義和團(tuán)圍攻英國(guó)駐華使館,把位于使館北面的翰林院也燒了,《永樂(lè)大典》落入英人手中。后來(lái),英國(guó)使館交回了330冊(cè),但已經(jīng)有很多被焚毀或竊取。
據(jù)記載,當(dāng)時(shí)日本東洋文庫(kù)聽(tīng)說(shuō)翰林院被燒,立刻帶著幾個(gè)人趕到翰林院,每人帶走了幾本。后來(lái),英國(guó)人翟理斯(英國(guó)駐華使館工作人員)和托馬斯·比格也盜走了一些。
1912年,民國(guó)政府成立,周樹(shù)人(魯迅)任教育部社會(huì)教育司第一科科長(zhǎng),主管圖書(shū)館、博物館等部門的工作。在他的建議和努力下,教育部將翰林院所藏的《永樂(lè)大典》殘本交由京師圖書(shū)館(國(guó)家圖書(shū)館前身)保管,僅存64冊(cè)。
從成書(shū)11095冊(cè)到僅存64冊(cè),《永樂(lè)大典》歷經(jīng)500年滄桑,等待重生。
1949年之后,《永樂(lè)大典》的收集工作進(jìn)入新的局面。1950年,北京圖書(shū)館(國(guó)家圖書(shū)館前身)館員顧子剛率先捐獻(xiàn)3冊(cè);1951年7月,蘇聯(lián)列寧格勒大學(xué)東方學(xué)系歸還中國(guó)11冊(cè),由文化部撥交北京圖書(shū)館;同月,商務(wù)印書(shū)館捐獻(xiàn)21冊(cè)。
北京圖書(shū)館在1951年8月特地舉辦了《永樂(lè)大典》的展覽。天津著名收藏家周叔弢將家藏的1冊(cè)《永樂(lè)大典》無(wú)償捐獻(xiàn),金梁、徐伯郊、趙元方、張季薌等先生也紛紛捐贈(zèng)。
《永樂(lè)大典》之珍貴稀有,發(fā)現(xiàn)一冊(cè)都是了不得的大事,而較近時(shí)期發(fā)現(xiàn)的兩冊(cè),堪稱傳奇。
1983年,山東掖縣農(nóng)民孫洪林家中,竟然發(fā)現(xiàn)了一冊(cè)《永樂(lè)大典》。陳紅彥回憶,據(jù)說(shuō)當(dāng)時(shí)中華書(shū)局做了《永樂(lè)大典》的掛歷,孫洪林看見(jiàn)后,說(shuō)“這東西我家也有”,大家最初都覺(jué)得是個(gè)笑話。北京圖書(shū)館得到消息后,抱著試一試的想法,派專家來(lái)到孫洪林家中,一看,居然是真的!
這一冊(cè)是《永樂(lè)大典》(卷3618、3519“門”字韻),最早存放在孫洪林的姑奶奶家。老太太不識(shí)字,把書(shū)的“天頭地腳”裁了下來(lái),書(shū)用來(lái)夾鞋樣。幸運(yùn)的是,農(nóng)家婦女因襲祖上“敬惜字紙”的傳統(tǒng),沒(méi)有損壞有字的部分,使這冊(cè)《永樂(lè)大典》的內(nèi)容得以完整保存。后來(lái),孫家將此書(shū)通過(guò)掖縣文化館捐給了北京圖書(shū)館。
而《永樂(lè)大典》的最近一次出現(xiàn)是在2007年,由上海一位姓袁的女士提供兩冊(cè)。至此,經(jīng)過(guò)幾代人的多方搜求,國(guó)家圖書(shū)館現(xiàn)收藏有《永樂(lè)大典》224冊(cè),另有200余冊(cè)流落海外,散布在日本、韓國(guó)、英國(guó)、德國(guó)、美國(guó)、越南、愛(ài)爾蘭等國(guó)。
對(duì)后世而言,《永樂(lè)大典》最大的功能就是輯佚,它保存了明以前大量已經(jīng)亡佚的重要文獻(xiàn),很多消失的典籍借此才得以傳世至今,因此,《永樂(lè)大典》也被稱為“輯佚的淵藪”。而其中最大規(guī)模的一次的輯佚工作,當(dāng)數(shù)《四庫(kù)全書(shū)》。
乾隆三十七年(1772),安徽學(xué)政朱筠提出用《永樂(lè)大典》輯佚,當(dāng)時(shí)共輯出“經(jīng)部66種,史部41種,子部103種,集部175種”,有不少書(shū)都被編入了《四庫(kù)全書(shū)》。
陳紅彥說(shuō):“從永樂(lè)到乾隆,雖然相隔只有300多年,但已經(jīng)有幾百部書(shū)不存在了。最著名的就是北宋薛居正主編的《舊五代史》,元代時(shí)傳本已經(jīng)湮沒(méi),是被清代著名學(xué)者邵晉涵從《永樂(lè)大典》里輯出的。這標(biāo)志著我國(guó)的‘二十四史官修史書(shū)得以完整保全,可以說(shuō),沒(méi)有《永樂(lè)大典》,就沒(méi)有‘二十四史?!?/p>