張永勝 劉湘琛
摘要:目前我國(guó)學(xué)術(shù)界雖在外來憲法文化與中國(guó)憲制的關(guān)系上出現(xiàn)不少研究成果,但仍然沒有能夠從整體上提供一個(gè)清晰的研究體系。夏新華教授的《借鑒與移植》以時(shí)間為序、以借鑒與移植為主線,深入研究英美憲法文化、法德憲法文化、蘇聯(lián)憲法文化特性,借助“沖擊與反應(yīng)”的理論模式,分析外來憲法文化對(duì)中國(guó)憲制是如何產(chǎn)生影響的,并清晰地勾勒出一個(gè)研究圖景。這既突破了學(xué)術(shù)迷境,也彰顯了學(xué)者夏新華十余年艱苦砥礪的初心與決心。
關(guān)鍵詞:借鑒 移植 憲法文化
中圖分類號(hào):D921 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-5349(2018)06-0241-03
一、導(dǎo)論
外來憲法文化與中國(guó)的憲制發(fā)展在學(xué)界一直頗受關(guān)注,而且成果頗多。雖然有部分學(xué)者試圖從國(guó)別法制史和全球化的角度來闡明外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展的關(guān)系,但是在兩者的相互關(guān)系上仍然沒有形成一個(gè)比較清晰的研究體系。這種相對(duì)停滯不前的學(xué)術(shù)研究狀態(tài)直接導(dǎo)致我國(guó)學(xué)術(shù)界在這一方面陷入了困境。因此,加強(qiáng)對(duì)外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展的研究,發(fā)表相應(yīng)的研究成果成為如今的迫切之需。然而要梳理清楚外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展的關(guān)系,往往需要整理、搜集眾多歷史資料,加之中國(guó)近代社會(huì)動(dòng)蕩不安,政治體制變革不斷,導(dǎo)致憲法的變遷頻繁。這使得在研究的過程中歷史資料的收集難度、整理難度會(huì)大幅增加。所以,探尋“外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展的關(guān)系”成為一根難啃的骨頭。
于是,為解決這個(gè)困境,《借鑒與移植:外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展》這本書終于在2016年由中國(guó)政法大學(xué)出版面世了,該書的出版有力地促使“外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展的關(guān)系”走向了清晰化、體系化,并推動(dòng)了學(xué)術(shù)界在中國(guó)近代憲制借鑒與移植方面的研究翻開了新的篇章。該書通過重點(diǎn)研究外來憲法文化,尤其是英美憲法文化、法德憲法文化、蘇聯(lián)憲法文化這一特殊的法律文化現(xiàn)象來揭示其對(duì)中國(guó)近代時(shí)期的借鑒與移植是如何產(chǎn)生影響以及影響的途徑和方式是哪些,最終的結(jié)果如何等事實(shí),以期在外來憲法文化與近代中國(guó)憲制發(fā)展的關(guān)系上能夠呈現(xiàn)一個(gè)清晰的研究體系,進(jìn)而能夠把握近代以來憲法文化發(fā)展與演變的過程,揭示中國(guó)憲制建設(shè)的規(guī)律性,為探索一條符合中國(guó)特色、中國(guó)文化的憲制之路提供有益的歷史借鑒與啟迪,具有重要的理論價(jià)值與現(xiàn)實(shí)意義。
二、本書研究成果
《借鑒與移植:外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展》系教育部人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目、湖南省重點(diǎn)學(xué)科建設(shè)項(xiàng)目的結(jié)項(xiàng)成果。本書以時(shí)間為序,以借鑒、移植為主線,闡述外來憲法文化的產(chǎn)生、發(fā)展的過程,并總結(jié)出英美憲法文化、法德憲法文化、蘇聯(lián)憲法文化的個(gè)性特征,梳理了外來憲法文化在中國(guó)入侵與融合的過程。揭示出近代憲制借鑒與移植從清末立憲的照搬仿照到民國(guó)國(guó)民政府時(shí)期走向本土化的發(fā)展規(guī)律,對(duì)當(dāng)代中國(guó)的憲制發(fā)展具有重要的啟示意義。這本書可謂是一方面充滿可讀性、知識(shí)性,另一方面具有學(xué)術(shù)性、專業(yè)性。筆者閱讀完本書后,受益匪淺。
首先,作者突破學(xué)術(shù)迷境,在外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展的關(guān)系上建構(gòu)一個(gè)相對(duì)清晰的研究體系。第一,結(jié)構(gòu)編排上較為體系化。第一章是理論鋪陳與文化尋源。此章節(jié)重在介紹憲法文化的基本理論知識(shí)以及英美、法德、蘇聯(lián)的憲法文化的形成過程與特性。這章普及了憲法文化方面的基本知識(shí),闡述了不同憲法文化的價(jià)值取向,為后續(xù)深入理解外來憲法文化對(duì)中國(guó)憲制發(fā)展的影響作了一個(gè)理論鋪墊。第二章是外來沖擊與能動(dòng)反應(yīng)。此章節(jié)主要介紹鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后外來憲法文化在中國(guó)產(chǎn)生的沖擊以及沖擊后中國(guó)產(chǎn)生的能動(dòng)反應(yīng)。外來的沖擊主要是指第一章所述的英美、法德、蘇聯(lián)的憲法文化給近代中國(guó)政治體制所帶來的沖擊,能動(dòng)的反應(yīng)則指近代中國(guó)學(xué)習(xí)西方憲政文化所作出的種種改革。這章是過渡章節(jié),它上承前章“憲法文化理論”部分,下啟“沖突—反應(yīng)”模式對(duì)借鑒移植的影響,表明近代借鑒移植的價(jià)值取向。后三章分別是“日德英制與憲政仿行”“美式共和與民初立憲”“混合政制與本土選擇”。這最后三章講述我國(guó)近代在不同的社會(huì)背景下是如何借鑒、移植具有不同價(jià)值取向的外來憲法文化。這實(shí)際上是對(duì)第一章所述的憲法文化理論的回應(yīng)。第二,內(nèi)容上呈現(xiàn)體系化的趨勢(shì)。本書采用以時(shí)間為序的方式闡述外來憲法文化對(duì)中國(guó)近代憲制借鑒與移植的影響,并將中國(guó)的近代立憲的前因后果交代得十分清晰。具體而言,要追溯到清末立憲,隨著鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)開始,清政府簽訂了一系列不平等的條約為外來憲法文化在中國(guó)傳播披上一層合法的外衣。借此緣故,晚清一批開明之士接觸外來的憲法文化,它們開始推崇外來的憲法文化,且開始意識(shí)到清政府的落后不僅在于武器落后,更在于政治體制的落后。同時(shí),隨著甲午中日戰(zhàn)爭(zhēng)的失敗,讓清政府看到明治維新變革后的強(qiáng)大日本,加上國(guó)內(nèi)社會(huì)矛盾日益激化威脅其統(tǒng)治,因此,立憲成為清政府挽救自身專制統(tǒng)治的救命稻草。于是派五大臣出國(guó)考察諸國(guó)政體,最終選擇了符合自己專制統(tǒng)治的德國(guó)和日本政治體制,頒布了1908年《欽定憲法大綱》來保障皇權(quán)至上。之后隨著武昌起義,國(guó)內(nèi)各派勢(shì)力讓清政府難以控制、鎮(zhèn)壓。此時(shí)清政府在壓力之下,不得不作出讓步,采取了英國(guó)虛君主立憲制并頒布了《重大信條十九條》。至辛亥革命勝利時(shí)期,由于人民深受專制統(tǒng)治的桎梏,且深受平等、自由、博愛等西方民主思想的影響,革命者及人民渴望民主共和制,這時(shí)具有民主共和色彩的美法兩國(guó)憲法文化成為借鑒、移植對(duì)象,1912年《中華民國(guó)臨時(shí)約法》因此誕生。之后的民國(guó)幾十年,一方面不斷借鑒美國(guó)憲法文化,另一方面在借鑒與移植的基礎(chǔ)上,中國(guó)的立憲開始走向了本土化。如國(guó)民政府時(shí)期的《訓(xùn)政時(shí)期約法》《中華民國(guó)憲法》繼承、發(fā)展了孫中山先生的五權(quán)憲法、三民主義等思想。到1949年中華人民共和國(guó)成立后,蘇聯(lián)建設(shè)社會(huì)主義的成功經(jīng)驗(yàn)、蘇聯(lián)的憲法文化的理念與共產(chǎn)黨建立新中國(guó)的建設(shè)理念是相一致的,外加冷戰(zhàn)的推動(dòng),促使新中國(guó)必須采取蘇聯(lián)憲法文化來構(gòu)建中國(guó)的政治體制,于是具有仿蘇色彩的1954憲法就此誕生。
其次,作者對(duì)外來憲法文化的形成與特性進(jìn)行了深入的研究,客觀地反映英美、法德、蘇聯(lián)憲法文化的形成過程,總結(jié)出外來憲法文化的特性,建立起中國(guó)近代憲制借鑒與移植的價(jià)值體系。作者客觀地還原了英美、法德、蘇聯(lián)的憲法文化形成過程。論證出英國(guó)的憲政體制是虛君主制,“王在法下”;德國(guó)的憲政體制是威君主制,體現(xiàn)獨(dú)裁色彩;法、美憲政體制是民主共和,崇尚民主與自由;蘇聯(lián)的憲政體制是社會(huì)主義性質(zhì),強(qiáng)調(diào)公有制、共產(chǎn)主義。中國(guó)近代憲制的借鑒與移植價(jià)值體系基本是建立在英美、法德、蘇聯(lián)五大外來憲法文化上。
再次,作者揭示了中國(guó)近代憲制的借鑒與移植呈現(xiàn)由照搬仿照走向本土化的規(guī)律,預(yù)示出現(xiàn)代法治在借鑒與移植方面的發(fā)展趨勢(shì)。清末立憲的成果《欽定憲法大綱》在結(jié)構(gòu)以及內(nèi)容上都體現(xiàn)了濃厚的仿日、仿德色彩。至國(guó)民政府時(shí)期,作者結(jié)合《訓(xùn)政時(shí)期約法》《中華民國(guó)憲法》在主要內(nèi)容上的變化,說明了近代國(guó)民政府時(shí)期的立憲是發(fā)展、繼承孫中山先生的五權(quán)分立、權(quán)能分治等思想,體現(xiàn)了本土化的色彩與趨勢(shì),清晰地勾畫出近代憲制發(fā)展的演變過程。
本書的成功出版既離不開他人的學(xué)術(shù)研究成果,也得益于以夏新華教授為首的中國(guó)憲政史和憲法文化研究團(tuán)隊(duì)的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)。比如本書在多處借鑒了夏新華教授的專著《近代中國(guó)憲政歷程:史料薈粹》《近代中國(guó)憲法與憲政研究》。這實(shí)際上為繼續(xù)深入研究中國(guó)近代憲制發(fā)展提供了重要的資料。
整體而言,此書內(nèi)容豐富且全面,作者運(yùn)用了歷史研究法、文獻(xiàn)研究法等具體研究方法,映照出近代中國(guó)在外來憲法文化的沖擊下,近代中國(guó)借鑒與移植外國(guó)憲政體制的過程,突出了借鑒與移植的影響。在橫向上,作者考察了外來憲法文化對(duì)中國(guó)近現(xiàn)代憲制發(fā)展的影響;在縱向上,闡述了外來憲法文化在中國(guó)的借鑒與移植。結(jié)構(gòu)清晰、論證有據(jù),資料豐富,觀點(diǎn)鮮明。借此可以看出本書既是集作者多年學(xué)術(shù)研究生涯的積累而成,也是作者在辛苦整理大量史料的基礎(chǔ)上借鑒而成。作者憑借這份“甘為人后”“敢為人先”的勇氣和魄力,成功地造就這本學(xué)術(shù)之作,并形成了《近代中國(guó)憲政歷程:史料薈萃》《近代中國(guó)憲法與憲政研究》《借鑒與移植:外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展》三部曲。
三、艱苦磨礪,打開新的篇章
作者在書后記中提到:“我十余年持續(xù)關(guān)注近代以來中國(guó)憲政史和憲法文化研究”。事實(shí)上,通過查看作者近十余年的學(xué)術(shù)研究成果會(huì)發(fā)現(xiàn),本書的成書過程與其之前的研究成果是密不可分的,正是出于多年的潛心研究和堅(jiān)持不懈、敢為人先的精神才孕育出這本學(xué)術(shù)之作?;仡欁髡叨嗄暄芯恐袊?guó)憲政史和憲法文化的歷程發(fā)現(xiàn),作者在這方面的研究形成了完整的“三部曲”的研究計(jì)劃和研究思路:第一步,對(duì)近代中國(guó)的憲法、憲政史料作一番整理,以期真實(shí)地再現(xiàn)近代中國(guó)憲政制度發(fā)展之路。第二步,選取近代中國(guó)民主政治建設(shè)歷程的核心問題,即憲法與憲政問題進(jìn)行專題研究,并以此為切入點(diǎn),著力于憲法與憲政制度的演變。第三步,在前兩步的基礎(chǔ)上,消化史料,注重文本分析,追根溯源,遵循民國(guó)學(xué)者的研究思路,重點(diǎn)考察外來憲法文化對(duì)中國(guó)近代憲制發(fā)展的影響,并以近代憲制建設(shè)經(jīng)驗(yàn)為鑒,表明歷史研究的現(xiàn)實(shí)價(jià)值。遵循如上三步順利地完成了中國(guó)憲政史研究的“三步曲”。2004年,作者完成了研究計(jì)劃的第一步,長(zhǎng)達(dá)143萬字的《近代中國(guó)憲政歷程:史料薈萃》在中國(guó)政法大學(xué)出版社出版,這本書自出版以來引起了憲法學(xué)界和法律史學(xué)界的關(guān)注,且引用率很高,成為相關(guān)學(xué)科的必備書目。2007年,作者在中國(guó)法制出版社出版了《中國(guó)憲法與憲政研究》,這本書著重于憲法與憲政專題研究,如近代中國(guó)憲政運(yùn)動(dòng)評(píng)說、清末立憲與法制現(xiàn)代化、清末出洋考察憲政等等。這系列的研究為本書創(chuàng)作打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。2016年,《借鑒與移植:外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展》在中國(guó)政法大學(xué)出版社問世,這本書在前兩本專著成果的基礎(chǔ)上進(jìn)行總結(jié)和升華,解決了學(xué)界在闡述外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展的關(guān)系上的困境,并在外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展上提供了一個(gè)相對(duì)清晰的研究體系,對(duì)現(xiàn)代中國(guó)憲法制度發(fā)展具有重要的借鑒作用。至此,三部曲經(jīng)過作者多年的磨礪成功完成。書的成功正是源于作者十余年對(duì)中國(guó)憲政史和憲法文化的潛心研究和堅(jiān)持不懈。
筆者認(rèn)為,《借鑒與移植:外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展》這本書是夏新華教授對(duì)前兩部專著的超越之作。它是作者多年學(xué)術(shù)成果的升華,不僅包含著一個(gè)學(xué)術(shù)研究者對(duì)自身研究領(lǐng)域的一種專注、一種堅(jiān)持、一份決心、一份勇氣,而且表明了作者在對(duì)中國(guó)憲政史與憲法文化的學(xué)術(shù)研究成就又邁上了一個(gè)新的臺(tái)階。首先,對(duì)于筆者而言,一方面作者在學(xué)術(shù)研究的過程中面對(duì)困難時(shí),敢于堅(jiān)持、敢為人先,啟示著我們這些年輕學(xué)子,要敢于拿出勇氣和決心去做學(xué)術(shù)研究,這樣方可做到不忘初心得始終。另一方面,這本書之于筆者而言,它滿足了筆者的期待。
筆者在閱讀書的題目和緒論時(shí)就期盼這本書在外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展的關(guān)系上能夠給予筆者一個(gè)系統(tǒng)化回答,并能給予筆者一點(diǎn)啟發(fā)。所幸的是,這本書在回答外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展的關(guān)系上是借助“沖擊—反應(yīng)”的理論模式來突出中國(guó)近代憲制的借鑒、移植與影響,體系借此得到建立。其次,對(duì)于學(xué)界而言,這本書在外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展的關(guān)系上建構(gòu)了一套相對(duì)清晰、系統(tǒng)的體系,客觀地回答了外來憲法文化在中國(guó)是如何產(chǎn)生影響以及影響的途徑、方式有哪些等問題,推動(dòng)了憲法學(xué)界、法史學(xué)界在這個(gè)問題上的研究發(fā)展。另外,《借鑒與移植:外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展》這本書是在向?qū)W界的同僚門傳遞一種聲音,學(xué)術(shù)研究必須存有一份堅(jiān)持、一份專注、一份敢于挑戰(zhàn)困難的勇氣,這是學(xué)者實(shí)現(xiàn)科研價(jià)值的必要態(tài)度。最后,對(duì)國(guó)家、社會(huì)而言,本書在闡述中國(guó)近代憲制發(fā)展的歷史中,揭示了近代中國(guó)憲制發(fā)展是由照搬、仿照逐漸走向了本土化。反映了中國(guó)在近代借鑒與移植的道路上已經(jīng)開始稚嫩走向成熟,由盲目走向了理性,不再是生搬硬套地移植他國(guó)制度,而是在移植與借鑒的過程中更加注重中國(guó)的具體國(guó)情與時(shí)代環(huán)境,實(shí)現(xiàn)本土化。同時(shí),啟示了如今的中國(guó)法治建設(shè)之路,必須注重對(duì)本土法律文化的研究,主要在于本土化的優(yōu)秀法律文化無論是在價(jià)值觀上還是思維習(xí)慣上都比較符合國(guó)人的心理。因此,在橫向上,如何在借鑒與移植外來法律的基礎(chǔ)上,走中國(guó)本土化法律之路?在縱向上,如何以中國(guó)近代的憲制發(fā)展之路為借鑒,構(gòu)建當(dāng)代中國(guó)憲政建設(shè)之路?這便是《借鑒與移植:外來憲法文化與中國(guó)憲制發(fā)展》這本書所帶來的學(xué)術(shù)思考。
責(zé)任編輯:孫瑤