《王凱傳》
1.B(又入兔毛川,賊眾三萬(wàn)。凱以兵六千陷圍,流矢中面,斗不解,又?jǐn)厥装儆嗉?jí)。賊自蹂踐,死者以千數(shù)。)
2.D(“‘諭旨是指帝王諸侯及部分高官的詔令”中“諸侯及部分高官”有誤。)
3.D(“采取‘無(wú)為之策,靜觀其變”有誤,原文是“與主帥以恩信撫接”,說(shuō)明王凱到任后,還是采取了一些積極措施的。)
4.(1)任滿(mǎn)升遷,邊境敵軍還在掠奪,王凱任巡檢使,與張岊在青眉浪保護(hù)糧道,敵軍突然大批到達(dá),與張岊失散。(2)因此士卒敬畏信服,作戰(zhàn)無(wú)不出力,前后與敵人相遇,從未挫敗。
《鄒元標(biāo)傳》
1.C(陛下言及此,宗社無(wú)疆之福也。雖然,弼成圣學(xué),輔翼圣志者,未可謂在廷無(wú)人也。)
2.B(母喪稱(chēng)“丁內(nèi)艱”,父喪稱(chēng)“丁外艱”。)
3.C(原文“捐館舍”,拋棄館舍,死亡的婉辭。“脫不幸遂捐館舍,陛下之學(xué)將終不成,志將終不定耶?”應(yīng)翻譯為“倘若不幸就此離去,陛下的學(xué)業(yè)莫非就此不得完成,志向莫非終究不能確定嗎?”)
4.(1)黃河泛濫成災(zāi),老百姓有的以荒草地為家,以喝水充饑,而有關(guān)部門(mén)卻充耳不聞。這是老百姓的疾苦沒(méi)有得到救濟(jì)。(2)還自我吹噓為非同尋常的人,世道人心不認(rèn)為他喪失天良,就認(rèn)為他是禽獸豬狗,這能叫作非同尋常的人嗎?