湯飛
如果沒有春天,那睡美人一般的枯柳如何恢復曾經(jīng)迷人的風采?一粒粒稀稀拉拉的芽點,慢慢地張開,成為一樹的蔥蘢。每當風兒經(jīng)過的時候,柳樂得手舞足蹈,盡情舒展被禁錮了整整一個冬天的筋骨。它的身姿是如此的輕柔,翩若驚鴻起,恰似凌波渡。河畔的排柳懶洋洋地傾斜著身子,把河面當作梳妝鏡,美美地照著,怎么也看不夠。春天是柳的白馬王子,沒有春天的親吻,柳無法蘇醒。
如果沒有春天,那群嘰嘰喳喳的鳥兒怎會回到我的窗前?嚴冬里,只剩下幾只不畏寒冷的小不點偶爾來覓食,也許是四下凋零的緣故,總覺得它們斷斷續(xù)續(xù)的叫聲格外孤獨。如今,一大群鳥兒又棲滿窗前的大樹,曬著陽光,你一言我一語地講述著各自的異域見聞,好不熱鬧。我聽不懂,但同樣高興。它們是春天的引路者,沒有它們的翅膀,春天可能就迷路了。
如果沒有春天,哪里會有喚醒枝頭花蕾的暖熏的微風?冬天的風像刀一樣鋒利,春天的風則如純白的棉花團,一個讓人避之不及,一個讓人心向往之。你看,那個小男孩固執(zhí)地站在小山坡上,是想請春風吹拂,讓滿心的夢想如花兒一般綻放吧!河面的冰塊早已放棄抵抗,悄聲消融,化作春潮。沒有微風,春天又怎能化解那些枯萎和冷峻?
如果沒有春天,哪里來的“春雨貴如油”?成片的莊稼正期待風調(diào)雨順,那些大嘴巴的青蛙怎能坐在豐收在望的稻田里侃大山?如果沒有春天,那么多的精妙詩文將不復存在,該是多么大的文化損失?
如果沒有春天,我怎會有合理的理由向害羞的你發(fā)出踏春的邀請?春天未必有做紅娘的意愿,但滿眼的姹紫嫣紅,卻是恰到好處的媒人打扮。即使我顧左右而言他或者詞不達意,你看著這春色,也一定能夠明白我的真心。你會如何回應呢?沒有拒絕,起碼意味著不會徹底結(jié)束,也許這就是最好的開端。
春天承載了太多美好的祈盼,希望春能早一點來到我們身邊,可我又害怕春光短暫,還沒來得及細細品味便失去,如同年少的我們一不留神就連青春的尾巴都抓不住了。
在此刻,我癡癡地想:但愿有一天,親愛的你成為我的春天。