張豐
日本NHK電視臺(tái)前幾年曾經(jīng)做過一系列紀(jì) 實(shí)節(jié)目,引起廣泛的共鳴。在日本,存在 一種“無緣死”的現(xiàn)象,有的老年人死了, 沒有任何人知道,要過一段時(shí)間尸體才會(huì)被發(fā)現(xiàn)。 記者調(diào)查發(fā)現(xiàn),全日本每年大概有3萬人死后尸體 沒人認(rèn)領(lǐng),最終會(huì)被政府或公益機(jī)構(gòu)安葬。這些人 要么是沒有子女,要么就是主動(dòng)與子女脫離了聯(lián)系, 怕連累子女。
節(jié)目組后來出了一本書,叫《無緣社會(huì)》。所 謂的“緣”,其實(shí)指的就是“關(guān)系”。傳統(tǒng)的日本 社會(huì)很看重家庭觀念,孩子為父母養(yǎng)老送終是天經(jīng) 地義,但是從上世紀(jì)90年代開始,日本逐漸進(jìn)入“老 年社會(huì)”,如今的老年人面臨著嚴(yán)重的養(yǎng)老難題。
首先是家庭觀念的巨變,很多人沒有孩子,甚 至出現(xiàn)了大量不婚族?,F(xiàn)代服務(wù)業(yè)的發(fā)展,讓家庭 變得沒有那么重要了。傳統(tǒng)社會(huì),一家人必須相依 為命,才能生活得更好。如今,遍布街頭的便利店, 讓一個(gè)人居住也能過上很好的日子。讓人擔(dān)憂的是, 這種趨勢在日本年輕人中不但沒有得到遏制,反而 更嚴(yán)重了。日本年輕人出現(xiàn)了所謂的“食草族”, 對愛情這樣美好的事物都喪失了興趣。
其次,2008年的金融危機(jī),讓一些日本人被甩 出了職場。日本是一個(gè)高度穩(wěn)定的社會(huì)(換一個(gè)詞, 就是停滯),一個(gè)人在40歲的時(shí)候失業(yè),就很難找 到以前那么好的工作,只好到“勞務(wù)派遣公司”那 里登記,等著社會(huì)機(jī)構(gòu)來幫忙安排工作,通常都是 一些體力活兒,而且是不容易長久的臨時(shí)工。人一 旦到了這步境地,就會(huì)陷入經(jīng)濟(jì)和精神的雙重困境, 變得沉默寡言,不愿意和社會(huì)聯(lián)系。
日本人有一種流行的觀念,就是“怕給別人添 麻煩”。去日本旅行過的人都知道,日本人極為講 禮貌,一點(diǎn)小事,就點(diǎn)頭哈腰地道歉或感謝不止。 到了孤獨(dú)的老年人那里,怕給別人添麻煩這種觀念 就變成了某種對自我的約束:孩子也不容易,親戚 更是不好打擾,那么,自己只有靜哨悄地死去了。
但是,日本人對待死亡的態(tài)度又很認(rèn)真,做不 到不管死后如何都能心安理得。對獨(dú)居的老年人來 說,如何把自己的死訊告訴社會(huì),就成為一個(gè)問題。 有人要求物管人員每三天給自己打一個(gè)電話,如果 聯(lián)系不上,就來家里探視。在日本,還出現(xiàn)了一種 公益組織,他們和老年人簽約,承諾幫老年人收尸、 安葬,甚至舉辦一個(gè)像樣的葬禮。
《無緣社會(huì)》這本書給出的藥方,就是重構(gòu)某 種“關(guān)系”。老年人組成某種社區(qū),可以互相幫助, 過一種集體生活,大家一起跳舞,一起做點(diǎn)吃的, 等有人死了,一起開個(gè)追悼會(huì)。
日本似乎正在變成一個(gè)“老去的國家”,這對 我們是一個(gè)警醒:等我們老了,等待我們的是一種 怎樣的“緣”,我們將如伺相互依靠?