劉小麥
一天,一對母女在上海書城挑選英語詞典。因為詞典品種繁多、版本各異,母女倆實在不知道該買哪一本。這時,一位老者建議:“你們可以找10個詞查一下,如果能查到大部分,這個詞典就很有用。”在老者的指導下,女孩很快挑出了合適的詞典。臨走時女孩問:“您是做什么的?”老者笑著指了指詞典:“我是做這個的?!?/p>
原來,他就是中國著名翻譯家、《英漢大詞典》主編陸谷孫。
1976年,陸谷孫開始參加《英漢大詞典》的籌備和編寫,并在1986年11月?lián)芜@部詞典的主編。1991年《英漢大詞典》上下兩卷問世后,糾錯改錯成了他生活的一部分,“大詞典的出版之日,就是清算之日”。他十分注重編者與讀者的互動,不僅會去書城了解讀者的需求,還會在勘誤網(wǎng)站上征集具體的勘誤意見。他說:“這不但使一部《英漢大詞典》受益,更使一批《英漢大詞典》之諍友、摯友漸漸形成,可以視作未來‘參與式’詞典編撰的雛形也不為過。”
通過讓人來“找茬”,陸谷孫在修訂《英漢大詞典》時吸收了許多讀者的建議?!队h大詞典》成為中國同類詞典中最具權威性、使用率最高的工具類圖書。