魏蔻蔻
在醫(yī)藥廣告中,最難掌控的就是商業(yè)性推廣和科普性宣傳之間的區(qū)別。
荷蘭有專門監(jiān)管醫(yī)藥廣告的機構。任何廣告要進入媒體,都要在一個叫作“廣告分類碼”的公共機構平臺上進行申請。這個平臺將廣告進行了編碼分類,如食品、醫(yī)藥、汽車等各類廣告都有特屬編碼,只要選擇了醫(yī)藥廣告,系統(tǒng)就會自動告知醫(yī)藥廣告的規(guī)定,也會同步聯(lián)網(wǎng)到醫(yī)藥廣告監(jiān)管機構。這樣無論是什么媒體以什么方式想要做醫(yī)藥廣告,都不能以不知內(nèi)情為借口。
我用名叫Xabc的潤喉片舉例,來講一下荷蘭的非處方藥廣告操作細則,這也可以代表歐盟很多國家的藥品廣告準則。
Xabc潤喉片可以通過三種方式來廣而告之。
第一種是醫(yī)藥產(chǎn)品聲明類廣告。這種廣告要詳細介紹藥品,要明確藥名、功效、劑量、副作用等信息。藥用功效不能有導向性,另外必須附有藥廠和藥監(jiān)局的投訴號碼、免費客服熱線和藥品的網(wǎng)頁信息。
在這類廣告中,關于藥效,可以這么說:“Xabc,幫助緩解咽喉干燥、疼痛。”不能這么說:“服用Xabc,嗓子疼,一掃光!選Xabc,沒錯的!”
第二種是藥名提醒類廣告。這類廣告是一種簡易宣傳,只能提藥名,不能提及功效和適應癥,它將藥物的信息宣傳交到專業(yè)人士手里。
廣告一般這么打:“向你的藥劑師或醫(yī)生詢問一下Xabc吧!”這類廣告不能再加任何其他的信息,也不能配喉嚨的圖片暗示Xabc是潤喉片。
第三種是癥狀求助類廣告。這類廣告是讓公眾了解某些癥狀有對應的醫(yī)藥產(chǎn)品使用,故而只能在廣告中提及癥狀,不能提及具體的藥名。
廣告一般這么打:“你有以下癥狀嗎?喉痛?咽干?咽癢?微咳?要想得到幫助,請聯(lián)系……(這里可以附上網(wǎng)頁和電話,聯(lián)系藥物所屬的醫(yī)藥公司或是健康代表)”
但是,廣告絕不能提到Xabc這個藥名。
醫(yī)藥只能通過以上三種廣告來宣傳。
荷蘭有專門的醫(yī)藥廣告監(jiān)管機構,對醫(yī)藥廣告有明確的實施細則。荷蘭還有醫(yī)藥消費者協(xié)會、病患協(xié)會和反庸醫(yī)協(xié)會這些機構,以監(jiān)管藥物的使用和維護患者的權益。
(摘自作者新浪博客)