[第四十五輯]跟啟功笑談“鬼神”
啟功先生生前,我采訪過他,也跟他一起逛過潘家園。
潘家園是北京最早的舊貨市場,只有周六、周日開市,所以又叫“星期天舊貨市場”,在南城有些影響,后來這一片面臨拆遷,工商部門準(zhǔn)備取締遷移。我知道后,覺得這么好玩的地方?jīng)]了可惜,于是趕在遷移之前,采訪了當(dāng)?shù)氐念I(lǐng)導(dǎo)和文物專家,寫了題為《京城“鬼市”》的長篇報道,以整版的篇幅在《北京晚報》上發(fā)表,在社會引起反響,算是把這個市場保了下來,并且在原來基礎(chǔ)上又有發(fā)展。
一年以后,十里河鄉(xiāng)的頭兒,邀請國家文物局的領(lǐng)導(dǎo)和啟功、朱家酒、劉炳森等名人來參觀,我過來作陪。鄉(xiāng)領(lǐng)導(dǎo)特意把我寫的報道復(fù)印發(fā)給大家。
啟功先生看了報道,笑著對我說:“你這個當(dāng)記者的本事不小呀!”
我聽了一愣:“我有什么本事呀?”
“你看見‘鬼了?”啟功先生笑道。
我恍然大悟,笑了笑說:“帶引號的‘鬼市?!?/p>
因為這之前,我寫過東直門內(nèi)大街的餐飲一條街,也是以整版的篇幅,在《北京晚報》發(fā)表了《京城的“鬼街”》。這篇報道影響也不小,從此,北京的老百姓真把這條街叫“鬼街”了。幾年后,“鬼街”的生意越做越火,名聲也越來越大,東城區(qū)的領(lǐng)導(dǎo)覺得這個“鬼”字扎眼,找專家,取古代一種與“鬼”同音的食器“篇”字,取而代之了。
這篇報道,啟功先生也看了,所以他說我碰上“鬼”了。他微微一笑,問我:“你知道什么是‘鬼市嗎?”
“在圣人面前,不敢賣《三字經(jīng)》。”我笑道:“您老給我上上課。” “上課可談不上?!彼痪o不慢地跟我講起老北京德勝門外“鬼市”的事兒。
老北京的“鬼市”,是凌晨開市,天大亮之前散伙的“黑市”。為什么叫“鬼市”呢?兩個原因:一是天還沒亮,人們手里都拿著“氣死?!钡娘L(fēng)燈,從遠(yuǎn)處看,燈影幢幢,像是鬼火;二是“鬼市”上出售的東西有“鬼”,好多都不是正道兒上來的。傳說有一次,紀(jì)曉嵐帶翠嘴的大煙袋丟了,朋友對他說,別急,您明兒一早奔鬼市,準(zhǔn)在那兒呢。糶然,紀(jì)曉嵐第二天在“鬼市”上,把自己的大煙袋買回來了。
當(dāng)時,啟功先生在北師大教書。那會兒,北師大在什剎海的定阜大街,離德外“鬼市”不遠(yuǎn),他年輕時逛過。
“你寫的‘鬼跟過去的‘鬼,不是一碼事兒。心里沒‘鬼,才敢寫‘鬼對不對?”他笑著對我說。
“是,我不過是借題發(fā)揮?!?/p>
“不,是借‘鬼發(fā)揮吧?”他的這句話,把身邊的人都逗樂了。