郭燦金
說起敬稱,有句話需要記住,那就是“家大舍小令他人”。這句話的意思是,在社交場(chǎng)合,說到比自己大的家人,譬如說到自己的父母、兄長(zhǎng)時(shí),前面要加一個(gè)“家”字——家父、家母、家兄;說到比自己小的家人,譬如弟弟、妹妹時(shí),就要用“舍”字——舍弟、舍妹,以此來表示謙虛。而說到別人的家人,譬如父母時(shí),前面一般加上“令”字——令尊、令堂,以示尊敬。因此,“令尊”“令堂”是對(duì)別人父母的尊稱,而“家父”“家母”則是對(duì)自己父母的謙稱。很明顯,“家父”“家母”與“令尊”“令堂”根本就不是一個(gè)人。
“家父”僅作子女對(duì)別人謙稱自己父親之用,別人萬萬用不得?!傲钭稹敝械摹傲睢?,含有美好義,是稱對(duì)方親人時(shí)的敬辭,萬萬不可用在自己身上。敬辭與謙辭互相對(duì)應(yīng)(如“令尊”與“家父”)卻不可互相替代。
(摘自《天津日?qǐng)?bào)》)