有個(gè)人以殺牛為業(yè),他去看望一個(gè)殺豬的朋友。朋友不在家,他兒子忌諱“殺豬”二字,便對(duì)殺牛的人說(shuō):“家父出亥(豬對(duì)應(yīng)地支亥)去了?!?/p>
殺牛的人回來(lái)后,對(duì)自己的兒子說(shuō)起這件事,并稱贊不已,兒子也明白了這樣說(shuō)話顯得文雅。
第二天,殺豬的人來(lái)看望殺牛的人,正好殺牛的人出去干活了,他兒子便對(duì)殺豬的人說(shuō):“家父到外面出丑(牛對(duì)應(yīng)地支丑)去了?!?/p>
殺豬的人問:“什么時(shí)候回來(lái)?”回答:“出盡了丑,自然就回來(lái)了。”
(摘自《新周報(bào)》)