Nobody can go back and start a new beginning,but anyone can start now and make a new ending.沒有人可以回到過去重新開始,但誰都可以從現(xiàn)在開始,書寫一個(gè)全然不同的結(jié)局。
We are on a journey
By Henry Van Dyke
Wherever you are, and whoever you may be, there is one thing in which you and I are just alike,at this moment,and in all the moments of our existence.We are not at rest; we are on a journey.Our life is not a mere fact; it is a movement, a①tendency, a steady,②ceaseless progress towards an unseen goal.We are gaining something, or losing something, every day.Even when our position and our character seem to remain③precisely the same,they are changing.For the mere advance of time is a change.It is not the same thing to have a bare field in January and in July.The season makes the difference.The limitations that are childlike in the child are childish in the man.Everything that we do is a step in one direction or another.Even the failure to do something is in itself a deed.It sets us forward or backward.Are you richer today than you were yesterday?No?Then you are a little poorer.Are you better today than you were yesterday? No? Then you are a little worse.Are you nearer to your port today than you were yesterday?Yes,you must be a little nearer to some port or other;for since your ship was first launched upon the sea of life you have never been still for a single moment; the sea is too deep, you could not find an anchorage錨地if you would; there can be no pause until you come into port.
亨利·凡·戴克(1852~1933), 美國作家、教育家、演說家和傳道士。他在本文中對人在旅途這個(gè)觀點(diǎn)作了平實(shí)而深刻的描述。
熱詞積累
1.tendency['tend?nsi]n.a condition likely to happen傾向;趨勢
2.ceaseless['si:sl?s]adj.not stopping, or seeming to have no end連續(xù)的;不斷的
3.precisely[pri'saisli]adv.exactly精確地;嚴(yán)格地
好詞靚句
at this moment此刻
at rest在休息;安息
remain the same保持相同
make the/a difference有影響
the failure to do sth做某事失敗in itself本身;實(shí)質(zhì)上
set...forward/backward 撥快/慢;促進(jìn)/阻滯
for a single moment片刻
come into port駛?cè)氪a頭
Wherever you are, and whoever you may be, there is one thing in which you and I are just alike...(wherever和whoever引導(dǎo)讓步狀語從句;which引導(dǎo)定語從句)
It is not the same thing to have a bare field in January and July.(it充當(dāng)形式主語,代替動(dòng)詞不定式)
人在旅途
亨利·凡·戴克
無論你在何方,也無論你是何人,此刻,抑或在我們生命中的任一瞬間,你與我之間都有一點(diǎn)相同之處。那就是,我們并未停歇,而仍在旅途。我們的人生并不是一種存在的事實(shí),而是一種運(yùn)動(dòng),一種趨勢,一種堅(jiān)定不移而沒有停息地朝向某個(gè)看不見的目標(biāo)前行的過程。每一天,我們都有所得,也有所失。即使我們的地位和品性看起來與原來無異,但實(shí)際上它們正在改變,因?yàn)闀r(shí)間的推移本身就是一種改變。同一片荒野,在一月和七月是不同的,季節(jié)造成了這種差異。智能上的不足,在孩子身上被視為天真無邪,而對于成人來說則是一種幼稚的表現(xiàn)。我們所做的每件事都是朝著某一個(gè)方向邁出的一步。甚至無為,其本身也是一種作為,它使我們前進(jìn)或后退。你今天比昨天富有嗎?沒有?那說明你變窮了點(diǎn)。你今天比昨天過得好嗎?沒有?那么你的情況變糟了一點(diǎn)。你今天比昨天更接近你的港口了嗎?是的,那么你一定距某個(gè)港口更近了。因?yàn)?,自從你駛?cè)肴松?,你的航船至今尚未停歇片刻。這片海太深了,縱使你想找到一個(gè)拋錨停泊之處也難以求得。因此,在駛?cè)敫劭谥?,你無法稍作歇息。