劉雪楓
貝爾特蘭德·比利指揮維也納廣播交響樂團(tuán)(RSO)演奏馬勒《第七交響曲》像是專門為我安排的,我為此推遲一天離開維也納。
那時(shí),我還從來沒有進(jìn)入維也納音樂廳聆聽和欣賞過音樂會(huì)。那里是維也納RSO的大本營。本以為音樂廳的門票不會(huì)像金色大廳那么緊俏,結(jié)果提前兩天去買票便被告知只剩兩張最貴的票,因?yàn)樽粯O好,所以我懷疑這是別人退回來的票。所謂最貴的票也沒有超過60歐元,放在金色大廳和國家歌劇院,這只是中下等級(jí),從票價(jià)的檔次來看,音樂廳的演出似乎略遜一籌。
但隨后發(fā)生的一切一再向我確認(rèn),維也納音樂廳是維也納聽音樂最好的地方,不僅設(shè)施服務(wù)非常完善,而且處處令人產(chǎn)生發(fā)自肺腑的感動(dòng)。首先,這里不是游客聚集的地方,我甚至很少能看到日本人,而他們?cè)诮鹕髲d或國家歌劇院經(jīng)常成堆成群。這里也很少能看到年輕人,就像在萊比錫格萬德豪斯一樣,往觀眾席一望,白花花、銀茫茫的一片。盛裝的他們多為本地人,是德·比利和RSO的忠實(shí)擁躉。最使我驚喜的是,他們是懂得音樂并且真正熱愛馬勒的。他們以屏住呼吸的絕對(duì)靜謐來呼應(yīng)馬勒的夜的腳步,他們?yōu)轳R勒迷醉,為馬勒瘋狂,在樂曲結(jié)束后的喝彩地動(dòng)山搖。
德·比利掌控中的RSO年輕而樸實(shí),他們?cè)谘莩銮耙恢弊谂_(tái)上用心練習(xí),直到觀眾入場。他們的首席外貌平凡,然而他在音樂進(jìn)行中的大段大段獨(dú)奏簡直迷人至極。
音樂廳的正面外墻嵌有馬勒的頭像浮雕。這就是為馬勒的交響曲而建造的殿堂。我在這里聆聽馬勒,就像觸摸到馬勒脆弱的心臟,眼前浮現(xiàn)的正是馬勒夢(mèng)寐以求的交響樂神秘而歡騰的場景。“夜樂”的號(hào)角在琴弓敲在弦上的襯托下嗚咽地吹響,馬勒羸弱瘦小的身影晃動(dòng)起來,卻帶來堅(jiān)定而樂天的歌唱。外面的雪該停了吧?牛鈴傳遞來融融的春日的溫暖消息,天漸漸亮了,又一個(gè)白日夢(mèng)隱隱襲來……(摘自《音符上的奧地利:山水之間的音樂旅行》北方文藝出版社)