第一幕
[一個年輕女人和一個年輕男人,年輕女人懷孕大概八個月的樣子 。
懷孕女人 我將終于可以直視鏡子里的自己/ 每天早上我將獲得起床的勇氣/我將終于獲得掌握自己命運的勇氣/他將給我勇氣這個孩子/我要向別人證明我是誰/我要向別人證明我不是他們以為的那樣/我要向我的父母證明我不是他們想象的那樣/我要向我的母親證明她不信任我是錯誤的/我的孩子他會為能成為我的孩子而自豪/我的孩子他會是幸福的/他的幸福指數(shù)甚至會高于其他孩子的平均指數(shù)/他什么都不缺/他不需要為擁有他渴望的東西而乞求他的母親/他甚至不需要要求什么因為他將獲得所有他想要的一切/所有他夢想的一切/因為我絕不會讓我的孩子難過/我的孩子他絕不會有一個總是回答他“你看看價錢,這玩意兒值這個價嗎?!”這樣的母親/我的孩子會是被寵愛著的/別的孩子在看到他是如此受寵甚至會嫉妒/我不會打我的孩子/我永遠都不會在我的孩子面前揚起手/當他做了一些不該做的事情我會心平氣和地向他解釋什么是他該做的/我會很耐心/為了他我可以變得不同/我不會讓自己像以前一樣由著性子做事/因為在沒有我的孩子之前我沒有任何理由要讓自己去超過一般人/現(xiàn)在為了變成一位完美的無懈可擊的母親我會找到一份有體面薪水的體面工作/哪怕找到一份工作很復(fù)雜我也會一大早起床然后直接去跟那些雇主們對話/我不會退縮/我不會再低頭/正相反我會昂首挺胸一直到他們給我我想要的工作/我不會再拱手妥協(xié)/因為從現(xiàn)在起我有一個正當?shù)睦碛勺屪约翰辉偃稳藬[布/為了我的孩子我要讓人刮目相看/有了孩子之后我會在意自己/我會在意自己的容貌/我不會再由著自己的性子/我會變得美麗/為了不讓他丟臉/為了不讓他因自己的母親而丟臉/正相反要讓他愛上他的母親如果他是個男孩/要讓他學校里的其他同學因為這個而嫉妒/一個母親集美麗女人味和母性于一身/我不會是一個讓自己的孩子覺得可憐的母親/我不會再無緣無故地哭/我不會再不幸/消沉/我不會再是一個坐在沙發(fā)上開著電視機一根煙接著一根煙抽著的消沉的母親/我會在一個晚上邀請我的母親來我家在我安頓到一間體面的房間后在我的房間被完美地無懈可擊地布置過后/我會邀請我的母親讓她意識到她曾是多么地小看了我/我也會邀請我的父親來雖然我知道這些對他屁都不算/但是我還是會邀請他因為我知道有他在場我的母親會更加難堪/那個時候我的母親會意識到我是誰/她不得不看到我有能力成為那種人/她不可能看不到/她的心里面會崩潰/她會崩潰當她看到我有能力做到/有能力做到那些我能為我的孩子做到的事/她會崩潰當她看到我有能力做得比她好比她過去對我們她的孩子要好/她會崩潰當她看到我的孩子是幸福的而過去的我們卻是那么不幸/她會崩潰當她看到我很幸??吹轿易叱隼Ь晨吹轿易叱隼Ь巢辉傩枰?/她會崩潰那個時候我才會真正覺得幸福/我會很幸福/真的幸福/我會真的很幸福我的孩子也會很幸福/他會很幸福/他必須要幸福/必須要。
第二幕
[一位父親和他五歲的小女兒。
父 親 你又長個兒了……從我上次見到你以來。
[女兒不做聲。
父 親 你沒長個兒嗎?
女 兒 我不知道。
父 親 真的,你現(xiàn)在真的長成一個大姑娘了。
女 兒 我長個兒的時候我自己又看不見。
父 親 對,但是我看得見。
女 兒 您是不是也長個兒了您?
[父親沉默了一下。
父 親 你在跟誰說話?
[女兒不做聲。
父 親 你是在跟誰說話呢?
女 兒 我跟……您看得很清楚我在跟誰說話。這兒有別人嗎?這兒沒有其他人!
父 親 你稱我“您,父親”,現(xiàn)在,稱我?
女 兒 我沒稱“您”。
父 親 我是你的親生父親,你現(xiàn)在用“您”稱呼我。
女 兒 再怎么樣我也不會用“您”,稱呼您。
父 親 是的你稱呼我“您”……為什么?
女 兒 我不知道……我剛才只是問您有沒有長個兒。
父 親 是有人讓你這么稱呼我您嗎?
女 兒 沒人。
父 親 你以前不這么稱呼我……你,你希望我也稱呼你“您”?
女 兒 我無所謂。
父 親 這太不可思議了,人是不應(yīng)該這樣跟自己的父親說話的。
[女兒不做聲。
父 親 這表示說你不喜歡我,你跟我說話就好像是在跟一個陌生人說話不是嗎?
女 兒 我不知道。
父 親 你不想再見到我了嗎?
女 兒 我不知道。
父 親 你不知道?
女 兒 不。
父 親 但是所有的孩子都需要有一個父親,你知道嗎?對所有人來說都是這樣,如果以后我們不再見面你難道不會難過嗎?
女 兒 不。
父 親 不?但是為什么?
女 兒 我不知道。
父 親 再也見不到我你難道不會難過?
女 兒 不會我不覺得會……
父 親 好,既然你不希望我們再見面,我們以后就不要見面了,沒有這個必要。
女 兒 好的……
父 親 你竟然同意?!你真的想要這樣嗎?
女 兒 我無所謂。
父 親 如果你同意我們不再見面……今天就是我們最后一次見面……如果你不想再見到我。
女 兒 好的。
父 親 這不會讓你難過嗎?
女 兒 不會因為我還有母親……她跟我住在一個房子里。
父 親 你有母親就足夠了是嗎?
女 兒 是的。
父 親 如果我們以后再也不會見面了……你有沒有意識到今天是我們最后一次見面。
女 兒 有。
父 親 你不難過?
女 兒 不。
[沉默。
父 親 好……那我這就把你送回去?
女 兒 好的。
父 親 馬上?你是想馬上是嗎?
女 兒 我很想。
父 親 好我去穿衣服。
女 兒 我也去穿。
父 親 行……你就一點兒都不難過?
女 兒 不。
父 親 你知道以后我們都不會再見面了。
女 兒 是的,我知道。
父 親 這就是你所有的反應(yīng)?
女 兒 我不知道……這沒什么的。
父 親 我我很難過……我都不能想象世上怎么會有這種事情,一個小女兒不喜歡自己的父親……
[沉默。
父 親 那么我們走吧。
女 兒 好,我們已經(jīng)說了三次要走了。
父 親 那是為了更加確定。
女 兒 確定什么?
父 親 我不知道。
[父女二人都沒動。
父 親 你沒看出我很難過嗎?
女 兒 沒。我沒看出來。我不喜歡難過,我不喜歡哭。
[沉默。
父 親 你的母親會很意外你這么早就回去。
女 兒 不會的她會高興她會很高興她不喜歡我不在家的時候……
第三幕
[一間房間 。一個看上去很虛弱的男人,年齡在四五十歲左右。他十五歲的兒子。 一個三十歲左右的女人。
父 親 自從我不再干活兒以后我沒法讓自己覺得我還像從前一樣是個真正的父親。
女 人 但您不再工作并不是您的錯卡拉菲先生。您不應(yīng)該這樣有負罪感。這一點兒用都沒有。
父 親 我做不到……一個男人不靠自己的雙手生活,在我家里就不算是個男人。
女 人 但是您生病了?。?/p>
兒 子 是他的工作讓他完蛋的。
女 人 (對兒子)據(jù)我所知,你父親現(xiàn)在還沒死,不要這么說你的父親。
兒 子 我說的是事實。他干了一輩子從十五歲起他就開始在他的那個洞里干活。是這工作正在讓他完蛋是這份狗屎工作正在讓他完蛋。而且更要命的是如果沒人攔著他他早就會像個蠢蛋一樣準備好隨時回去。這簡直就不可理喻。
女 人 你不應(yīng)該當著你父親的面這么說他。
父 親 他就習慣這么說話。
女 人 這是很不正常的卡拉菲先生。您的兒子還是個孩子,根據(jù)法律他應(yīng)該對您保持尊重。
父 親 您知道女士,法律甚至都不尊重我……它不讓我重新回到我的工作崗位……那些人讓我丟了工作,而這正是法律讓他們這么做的……整整兩年了我就在這兒什么都不干就這樣在這間屋子里原地打轉(zhuǎn)……我晚上會有點兒累但是我自己感覺還不錯……為什么他們要阻止我回去工作?……即使打半工他們都不讓……我,我覺得法律可真的沒保護我您知道嗎女士。
女 人 您還想回去工作?重新下去?以您現(xiàn)在的身體狀況以您每天要吃那么多藥的身體狀況?
父 親 至少半工。
兒 子 您看到了吧,人蠢起來竟能到這個地步!
女 人 我已經(jīng)跟你說過了不要這么說你的父親。
兒 子 我想怎么說就怎么說您又和我沒關(guān)系。
父 親 如果您把一個人就這么拋棄如果您任由他獨自一人待在角落里終日無所事事,您不能想象這會讓他的心理怎樣地失衡。您不能想象他那心里面會發(fā)生什么樣的變化。這會是一個真正的噩夢女士。一個噩夢一個醒著的噩夢。這更可怕他會覺得自己是個非人類。
女 人 醫(yī)生已經(jīng)鑒定您的身體狀況已經(jīng)沒有能力再工作了……這是為了您的身體著想卡拉菲先生。這并不是為了處分您……
父 親 對但是我過得很難受……您知道我根本就不在乎這個病……我根本就不在乎我可能會怎么樣……這,這根本就不重要……我不怕……我不想的是就這樣在房間里慢慢等死……感覺到自己成了一個完全靠別人養(yǎng)活的寄生蟲。
女 人 您為什么不出門呢如果您像您說的一樣感覺不錯?您為什么不去看看您的朋友們?
[靜場。
兒 子 他不想出去因為他覺得丟人……他害怕他的那些還在干活兒的工友們因為他是個病人而嘲笑他。
父 親 不這不是真的……我不是特別想出門,這就是全部原因。
兒 子 是就是因為這個!別再說蠢話了夠了!
女 人 你不可以用這種態(tài)度對待你的父親……絕對不可以……你應(yīng)該尊重你的父親……您別任由您的兒子以這種方式對待您卡拉菲先生……這是不可以的。
父 親 他有他的看法……但我向您發(fā)誓他的這種看法可不是我傳給他的……所有他腦子里想的還有所有他在外面做得那些蠢事都與我過去跟他講的沒有任何關(guān)系。這些與我所講的沒有任何關(guān)系。
兒 子 他想讓我跟他一樣去干活兒。想讓我像他一樣下去干活兒。想讓我累死在他的洞里想讓我得上跟他一樣的病想讓我像他一樣在四十歲就完蛋。這就是他想讓我做的。我父親他的夢想就是我能走他的老路……絕不,您看看他……您會想要?……您會想要跟他一模一樣的生活?真的會想?!
父 親 你至少得早上起床去照鏡子的時候能看到的是個體面的自己。
兒 子 對,可你呢你在里面看到的是具尸體。
父 親 這個孩子才十五歲但他腦子里面只有狗屎一堆。
兒 子 你才是一堆狗屎……你從來就沒照顧過我……現(xiàn)在也不用你給我上道德課告訴我哪些是該做的哪些是不該做的。
父 親 連我的兒子都覺得我是廢物……這都是因為他看見他的父親整天坐在沙發(fā)里……終日里腦子里胡思亂想……而不是像個正常人那樣生活。
女 人 但這并不是您任由您兒子在家外面為所欲為的理由啊卡拉菲先生。我有義務(wù)告訴您這些。
父 親 他在家里面就已經(jīng)為所欲為了。
女 人 您知道卡拉菲先生如果您再不管教您的兒子您有可能再也收不到您現(xiàn)在按月領(lǐng)取的救濟金。我們不能再繼續(xù)容忍您的兒子在外面為所欲為。
父 親 我所要的是人們能重新讓我回到工作崗位而不是救濟。我想重新回去工作。
兒 子 他確實是個蠢貨。
女 人 請你閉嘴。
父 親 我,如果我能有點兒小權(quán)力我會強制像我兒子這樣的年輕人工作,我會強迫他們工作。強迫他們下去,就是要讓他們明白什么叫“有一技之長”因為他們在學校里不學無術(shù)。
兒 子 那就在有人聽從你之前快點兒完蛋吧。
父 親 如果我這么跟我的父親說話他會宰了我。
兒 子 對但是你你就不是個男人。是你在害怕我因為你不是個男人。因為你的人生就是狗屎一堆因為你就會在那兒像個六歲的孩子一樣整天在你的沙發(fā)里哭哭啼啼……我可沒選你。我可沒選有一個你這樣的父親。
父 親 我也一樣我也沒選你。我也沒選有你這樣的兒子。
女 人 (驚慌失措)這樣如果我們能以另一種方式來重新討論。我們沒有理由不能更好地解決問題。
父 親 女士我早就想告訴你有幾個晚上我的兒子進門就打我我的兒子打我怎么可能會這樣對他的父親完全沒有任何一點兒尊重?怎么會這樣?捫心自問。這多讓人寒心。
第四幕
[一個五十多歲的女人和她的女兒(年齡不詳)。
母 親 我是多么希望我的女兒能光彩照人, 像陽光一樣閃亮。為這我曾做過多少努力,為了培養(yǎng)你熱愛美好事物的興趣,熱愛積極向上的生活,熱愛光明。
女 兒 這不是我的天性。
母 親 為什么?
女 兒 我不知道媽媽。
母 親 你從不做努力。
女 兒 我做我自己我覺得很好。
母 親 那別人呢?
女 兒 你想說什么?
母 親 你覺得你的孩子們會喜歡跟一個你所展示給他們的母親形象長大?
[女兒沉默。
母 親 我是為你著想……我不希望有一天你栽一個大跟頭……
[女兒沉默。
母 親 我看得很清楚你根本沒有意識到有一天你的孩子們可能會因此而責怪你。
女 兒 我不明白。
母 親 我知道你不明白你沒這個意識。
女 兒 我的孩子們很好……
母 親 他們還是孩子……但是不久后你就要成為他們的一個榜樣。
女 兒 我為他們盡全力。
母 親 但你看不到你自己是多么憂郁,你的人生是多么黑暗。一個孩子是不能在這種憂郁的環(huán)境下生活的。
女 兒 我并不總是憂郁。
母 親 你整個人是灰色的我的女兒??吹侥氵@樣讓我多么難過。我每天都問自己你是怎樣讓這灰色膨脹的,對什么都不感興趣……變得光芒四射起來吧,就當是為了別人……我多希望你能聽進去我的話!
女 兒 我不明白……我不明白你想要求我什么。
母 親 看到別人用那樣的目光看你讓我非常難 過。
女 兒 我不在乎。
母 親 有時人們對我說,當他們看見我們倆在一起的時候,他們沒法再分得清楚誰是女兒, 誰是母親。這確實太夸張了,但這話還是很不中聽的。你不覺得嗎?
女 兒 我不在乎。
母 親 這話對我來說本該是很入耳的恭維。但我一點兒都沒覺得。
女 兒 我就是我。
母 親 我的女兒你真的是不明白事情到底是怎么樣的。
女 兒 這我是不明白。
母 親 所有的生命都需要陽光。
女 兒 是的。
母 親 即使是你的丈夫也不能總是沒有陽光地生活。他隨時有可能幡然醒悟。好好看看對面你眼前的世界吧我的女兒,這太重要了。
女 兒 我不明白。
母 親 是你不明白,對,這點我看得出來。
女 兒 你想說什么?
母 親 看看你丈夫看著周圍人的眼神吧,你就會明白。
女 兒 ?
母 親 這是為了你好。
[女兒沉默。
母 親 你留意一下你丈夫看著周圍人的眼神吧,不管怎樣,這讓我不舒服,這讓我很不舒服,首先因為他是你丈夫,其次還因為他都可以當我的兒子了。
女 兒 你看到他用什么樣的眼神看著周圍的人?
母 親 你真的希望我把話說破嗎?
女 兒 我不明白……
母 親 我可憐你我的女兒,但這一切都是可怕地合乎邏輯,很遺憾,可怕地合乎邏輯。
女 兒 我知道我的丈夫愛我。
母 親 我是多么為你難過啊,你甚至連這個都不明白,我太難過了。
女 兒 是我確實不明白。
母 親 你給你自己準備了一個多么困難的未來,如果你能懂我的女兒……可我曾為你做了那么多。我不覺得自己有愧于你。我做了那么多,為了你能熱愛光明,你能像陽光一樣閃亮。為這我做了那么多。我做了那么多為了能培養(yǎng)你對美好事物的興趣,培養(yǎng)你讓自己光彩照人的興趣,為了你能才華橫溢,充滿活力,永遠都向往光明。
女 兒 對不起,媽媽,但我一直在盡全力,一直都在盡全力。
第五幕
[在一棟樓房里的一戶人家門口,一對五十多歲的夫婦(看上去很友善),一個年輕女人和一個在她懷里的只有幾周的嬰兒。
年輕女人 你們沒有孩子嗎你們?
婦 人 沒有。
年輕女人 當我在樓梯上碰到你們的時候, 每一次我碰到你們的時候,我都看見你們用這樣的眼神看著這個孩子,你們似乎真的喜歡孩子。
婦 人 是的我們很喜歡孩子。
年輕女人 我們并不算真的認識我們只是在樓梯上碰到。
婦 人 是的確實如此。
年輕女人 你們自己沒生孩子嗎你們?
婦 人 沒有。
年輕女人 但你們看上去很喜歡孩子呢……
婦 人 是的很喜歡。
年輕女人 但是你們沒有生孩子?
婦 人 沒有。
年輕女人 這有些讓人難過不是嗎?
婦 人 不還好。
年輕女人 是因為你們自己不能生嗎?!
男 人 是的是這樣。
年輕女人 這有些讓人難過不是嗎?
男 人 是的有點兒但還好。
年輕女人 每一次我們在樓梯上碰到我都留意到你們看著這個孩子的眼神……
婦 人 這個孩子實在太可愛了。
年輕女人 我們幾乎天天都能碰到但我們其實根本不認識。
男 人 不認識確實如此。
年輕女人 你們沒想辦法去領(lǐng)養(yǎng)嗎?
婦 人 您是說……?
年輕女人 一個孩子一個嬰兒?!
婦 人 我們試過。
年輕女人 你們試過?
男 人 是的。
年輕女人 真遺憾這沒能行得通。
男 人 是的但您知道……我們也不是每天都惦記著這事兒。
年輕女人 每一次我們在樓梯上碰到我都看到您用這樣的眼神看著這個孩子。
男 人 哦是么?
婦 人 我跟我丈夫說過的,別這樣盯著這個孩子這會令人家覺得尷尬這樣很尷尬。
年輕女人 您知道這一點兒也沒讓我覺得尷尬相反這讓我很開心。
婦 人 那就好。
年輕女人 (抱著孩子走近老年夫婦)抱著吧。
男 人 嗯?
年輕女人 抱著,抱著他吧如果您想!
[年輕女人把孩子不容拒絕地放進男人的臂彎。
男 人 好的就一小會兒。
[夫婦兩人凝視著懷中的嬰兒,很感動。
婦 人 他這么小呢!
男 人 這個年齡的嬰兒原來會這么小。
婦 人 (溫柔地對丈夫說)你這話可真有點兒可笑呢。
男 人 我是想說我從來沒抱過一個這么小的嬰兒。
婦 人 是呢。
年輕女人 我把他給你們了。
夫婦二人 ?……什么?
年輕女人 我把他給你們了,他現(xiàn)在是你們的了。
男 人 怎么回事?
年輕女人 我把他給你們了我已經(jīng)深思熟慮了。
女 人 您在說什么呢?
年輕女人 我把他給你們了,他是你們的了。
男 人 您怎么能說出這樣的話來?
年輕女人 幾個月來我總在這樓里看到你們……我每天都碰到你們,你們在一起看上去是那么和諧的兩個人……你們看上去那么容易與人交往,看上去對所有人都那么包容,對孩子們都那么尊重,那么細心,而且那么關(guān)心……其實不光是對孩子們……對所有人都是。我是這么看你們的。
男 人 但這是不可能的。
年輕女人 你們別擔心這其實可以很簡單。
婦 人 您的話不是當真吧?
年輕女人 是的。絕對是真的……我跟你們說我把這個孩子給你們了……我很好……別害怕……我愛這個孩子,我真的愛他我真的希望這個孩子他能幸福……正因為如此我才把他給你們……我你們知道我還年輕有一天我還能再生別的孩子……但眼下這個我給你們了。
男 人 但這是不可能的。
年輕女人 不不這絕對是可能的我絕對是認真的……再說我絕對是考慮過的。
男 人 但毫無疑問我們不能接受。
年輕女人 但為什么呢?可以的!我把他給你們了他是你們的了……你們怎么能斷定這個孩子跟著你們會不幸福?你們那么富有愛心,我知道的……我感覺得到你們是有愛心的人……我絕對不會把我的孩子隨隨便便……交到什么人的手里……絕不會……寧肯去死也不會……但現(xiàn)在真的……我確信這個孩子跟著你們會幸?!瓡貏e特別幸?!ǘ虝撼聊┠銈儾幌胍⒆訂幔磕銈儾粔粝胫袀€孩子嗎?你們的人生難道不會因為沒有孩子而變得失敗嗎?生活還能有什么比有個孩子更美好的事情?
婦 人 但我們不能……不能這樣做……無論怎樣不能是這個樣子……
年輕女人 那應(yīng)該怎樣呢?
男 人 那您呢?
年輕女人 我?
男 人 是的。
年輕女人 跟著我他不會有真正的幸?!昝赖男腋_@不可能這點我很清楚。
男 人 您不要這么說。
年輕女人 那是因為你們不了解我……你們不知道我腦袋里裝的是什么……不知道壓在我腦袋里的那些東西……我還不知道怎么一個人過日子……真的……一個人我都應(yīng)付不了……可想而知?!我還沒辦法早上讓自己起床,我還沒辦法晚上讓自己睡覺,我還沒辦法去超市買東西,我還沒辦法在我沒錢的時候去填那些表格讓自己領(lǐng)到救濟……當我望著鏡子里的自己,我還沒辦法真正的感覺到自己是個母親……可想而知?!當我看到你們我知道你們能當父母。當我看到我自己,我知道我當不了母親……我愛他這個孩子……我真的愛他。我多么希望他能幸福,我多么希望他能得到愛。別以為我不愛這個孩子我很愛他你們知道嗎我愛他但我不是像一個母親那樣愛他不是這點我感覺得到我心里清楚我并不是像一個母親愛自己的孩子那樣愛他我愛他但是另一種愛……正是因為如此我可以考慮遠離他生活你們明白嗎如果我知道他很幸?!銈兠靼讍幔浚ǘ虝撼聊┪抑栏銈兯麜苄腋?,這才是最重要的……你們明白嗎?正是因為這樣我才把他給你們……就這樣……我離開你們……那么……我去取他的東西……我馬上回來然后我就離開你們,我把他留給你們……我們就這樣定了……
[年輕女人離開,夫妻倆站在原地,愣愣地,懷里抱著嬰兒。
第六幕
[一間屋子。一個女人,三十五歲,坐在沙發(fā)上。角落里電視機開著。
孩 子 你叫我,媽媽?
母 親 是的。
孩 子 有什么事嗎?
母 親 沒事兒。我就是想見你一小會兒。你總是待在自己的屋子里。
孩 子 我現(xiàn)在很著急,媽媽,我不想今天再一次上學遲到。
母 親 學校里從來沒有人因為遲到而責怪你。
孩 子 沒有人。但是我不喜歡這樣。遲到。讓我覺得很不安。
母 親 你遲到是因為你在路上磨磨蹭蹭。
孩 子 不是的媽媽。我遲到是因為你總是要在我該出門的時候想跟我說話。
母 親 (輕聲地)你怎么能這么無禮……對我!
孩 子 對不起,媽媽,但這是事實。我說的是事實。我沒想無禮,媽媽。沒想對你。
母 親 (輕聲地)你怎么能變得這么無禮?是發(fā)生了什么?還是沒發(fā)生什么?讓你變成這個樣子……對你的母親……你才剛滿十歲。
孩 子 對不起,媽媽,我沒想傷害你,我只是希望你能理解一件對我來說很重要的事情:我不喜歡上學遲到,我不喜歡這樣,真的……
母 親 脫下你的外套。我已經(jīng)跟你說過了……在屋里面。
孩 子 我已經(jīng)到點該出發(fā)了,媽媽。
母 親 從家到學校只需要三分鐘。你在跟我扯什么呢!
孩 子 我更想能提前一點兒到。我跟你說過的,這樣會讓我覺得踏實。
母 親 怎么別的孩子就不會這樣做,為什么你要這樣呢?
孩 子 我不知道,媽媽。
母 親 是我的錯?你是想對我說這個吧?……
孩 子 不,媽媽,不是你的錯。你做了你所能做的一切。這點我知道。
母 親 是的我覺得我真的盡了最大努力……你知道的……因為你看得真真切切。
孩 子 是的,我知道我看得真真切切。
母 親 但是我真的努力了,我真的盡了全力。我的處境真的不容易這點你清楚的。你就不能稍微體諒我一些?
孩 子 我一直試著,媽媽,去體諒你。
母 親 對,這點我知道,對不起。
孩 子 不,媽媽,是我對不起。我知道你的境況不容易。
母 親 我不是個好母親我不該讓你去承擔我那些困難的重負……我應(yīng)該能夠獨自承受……我應(yīng)該讓自己去肩負更多。這樣才算一個好母親。
孩 子 不,媽媽,我跟你說過的,我不希望你把事情都藏在心里面……我不想……正相反,我希望你告訴我,我們一起解決這些問題。
母 親 不,不該讓你去解決我的問題。
孩 子 我早就跟你說過不要再說這樣的話了……我不是個三歲的孩子,我已經(jīng)十歲了,我是個男人,我能懂你的那些麻煩……我也有足夠的力量去幫你解決這些麻煩。
母 親 能夠有一個你這樣的兒子,我是多么的幸運??!我是多么的幸運啊,能有一個你這樣的……男孩兒!
孩 子 是的,媽媽,別怕……你不應(yīng)當再害怕,我不喜歡你害怕的樣子這讓我焦慮,我就變得急躁不安……在學校我甚至沒法去容忍別人……一旦有人對我說話不好聽我就變得好斗,我就想打人……另外我也打了……我不是總能控制住自己。
母 親 你不該打架的。
孩 子 是的,我知道。
母 親 知道你這樣暴力讓我很難過。
孩 子 是。原諒我,媽媽。
母 親 過來離我近點兒,離我近一點兒,我請求你,脫下你的外套,我已經(jīng)跟你說過了。
孩 子 我該出門了……這次我不再提前了……如果現(xiàn)在不走我甚至會遲到的。
母 親 你能不能給我住嘴……你是學校里的第一名,你是你們班所有學生里面的第一名……我很為你驕傲……所以你有權(quán)利不天天都按時到?!乙灿袡?quán)利擁吻你……一位母親有權(quán)利擁吻她的孩子。
孩 子 是的,媽媽。
母 親 我需要你也擁吻我一下……我需要…… 你平常那樣只是跟我說話是不夠的……你知道嗎我覺得最近你開始變得跟我有些距離……你變得冷淡了你不再緊緊地抱著我,你不再叫我你親愛的小媽媽,你不再給我像以前一樣多的親吻……你甚至好像在躲著我……是的跟我交談這點兒你很擅長但是一旦涉及到除此之外的東西你似乎在逃避我。
孩 子 這下行了!我徹底遲到了……
母 親 你在逃避我!噢我的上帝,我究竟作了什么孽你讓我有了這么一個只想著逃避,只想著一直逃跑的兒子?
孩 子 對不起,媽媽!
母 親 你走!出去!去學校找你的同學。去找你的女老師,那個寵愛你的那個可以說徹頭徹尾崇拜你的女老師。滾?。∥抑皇窍M悴灰虼硕蠡?!
孩 子 你想說什么?
母 親 我不知道……我不清楚……你其實可以偶爾逃一次學不去上課待在家。
孩 子 但是逃學是件很嚴重的事情。不應(yīng)該的。
母 親 不幸的是還可能發(fā)生比這個更嚴重的事情,你知道嗎更嚴重的事情。
[靜場。
第七幕
[一間房間。一位父親,年紀六十歲多一點,他三十歲的兒子和兒子的妻子,大概同樣年紀。
父 親 我想要說的是孩子是需要嚴加管教的,子不教父之過……這就是我要說的……我覺得你太慣你的兒子了……我覺得還輪不到孩子像這樣說了算,尤其是跟他的父親。
兒 子 我不想談這個爸爸。
兒 媳 (對丈夫)你為什么不想談這個……我們還是可以聽聽你父親的意見的當這個可憐的老人有話想說的時候。
兒 子 不,我很抱歉,我,我不想……
父 親 你為什么如此封閉?
兒 子 我不知道。
父 親 很遺憾你不愿意談這些……
兒 子 是,但就是如此。
父 親 很遺憾因為我覺得對你兒子來說你不該任由他一直這樣想怎么著就怎么著這點兒很重要……我覺得你不該任由他為所欲為。
兒 子 我沒任由他為所欲為。
父 親 我看到的可不是這樣我……我看到的是他在你自己的家里指揮你我從沒見到過一個孩子這樣沒教養(yǎng)地跟自己的父親說話……在他自己的家里。
兒 子 別說了,爸爸。
父 親 如果你以前跟我說話像現(xiàn)在你兒子跟你說話一樣你肯定會吃不了兜著走……你永遠都不可能這么跟我說話……你沒這個膽兒……盡管你過去也不是個好帶的孩子……
兒 子 請你別說了,爸爸。
父 親 你也是我提醒你你也是差點兒走歪路……就像我我知道如果當年不是我的父親嚴加管教我我也會走歪路,那樣子的日子過起來并不舒服我也挨過揍,被所有他能隨手拿起來的東西打過但這制止了我的為所欲為,我感謝他這么做。你們知道如果我們讓孩子任由著自己的性子胡來這不是在幫他這幫不上任何人就這么由著孩子胡來……正相反這只會是一團糟……這是對父母權(quán)威的終結(jié)……這會是一團糟……
兒 子 行了,爸爸,請你別說了。
父 親 我并不夸張……你也是你過去也不是個好帶的孩子正相反你很難纏就像在你之前我當年一樣……就像你的兒子現(xiàn)在一樣我知道那個時候如果不是我做成了你的主,有一天就會是你做我的主絕對會是這樣。
兒 子 我告訴你,別說了。
父 親 你或許不想討論這個但你不能否認……如果你能有今天這樣的生活:一份美好的安寧的,體面的生活,有一個如此善良又如此美麗的妻子。
兒 子 (爆發(fā)的邊緣)能不能別說了!
父 親 你能有今天這樣安穩(wěn)的生活這樣安寧的生活你知道我可以有點兒不客氣地說那里面有我一份功勞。
兒 子 (幾乎不能控制自己)別說了。
父 親 你不想討論……你害怕討論。你似乎是害怕。
兒 子 (抑制不?。﹦e說了!
父 親 好我這就住嘴我看得出來你不想聽我說話我看得出來你不想交談。
兒 子 (爆發(fā))我求求你……我根本都不想跟你說話……尤其是……別逼我說出心里話,我請求你……你是多么為你的教育方式而自豪啊……你是多么地為你成功地強加在我身上的條條框框而自豪啊……你是多么地為你的專制而自豪啊……你是多么地為這個成果而自豪啊。(起身)看看吧你該多為這個成果而自豪……看看我吧,對,你可以很自豪,你以再標準不過的方式調(diào)教了我……你很好地調(diào)教了我,你從來都用不著怪我什么……我從來沒有在飯桌上打斷過你說話……我從來沒有在客人面前對你表現(xiàn)過不敬……我甚至從來沒有當你在場的時候在得到你的允許之前開口說過話……即使是我們一家人在一起的時候……即使是今天,你都不能想象我必須要怎樣地控制自己才能做到跟你說話……才能敢跟你說話……因為我一直都怕你怕你怕到都用不著你提高嗓門說話……你讓我的整個童年,整個少年,整個青春都在心驚膽戰(zhàn)中度過……是的,你可以很自豪……我怕你就像你所認為的一個孩子就該怕自己的父親那樣……即使是今天,你在那兒待在你墻角的椅子上這樣一整天……我們只能勉強地聽到你說話因為你總是低聲說話就好像你害怕打擾到誰一樣……就算是這樣我還是害怕,我繼續(xù)怕著你,我心里面在繼續(xù)發(fā)抖……我怕你……只要你跟我在一間屋子……只要你靠近我……只要你跟我講話,我就感到渾身難受我就覺得惡心我感到內(nèi)心深處的恐懼在我的身體里蔓延……讓我無能為力。我多么想自己能克服這種恐懼……這種恐懼讓我疲憊,它讓我枯竭它把我毀滅……如果大多數(shù)時候的我總是很挑釁的樣子我知道那是為了盡量掩飾自己的恐懼……但是我多么想能夠終止這種挑釁,這種跟別人也是跟自己的挑釁……我多么想,我多么想我自己的兒子能從這種恐懼中解脫出來……我多么想他能從中解脫出來……我多么想我的兒子能看著我感覺不到害怕,感覺不到發(fā)抖……我多么想可以靠近我的兒子而不用看到他眼神中的焦慮和恐懼……對不起,爸爸,但我多么想能跟我的兒子有不同于過去你跟我的狀態(tài)……我多么想我的兒子能在我身上感覺到不同于我在你身上感覺到的東西……我多么想我多么想這樣,如果這一切能夠成為可能……我很抱歉,但我多么想成為一個不同于你的人……
[他離開。父親和兒媳待在原地,不語。
第八幕
[全黑。一個女人的剪影。周圍是男人女人的聲音。
聲音:
-您怎么不使勁兒
-您夾著您的孩子,女士。
-您害怕
-她夾著那孩子。
-別害怕
女人的聲音:但我沒害怕。
一個聲音:孩子想出來。
女人的聲音:我想要他出來。
聲音:
-您可以喊別怕喊您可以喊
-幫幫我們,女士。
女人的聲音:幫幫我。
聲音:
-我們就在做這個。
-您不放松。
-您不放松自己。
-別怕喊。
-但她喊得夠多了。
女人的聲音:我想要他出來。
一個聲音:但是您夾著他呢。
女人的聲音: 我想要他出來。
聲音:
-別夾著他。
-她累了。
-但是孩子出不來。
-她夾著孩子。
-您別夾著他,女士。
女人的聲音:我想要他出來。
聲音:
-孩子想出來,女士。
-使勁兒。
-讓他出來。
-您不想讓他出來。
-使勁兒。
-別喊了使勁兒
女人的聲音:我使勁兒。
聲音:
-呼吸。
-孩子已經(jīng)要出來了但您夾著他。
-為什么他出不來呢?
-她夾著他。
-孩子的父親在哪兒?
-沒有父親,從來就沒有父親。
-剛才有個男人。
-那不是父親。
-就是個男人。
-別夾著您的孩子,女士。
女人的聲音:我想要他出來。
聲音:
-您夾著您的孩子。
-您不能再把他留在里面。
女人的聲音:我不想再把他留在里面。
一個聲音:那就使勁兒。
女人的聲音:我怕他不想出來。
一個聲音:是您在夾著他。
女人的聲音:我感覺到他在害怕。
一個聲音:是您在害怕。
另一個聲音:現(xiàn)在該結(jié)束了。
第九幕
[一間醫(yī)院的房間。在這間房間里:一具白床單蓋著的尸體。兩個女人和一個男人,站在門口。
馬赫蓋爾太太 這是一位朋友,這是我鄰居她陪著我。
警 察 她不能跟您一起進去。
馬赫蓋爾太太 她不能跟我一起進去嗎?
警 察 不她不能。
鄰 居 沒事兒我在這兒等著。
警 察 只有家屬才可以進。
馬赫蓋爾太太 (指著白布掩蓋下的尸體)我不是家屬我也不是那個人的家屬……因為那不是我兒子,那不可能是我兒子。
鄰 居 去吧,這樣就確定了。
警 察 那我就請您替我們確認一下那不是您的兒子。
馬赫蓋爾太太 因為那不是我兒子。
鄰 居 還是去吧。
馬赫蓋爾太太 我不想去那兒。
鄰 居 你在怕什么?
馬赫蓋爾太太 我不想。
警 察 您掀起床單,您看看床單下面……然后因為這不是您的兒子您就過來對我說,這不是我兒子。
馬赫蓋爾太太 我不想看床單下面。
警 察 您不會有任何風險太太。
鄰 居 去吧,你知道我在這兒。
馬赫蓋爾太太 好。
鄰 居 去吧,真傻這不就是走個程序。
馬赫蓋爾太太 對,你說得有道理。
警 察 您去吧太太。
馬赫蓋爾太太 你說傻不傻,我明明知道那不能是我的兒子,但我現(xiàn)在還是害怕。
鄰 居 這太荒謬了你很清楚。
馬赫蓋爾太太 是的。
鄰 居 你自己說的你的兒子你太知道這個時候他在哪兒,他是聯(lián)系不上對但你完全知道這個時候他在哪兒在干什么。
馬赫蓋爾太太 他在野營。
鄰 居 他們在野營和我的兒子還有三個跟他們同齡的傻蛋……如果他們看到我們這樣他們會笑死的。
馬赫蓋爾太太 你說得太對了。
鄰 居 (對警察)他們會不停地嘲笑我們因為我們在為完全沒有影兒的事兒擔心……咱讓他們覺得討厭,真的咱有的時候跟他們在一起真的像老年癡呆。
馬赫蓋爾太太 這很正常咱愛他們咱們的兒子。
鄰 居 咱們就只有他們了,另外他們的父親都跑路了。(對警察)您是孩子的父親嗎,您?
馬赫蓋爾太太 等等,好我去。
鄰 居 我多想碰上個不會跑路的父親。
警 察 您去吧,太太。
馬赫蓋爾太太 好我去,我沒什么可怕的。
鄰 居 對就這樣,然后咱就離開。
馬赫蓋爾太太 我去了……(靜場。她走過去)我有什么可怕的。
鄰 居 沒有什么。
馬赫蓋爾太太 (邊走近床單下的尸體邊說)之后這樣我就確定了。
鄰 居 這樣之后咱就回家?;卦圩约杭摇?/p>
馬赫蓋爾太太 我會請你來我家,咱坐在沙發(fā)上。然后咱就踏踏實實地等著,咱就踏踏實實地等著孩子們回來。
[她突然停住。她轉(zhuǎn)過身朝向她的朋友。就像她拒絕再往前多邁出去哪怕是一步。
鄰 居 去吧。你很清楚那不可能是你的娃兒。
馬赫蓋爾太太 我真的想不明白為什么可能是他。
鄰 居 這具尸體是在離你家二百米外的地方找到的,在一個工地上,一個一群不良少年聚在一起每天從早到晚醉生夢死吸大麻的工地上……這能跟你兒子扯上什么關(guān)系這?……你的兒子在離這兒三百里外,在鄉(xiāng)下……你扯些什么呢。
馬赫蓋爾太太 我兒子在野營。
鄰 居 你兒子在野營。
馬赫蓋爾太太 跟你兒子。
鄰 居 對跟我兒子。他們兩個人和他們的伙伴兒們在野營。
馬赫蓋爾太太 那為什么住在附近的人在看到尸體的時候說哎,這好像是馬赫蓋爾太太的娃兒?!
鄰 居 那個人沒說哎,這好像是馬赫蓋爾太太的娃兒,她說的是穿得好像是跟馬赫蓋爾太太兒子一樣的天藍色夾克衫。
馬赫蓋爾太太 (指著尸體)我們看不到他的夾克衫那兒他的……
鄰 居 你的小孩不是住在這附近的唯一一個有天藍色夾克衫的孩子,這附近一半兒的小孩都有那么一件。
馬赫蓋爾太太 那衣服多么丑。
鄰 居 你知道的我們的孩子就是喜歡丑的東西。
馬赫蓋爾太太 這點確實是這樣。
警 察 這就是一個簡單的確認女士們。
鄰 居 是的,去吧。
馬赫蓋爾太太 我去了。不,我不行。
鄰 居 為什么?
馬赫蓋爾太太 不知道。或者確切地說我知道。
鄰 居 就是說。
馬赫蓋爾太太 如果是他的話。
鄰 居 不可能你胡說什么呢?
馬赫蓋爾太太 是他……我覺得是他……我現(xiàn)在感覺到是他。是他。是他。
鄰 居 你在扯什么呢?!
馬赫蓋爾太太 我確定就是他。
鄰 居 瞎扯什么呢!馬上停止你的胡言亂語。你聽到我的話了嗎伊麗莎白?!
警 察 您確認一下吧太太,這樣會更簡單。
鄰 居 去吧伊麗莎白。這樣你一會兒就能踏實了。我告訴你這不是他,這不是你的兒子。
馬赫蓋爾太太 你這么覺得?
鄰 居 當然啊我就沒住嘴地在說這個。
馬赫蓋爾太太 對當然……你說得對。
鄰 居 快現(xiàn)在快點兒去吧。
馬赫蓋爾太太 我去了。
[馬赫蓋爾太太往前走。
警 察 您掀起床單太太。然后就結(jié)束了。
馬赫蓋爾太太 (走在床單下面的尸體旁邊)行了。好我在這兒了。
警 察 您掀起來……
鄰 居 掀起來。
警 察 您掀起床單。
鄰 居 快,去吧,現(xiàn)在掀起這張床單,上帝這不是真的都到最后一步了你到底在搞什么。
馬赫蓋爾太太 (還是沒掀床單)是他。
鄰 居 真他媽的。這不是真的。你真的很煩人這不是真的。拿起那床單掀起來。我告訴你了這不是你兒子這不可能是你的兒子。
馬赫蓋爾太太 是的好吧。
[靜場。
[馬赫蓋爾太太拿起床單。閉上眼睛。閉著眼睛掀開床單,挺著腦袋。床單現(xiàn)在完全打開著。她睜開眼睛。 在一段時間里她的眼睛睜著卻一直沒有去看。然后她低下頭。她看了。她重新把床單蓋回原來的位置。
馬赫蓋爾太太 不是我兒子。
鄰 居 你看是吧……我跟你說什么來著……你剛才嚇死我了這不是真的。
馬赫蓋爾太太 不是我兒子不是我兒子不是我兒子不是我兒子不是我兒子。
鄰 居 你看是吧!我一直跟你說什么來著?!你真是煩死人了,你應(yīng)該聽進去點兒別人的話。
馬赫蓋爾太太 這不是我兒子這不是我兒子這不是我兒子這不是我兒子這不是我兒子。
鄰 居 我是精疲力竭了……這事兒真是讓我精疲力竭。(馬赫蓋爾太太開始狂笑,很明顯神經(jīng)質(zhì)式的)我還是更喜歡看到你這個樣子我向你發(fā)誓。真的看到你這個樣子真是讓人高興。(馬赫蓋爾太太繼續(xù)笑像瘋子一樣)這是誰現(xiàn)在笑得像個瘋子一樣……(馬赫蓋爾太太的笑很有感染力)快,現(xiàn)在過來吧,咱該走了,不是嗎? (馬赫蓋爾太太繼續(xù)笑。在死者面前。越笑聲越大……鄰居也在笑但沒她笑得由衷) 這不是真的,行了快停??!過來咱出去。咱從這兒出去……過來……這不是個好地方……(馬赫蓋爾太太越笑聲越大)伊麗莎白過來現(xiàn)在我們出去。(還在笑)過來我跟你說話呢。(還在笑)不這不是真的。(馬赫蓋爾太太突然停止了笑聲。沉默)怎么了?
馬赫蓋爾太太 我認識……這張臉……
鄰 居 什么?
馬赫蓋爾太太 我認識!
鄰 居 你說什么呢?
馬赫蓋爾太太 我覺得我認識這張臉。
鄰 居 你認識那個人?
馬赫蓋爾太太 這張臉,是我認識的一張臉,這張臉我很面熟。
鄰 居 你認識?
馬赫蓋爾太太 對……這張臉。這張臉……我認識……我太認識這張臉……哦!我的上帝這不是真的……
鄰 居 伊麗莎白,你在耍著人玩兒嗎還是怎樣?!……這又是唱得哪一出……?
馬赫蓋爾太太 可是……當然……哦我的上帝這不是真的!不……
鄰 居 他媽的你說啊,這是誰?
馬赫蓋爾太太 是我的。
鄰 居 是你的。
馬赫蓋爾太太 是我兒子,這張臉?。ㄠ従映聊┻@是我兒子……為什么這張臉?為什么這張臉對我來說這么熟悉如果這不是我兒子?是他……是我兒子……我真的不想看到這是我兒子……可這就是我兒子……
鄰 居 哦不,他媽的,這不是真的!
馬赫蓋爾太太 請你,幫幫我。
警 察 看一下吧太太,您再重新掀起床單。
馬赫蓋爾太太 我絕對不能。
警 察 掀起床單太太。
馬赫蓋爾太太 不我不能。
鄰 居 您這兒有沒有把椅子,我想坐一下。
馬赫蓋爾太太 這是我兒子!我就知道有一天會發(fā)生這樣的事情……我早就知道。當我離開他父親的時候。我就感覺到這點兒了。我總有一天要為此付出代價……
鄰 居 閉嘴,伊麗莎白。
馬赫蓋爾太太 我是罪人。所有離開她們丈夫的女人們都是罪人。我們殺了我們的孩子。我殺了我的孩子……今天我的孩子死了,我把他殺了。
鄰 居 你瘋了。冷靜一下。再掀起一次床單。我求你。
馬赫蓋爾太太 不我不能。
鄰 居 你確定你說的話嗎?你確信你所看到的嗎?你最開始不是說不是他嗎?
馬赫蓋爾太太 現(xiàn)在,我知道這是他了。
鄰 居 再看一次。如果是他你剛才應(yīng)該馬上就認出來了。你早就該認出來是他……當你掀床單的時候你不可能認不出他,你不可能就這么弄錯了……
馬赫蓋爾太太 我沒想去認出他來,是因為這個。
鄰 居 你越扯越遠了,伊麗莎白……我不知道該怎么做才能幫你。
馬赫蓋爾太太 我需要你幫我挺住,我不知道我會變成什么樣子。
警 察 再看一下吧,太太。
馬赫蓋爾太太 不要告訴我我該干什么!
鄰 居 冷靜,伊麗莎白。
馬赫蓋爾太太 我殺了我兒子。
鄰 居 你沒殺你兒子,伊麗莎白。
馬赫蓋爾太太 我殺了我的兒子在把我兒子帶到這個世上之后,在我離開他父親的那天。
鄰 居 你現(xiàn)在閉嘴!恢復(fù)你的神志掀開床單。
馬赫蓋爾太太 我知道床單下面的那個是我兒子。
鄰 居 再掀起一次床單。
[馬赫蓋爾太太突然跪倒在地上。
馬赫蓋爾太太 看,行了我把它掀起來了。
[馬赫蓋爾太太沒掀床單。一段時間過后。她掀起床單。尸體露了出來。她看了看。然后重新把床單蓋回原處。
[沉默。
鄰 居 伊麗莎白?(馬赫蓋爾太太不說話)說點兒什么!
馬赫蓋爾太太 不是他。
鄰 居 我早就跟你說過的!你簡直是要人命……我受不了了……你剛剛真的嚇死我了……
馬赫蓋爾太太 不是他。
鄰 居 我就沒住嘴地跟你說過這個……我真的很生你的氣。
馬赫蓋爾太太 不是我兒子。
鄰 居 你兒子正在一個我們不知道的什么地方蒙頭大睡……
馬赫蓋爾太太 不是我兒子。
鄰 居 ……也可能是在火堆旁烤土豆……跟我兒子在他們的帳篷旁邊。
馬赫蓋爾太太 謝謝,謝謝我的上帝,我的上帝謝謝你。
鄰 居 這個在工地上拼命吸毒的小煙鬼,能跟你兒子扯上什么關(guān)系。
馬赫蓋爾太太 我的上帝,我從來沒有感到過這么幸福,這真可怕。
鄰 居 你說了太多的胡話!快過來,咱現(xiàn)在該走了,我現(xiàn)在想趕緊走了,我永遠都會記得你讓我過的這十五分鐘。
馬赫蓋爾太太 哦我的上帝,謝謝,謝謝你我的上帝。
鄰 居 請你快點兒過來,伊麗莎白……讓人家趕快結(jié)束工作……(馬赫蓋爾太太又笑了起來) 過來,我求你,我現(xiàn)在受夠了,我受不了了。
[馬赫蓋爾太太還在笑。
警 察 如果這不是您的兒子太太,您可以離開了。
[馬赫蓋爾太太還在笑。
鄰 居 過來伊麗莎白,別待著那兒。
[馬赫蓋爾太太還在笑。
警 察 過來吧,太太。
[馬赫蓋爾太太繼續(xù)笑同時給警察做了些手勢。意思是讓他到她這邊來。
鄰 居 又發(fā)生了什么?
[馬赫蓋爾太太還在笑而且一直跟警察做手勢。
警 察 現(xiàn)在該離開了,太太。
[馬赫蓋爾太太繼續(xù)做手勢。
鄰 居 您過去吧她好像在跟您做手勢……
[馬赫蓋爾太太無法停止自己的笑。
警 察 發(fā)生了什么太太?(走向馬赫蓋爾太太。她還是無法克制自己的狂笑)不應(yīng)該待在這兒。去過去找您的朋友吧太太。
馬赫蓋爾太太 不我不能……
鄰 居 發(fā)生什么了?
馬赫蓋爾太太 我不想過去找她,她,那邊兒。
警 察 發(fā)生了什么,太太?
鄰 居 發(fā)生了什么,伊麗莎白?
馬赫蓋爾太太 (笑著)哦我的上帝求求你。
鄰 居 你在干什么呢?
馬赫蓋爾太太 (單獨對警察)我這么高興這真讓人受不了,這多么可怕,我多么高興像個瘋子一樣,這很可怕我剛才有多么害怕啊因為這個……但這是她兒子,她的兒子是她的這真讓人受不了,太恐怖,太可怕了,我知道,這是她的兒子,她的兒子她的但您不能想象我有多么高興,我是多么高興啊這不是我的兒子,這不是我的兒子而是她的……您明白嗎?
[警察沒有回答。
鄰 居 發(fā)生了什么?
馬赫蓋爾太太 (單獨對警察)我的上帝,您告訴她吧……這是多么可怕可我是這么高興。
鄰 居 你在那兒搞什么呢?伊麗莎白,我我走了。
馬赫蓋爾太太 (笑著)哦我的上帝,這多么可怕,可我真的很高興!這太可怕了,太可怕了,太可怕了。
[靜場。
鄰 居 (看起來很擔憂)又發(fā)生了什么?
警 察 (轉(zhuǎn)身走向鄰居)太太,很抱歉,您可不可以往前走一點兒……一直走到這邊。
鄰 居 但為什么?
警 察 您可不可以告訴我們您認不認識床單下面的那個人?
鄰 居 我不明白。
警 察 有可能太太您認識床單下面的那個人。
鄰 居 ……這又不是我的兒子,所以我看不出來……我看不出我怎么可能認識這個人……我。
警 察 您往前走一直走到這邊然后您掀起床單太太……
鄰 居 我不想。
警 察 我只是簡單地要求您向我們證實一下您不認識床單下面的那個人。
鄰 居 不我不去,我不想。
警 察 請?zhí)?/p>
馬赫蓋爾太太 我是多么高興啊這簡直太可怕了我竟高興到這個程度。
第十幕
[一個母親和她的女兒。一間房間。女兒獨自一人。坐著。母親從遠處走進來。默不作聲。
女 兒 你為什么來看我?我跟你說過我不想在除了你看你外孫之外的時間見到你。
母 親 你太不近人情……你為什么會這么不近人情?
女 兒 你覺得呢媽媽為什么我會這么不近人情?
母 親 我不知道。我不明白……
女 兒 你不知道?
母 親 不知道。我能進來嗎?
女 兒 不能。
母 親 你太不近人情。我可憐你。你恐怕會非常不幸的我可憐的女兒。 (無聲)那我走了。再見我的女兒。
女 兒 再見我的母親。
母 親 你太不近人情。我真是不理解你。我很可憐你。
[母親離開。又回來。
母 親 我還沒走。
女 兒 我看得出來。
母 親 我本想跟你說……
女 兒 你還想跟我說什么呢媽媽?
母 親 我想跟你說……這不是真的……
女 兒 什么不是真的?
母 親 我不了解你不是真的……你不近人情不是真的……你不是不近人情的人不是……
女 兒 嗯?
母 親 不你不是不近人情的人。不近人情不是這個樣子的我的女兒。不是的。不是這樣。不近人情是另一回事。不近人情是另一種樣子。是另一種樣子。什么是不近人情。我要告訴你那是什么。這很簡單。很簡單說出口。因為那就像是我以前的樣子。就像我以前那樣,就像我以前對你那樣。那是一個不近人情的好例子。一個不近人情的人。對是那樣。對是那樣你可以說。你可以說我那個時候很不近人情。應(yīng)該是你該對我說我是多么不近人情。因為那是事實我的孩子。我那時候真的是很不近人情。我很不近人情。我很不近人情。你對我并沒有不近人情。你從沒對我說過傷人的話,惡語相加的話。從來沒有。確實你說你不想見到我。但這是多么正常啊。這是多么正常啊。如果你能知道我是多么理解你。在發(fā)生過這一切之后……在你曾經(jīng)忍受過這一切之后。忍受你的母親。如果你知道我是多么欣慰。我是多么欣慰你克制著自己……你克制著自己對我說出你所有的憤怒,你所有的怨恨,所有你埋在心里的可以將我摧毀的話。如果你知道我是多么理解你,多么理解你對我的憤怒對我的怨恨,我是多么感激你,感激你的善良,感激你對我的尊重這讓你克制著埋藏在心里的所有的話克制著你對我所有的憤怒。是的我很誠懇地感激你我的女兒,為你寬廣的胸襟這個我以前跟你在一起時不具備的品質(zhì),這個我從來沒有教過你,你卻成功地在自己身上培養(yǎng)起來的品質(zhì),對是你在教我一些東西,對是我在向你學習我的女兒,我感激你。你知道一個母親可以從她的孩子們身上學到很多東西。我多么希望自己能早點兒明白這些。我多么希望自己以前就能明白人不可能什么都知道,我們沒有必要什么都知道馬上立刻……我向你道歉我的女兒,誠懇地,我請求你原諒我,原諒你沒能有一個你值得擁有的母親……對不起……我走了。
[母親離開。
女 兒 好的媽媽,謝謝,你走吧。
[劇終。
版權(quán)聲明
《這個孩子》中文劇本翻譯由作者喬埃爾·波默拉(Jo?l Pommerat )及法國Actes Sud出版社授權(quán)譯者,中文譯本版權(quán)歸譯者所有,如有使用需求請與譯者聯(lián)絡(luò)violinejing@hotmail.com。