蘇米爾 董慶文
編者按:美國太平洋大學(xué)終身教授董慶文博士、中國傳媒大學(xué)藝術(shù)研究院副院長張金堯教授以及年輕學(xué)者石美、蘇米爾等正在編寫《中美影視藝術(shù)關(guān)鍵詞》一書。該書認(rèn)為“中美文化交流應(yīng)當(dāng)有很多座橋梁,才能使中美兩國的研究者做到彼此交流、互相溝通。”“由于語言的障礙、文化的差異,一些有利于中美兩國學(xué)者交流的基礎(chǔ)性工作還不是盡善盡美甚至是很不夠的,尤其需要有學(xué)術(shù)擔(dān)當(dāng)?shù)膶W(xué)者做中美影視藝術(shù)交流的‘架橋工‘?dāng)[渡者”。經(jīng)本刊與該書作者聯(lián)系,現(xiàn)將部分書稿以系列文章形式發(fā)表。我們相信,對(duì)中美影視藝術(shù)研究者來說,掌握這些來自楊百瀚大學(xué)谷歌書( googlebooks.byu.edu)以及北京大學(xué)語言學(xué)研究中心、清華大學(xué)的漢語均衡語料庫、人民日?qǐng)?bào)全息資料、北京語言大學(xué)、山西大學(xué)等一些語料庫的中美影視藝術(shù)關(guān)鍵詞,更能清楚地聽清對(duì)方發(fā)出的“好聲音”。
13.黃金時(shí)間
①釋義:黃金時(shí)間是對(duì)較高收視率電視節(jié)目播出時(shí)間的一種描述。黃金時(shí)間可以從觀眾和內(nèi)容兩個(gè)視角來確定。就觀眾角度而言,黃金時(shí)間是根據(jù)大多數(shù)觀眾常年的作息規(guī)律而定,觀眾閑暇的時(shí)間交集是黃金時(shí)間產(chǎn)生的客觀條件。比如中國中央電視臺(tái)收視率頗高的《黃金劇場》安排在每晚八點(diǎn)是出于對(duì)大多數(shù)觀眾閑暇時(shí)間交集的考量。就內(nèi)容角度而言,黃金時(shí)間根據(jù)節(jié)目自身的傳播內(nèi)容來確定,比如北京奧運(yùn)會(huì)開幕式、國慶閱兵儀式等,由于內(nèi)容信息的特殊性而備受矚目,從而打破客觀條件限制使該類節(jié)目的播出時(shí)間成為黃金時(shí)間。
②中文例句:A.這個(gè)專欄每周六在黃金時(shí)間播出,立即成為上海電視臺(tái)的名牌節(jié)目。①
B.每周日黃金時(shí)間播出,開辦后引起了超過《百花園》的熱烈反響。②
③英文及語料:Prime time
從下表可知,理論界對(duì)“黃金時(shí)間”Prime time一詞興致晚起,該詞于20世紀(jì)60年代開始引起理論界關(guān)注。60年代,美國相繼發(fā)射了“電星一號(hào)”“同步二號(hào)”“國際通信衛(wèi)星一號(hào)”,使得跨國傳送和轉(zhuǎn)播電視節(jié)目成功實(shí)現(xiàn),這既夯實(shí)了電視媒介“霸主”的地位,也激發(fā)了研究者對(duì)于電視收視時(shí)間的研究興趣,從而促成Prime time-躍成為理論界的關(guān)注焦點(diǎn)。在我國1978年實(shí)行改革開放以后,在市場經(jīng)濟(jì)推動(dòng)下,“收視率”已然成為衡量電視節(jié)目的重要指標(biāo),從而催生了與Prime time含義相同卻表述有別的詞條一一“黃金時(shí)間”,以此作為高收視率在時(shí)間維度的一種表征。然而,近年來電視臺(tái)過度追求“眼球經(jīng)濟(jì)”,熱衷打造“黃金時(shí)間”,也是走向“唯收視率”極端的一種危險(xiǎn)信號(hào)。
④英文例句及譯文
A. The relationship between prime timetelevision and social change is complex, historicallysignificant.
譯文:黃金時(shí)段的電視劇和社會(huì)變革之間的關(guān)系是復(fù)雜的,并且蘊(yùn)含著深刻的歷史根源。
B. This reference work is designed to be anauthoritative chronicle of prime time televisionprogramming on twenty different major cablenetworks.
譯文:這次介紹二十個(gè)主要有線電視網(wǎng)絡(luò)的咨詢工作本就是一次關(guān)于黃金時(shí)間電視節(jié)目的權(quán)威記事活動(dòng)。
14.肥皂劇
①釋義:肥皂劇是一種用大量對(duì)白替代戲劇行動(dòng)的、以固定演員班底構(gòu)成的、主要在室內(nèi)進(jìn)行拍攝的、以詮釋日常瑣事為主的、以獲得高收視率為第一要義的電視劇類型,包括20世紀(jì)篇幅僅在15分鐘左右的廣播劇和后來風(fēng)靡于電視熒屏的系列劇。之所以冠以“肥皂”之修飾,是因?yàn)檫@類節(jié)目的早期投資商與廣告商多為像保潔公司這樣的肥皂與洗滌劑生產(chǎn)企業(yè)。最早的肥皂劇開始于1930年10月,這些肥皂保潔類的廣告商有意將觀眾群鎖定為家庭主婦。
②中文例句:A.當(dāng)代中國肥皂劇的文化品格。生成和發(fā)展于當(dāng)代中國這個(gè)特定文化語境中的肥皂劇具有其特定的文化品格:世俗化、娛樂化和類型化。這與當(dāng)代中國的文化轉(zhuǎn)型不無關(guān)系,20世紀(jì)90年代以來,隨著市場經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,消費(fèi)社會(huì)的臨,市民階層的出現(xiàn),具有上述特征的肥皂劇也隨之勃然興起,它是順應(yīng)觀眾的欣賞水平和要求以及商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展要求而生的。[1]
B.電視肥皂劇是起源于美國的特有的電視劇“品種”,它既具有極高的收視率,又體現(xiàn)出較低的美學(xué)價(jià)值,可謂特點(diǎn)鮮明。國內(nèi)媒體對(duì)肥皂劇的介紹很多,但往往流于簡單,本期刊發(fā)了王朋進(jìn)先生的《電視肥皂劇如何贏得市場》一文,重新理清概念、分析肥皂劇的市場表現(xiàn)及其成因,對(duì)這一劇種的市場特征進(jìn)行了較為深入的剖析。[2]
③英文及語料:soap opera
從下表可知,雖然肥皂劇soap opera誕生于20世紀(jì)20年代,但是直到40年代才真正受到理論界重視。這期間誕生了風(fēng)靡一時(shí)的廣播肥皂劇《彩色的夢》。四五十年代肥皂劇借助電視媒介成為美國電視劇中的一個(gè)特有類型,多表現(xiàn)中產(chǎn)階級(jí)的家庭生活與日?,嵤?,并時(shí)常以幽默感來緩解人們的工作壓力,因此成為電視媒介的主力軍。例如,1948年收視率前10名的電視節(jié)目均為肥皂劇,前30名中有25部肥皂劇。中國的情景喜劇曾借鑒肥皂劇的創(chuàng)作模式并伴隨著20世紀(jì)90年代的市場浪潮而興起,出現(xiàn)了如《編輯部的故事》《我愛我家》《閑人馬大姐》《心理診所》等作品。
④英文例句及譯文
A. Why and how were feminists interested insoap opera? Having established some sense of thedistribution of feminist research on soap opera -that feminists have indeed been interested in thegenre-and that some ofthe best-known feminist.
譯文:女權(quán)主義者為什么會(huì)對(duì)肥皂劇感興趣呢?她們是從哪個(gè)角度去理解肥皂劇的呢?在已經(jīng)出現(xiàn)的女權(quán)主義對(duì)肥皂劇影響的研究中發(fā)現(xiàn)女權(quán)主義者確實(shí)對(duì)肥皂劇感興趣,她們當(dāng)中不乏一些女權(quán)主義名人。
B. The attempt to arrive at an understanding of popular television genres, such as the soap opera, clearly relies upon assessing the audience as much as it does upon analyzing industrial conditions.
譯文:試圖理解諸如肥皂劇等流行的電視劇類型顯然需要對(duì)其觀眾進(jìn)行評(píng)估,這正如需要對(duì)其產(chǎn)業(yè)環(huán)境進(jìn)行分析一樣。
15.導(dǎo)播
①釋義:導(dǎo)播是在廣播電視節(jié)目中實(shí)時(shí)控制播出畫面、聲音等內(nèi)容的電視制作人員及其創(chuàng)作活動(dòng),多出現(xiàn)于實(shí)況轉(zhuǎn)播、現(xiàn)場直播的節(jié)目中,主要分為電視導(dǎo)播和電臺(tái)導(dǎo)播。電視導(dǎo)播通過對(duì)鏡頭、機(jī)位的選擇進(jìn)行畫面切換,以及指揮攝像師,來完成電視節(jié)目的視聽呈現(xiàn)。電臺(tái)導(dǎo)播則是現(xiàn)場配合主持人的一項(xiàng)工作,負(fù)責(zé)從導(dǎo)播間為直播間的主持人接通熱線電話,屏蔽不適宜在節(jié)目中接通的電話,并在主持人出現(xiàn)失誤或節(jié)目出現(xiàn)意外情況時(shí)負(fù)責(zé)和技術(shù)部門進(jìn)行溝通。
②中文例句:A下午3時(shí)許,李長春來到學(xué)校實(shí)驗(yàn)教學(xué)樓,參觀“傳媒為我揚(yáng)帆,我為傳媒領(lǐng)航”主題展覽,考察國際新聞傳播碩士班教學(xué)實(shí)踐基地,參觀多媒體制作中心、數(shù)字電視中心等,實(shí)地了解國際傳播后備人才培養(yǎng)情況。他走進(jìn)導(dǎo)播室、演播室、動(dòng)漫藝術(shù)陳列館,觀摩3G視頻新聞現(xiàn)場報(bào)道課程教學(xué),觀看學(xué)生制作的3D動(dòng)畫片,稱贊學(xué)校重視運(yùn)用數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化現(xiàn)代教學(xué)手段和體驗(yàn)式、互動(dòng)式教學(xué)方式,創(chuàng)新了教學(xué)方法,提高了學(xué)生興趣,增強(qiáng)了教學(xué)效果。①
B.臨近中午,習(xí)近平來到中央電視合。他聽取中央電視臺(tái)板塊業(yè)務(wù)、媒體融合等情況介紹,到總控中心觀看電視傳播能力建設(shè)視頻展示,在《新聞聯(lián)播》演播室、導(dǎo)控室向主持人和工作人員了解新聞制作導(dǎo)播流程,并親自切換按鈕體驗(yàn)?zāi)M播出。習(xí)近平指出,中央電視臺(tái)每天面對(duì)數(shù)億觀眾,一定要緊跟時(shí)代、放眼全球,多設(shè)計(jì)一些融思想性、藝術(shù)性于一體的好欄目,多創(chuàng)辦一些膾炙人口、寓教于樂的好節(jié)目。②
③英文及語料:Instructor;program director
從下表可知,“導(dǎo)播”Instructor;programdirector-詞的使用大體呈現(xiàn)出正態(tài)分布的特征,并在19世紀(jì)末到20世紀(jì)前30年達(dá)到使用頻率的高峰。這是由于,當(dāng)時(shí)廣播技術(shù)依托的電磁感應(yīng)學(xué)說的實(shí)踐成果顯著,特別是1901年意大利人馬可尼完成跨越大西洋無線電收發(fā),標(biāo)志著無線電通訊進(jìn)入實(shí)用階段。自此直到“二戰(zhàn)”結(jié)束,廣播電臺(tái)處于黃金時(shí)期,特別在戰(zhàn)時(shí)對(duì)戰(zhàn)況的實(shí)時(shí)播報(bào)發(fā)揮了重要的信息傳播職能。廣播比傳統(tǒng)紙質(zhì)媒介更具時(shí)效性、伴隨性、技術(shù)性,這些特性的彰顯無疑需要導(dǎo)播對(duì)內(nèi)容的現(xiàn)場把關(guān)能力與熟練的技術(shù)操作能力,因此,“導(dǎo)播”一躍成為理論界研究的熱點(diǎn)問題?!岸?zhàn)”之后伴隨著電視業(yè)的興起,“導(dǎo)播”便被應(yīng)用于電視領(lǐng)域。40年代以后,隨著錄播與后期剪輯技術(shù)的興起,許多廣播電視節(jié)目不再采用現(xiàn)場直播或?qū)崨r轉(zhuǎn)播,這是對(duì)“導(dǎo)播”的理論熱度有所衰減的重要原因。在中國,目前直播類廣播電視節(jié)目采取的“延遲播出”方式就有賴于導(dǎo)播職能的出色發(fā)揮。
④英文例句及譯文
A. This system has taken many technologies,which is consist of advanced image intelligentphotography technology, full automatic directortechnology, HD multi-track video technology, real-time recording technology and network technology.
譯文:全自動(dòng)高清錄播系統(tǒng)采用了先進(jìn)的圖像智能拍攝技術(shù)、全自動(dòng)導(dǎo)播技術(shù)、高清多軌錄像技術(shù)、實(shí)時(shí)刻錄技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)。
B. Before starting the recording program,aprogram director told us how we are going to do andwhat we are going to say.
譯文:在節(jié)目開始錄制之前,一名導(dǎo)播告訴我們了應(yīng)當(dāng)怎樣做和怎樣說。
16.制作(廣播影視類)
①釋義:制作是將原有素材進(jìn)行加工、改造而產(chǎn)生新的物質(zhì)形態(tài)和功能屬性的過程,是一個(gè)生產(chǎn)范疇的概念。在廣播電視電影領(lǐng)域,制作在廣義上大體等同于藝術(shù)創(chuàng)作,在狹義上側(cè)重指運(yùn)用技術(shù)軟件來完成視聽創(chuàng)造,比如對(duì)視頻和音頻素材的剪輯、合成、特效處理等。
②中文例句:A.一般而言,制作專題廣告片需要專業(yè)的制作公司,制作方法專業(yè),但制作成本高且周期長,而新聞?lì)愐曨l制作快速,但講究時(shí)效性和內(nèi)容價(jià)值,對(duì)畫面效果要求不高。這兩種視頻制作方法都不適用于小制作團(tuán)隊(duì)、公司制作普通宣傳類視頻。[3]
B.我們從去年開始進(jìn)行VR音頻制作的嘗試和研究,并在中央電視臺(tái)的《全球中文音樂榜上榜》《藝術(shù)人生》《乒超總決賽》等多種形式的VR點(diǎn)播樣片中嘗試加入了帶頭部追蹤的沉浸式VR音頻,并在2017年的籃球CBA全明星賽以及2017春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)上嘗試了帶頭部跟蹤的沉浸式音頻的直播嘗試。VR音頻簡單來說就是能夠跟隨主體運(yùn)動(dòng)并能產(chǎn)生栩栩如生的沉浸式體驗(yàn)的聲音。[4]
③英文及語料:make; manufacture; fabrication;do; execution
從下表中可知,“制作”make; manufacture;fabrication; do; execution-詞整體上屬于理論“熱詞”。從19世紀(jì)伊始該詞使用頻率便處于上升趨勢,到20世紀(jì)20年代達(dá)到頂點(diǎn)后有所衰減。該詞的廣泛出現(xiàn),主要用于自18世紀(jì)60年代開始的三次工業(yè)革命與生產(chǎn)制造業(yè)。只有到1895年電影問世以及20世紀(jì)20年代以后通訊衛(wèi)星技術(shù)普及后,“制作”才真正進(jìn)入廣播影視領(lǐng)域。在技術(shù)不再成為行業(yè)瓶頸后,人們更多關(guān)心的是藝術(shù)創(chuàng)意,使得作為技術(shù)制造層面的“制作”一詞的使用熱度逐年遞減。但是,當(dāng)原有制造技術(shù)難以支撐藝術(shù)創(chuàng)意時(shí),人們又開始了新一輪的技術(shù)革新,VR(虛擬現(xiàn)實(shí))、AR(增強(qiáng)現(xiàn)實(shí))等“制作”技術(shù)紛至沓來,我國也提出藝術(shù)創(chuàng)作要講求“思想精深、藝術(shù)精湛、制作精良”的全新標(biāo)準(zhǔn)。
④英文例句及譯文
A.A film Production Office is the administrative office responsible for managing a film production。
譯文:電影制作辦公室是負(fù)責(zé)管理電影制作的行政辦公室。
B. The example of regional film production outlined below is characteristic of a speciFic national environment.
譯文:以下列出的民族電影制作案例就是要體現(xiàn)其別具一格的民族環(huán)境特征。
參考文獻(xiàn):
[1]鄭彩,當(dāng)代中國肥皂劇的文化研究[D].長沙:湖南師范大學(xué),2003.
[2]王朋進(jìn).電視肥皂劇如何贏得市場[J].中國電視,2006(12).
[3]龔夢恬.新媒體模式下的視頻制作優(yōu)化方法研究[D].杭州:浙江大學(xué),2017.
[4]張南鵬.用耳朵感受世界一一淺談VR音頻在VR節(jié)目中的重要性及制作經(jīng)驗(yàn)[J].現(xiàn)代電視技術(shù),2017 (6).
①《中國電視史》第1,2,4,5章節(jié)錄:郭鎮(zhèn)之,1991-7-1.
②《中國電視史》第1,2,4,5章節(jié)錄:郭鎮(zhèn)之,1991-7-1.
①《人民日?qǐng)?bào)》2010年12月18日01版:李長春在中國傳媒大學(xué)調(diào)研時(shí)強(qiáng)調(diào):加強(qiáng)國際傳播后備人才培養(yǎng)為提高國際傳播能力提供堅(jiān)實(shí)支撐
②《人民日?qǐng)?bào)》 2016年2月20日第01版:習(xí)近平在黨的新聞輿論工作座談會(huì)上強(qiáng)調(diào):堅(jiān)持正確方向創(chuàng)新方法手段提高新聞輿論傳播力引導(dǎo)力