據(jù)報道,出自浙江省杭州高級中學(xué)的一份駢體文校慶公告走紅網(wǎng)絡(luò)。全文短短900多字卻標(biāo)注了81條注釋,此外還有不少生僻字。這份駢體文公告的執(zhí)筆者高利表示,選擇文言文的形式是想向本省的知識分子先輩致敬,向傳統(tǒng)文化致敬。此外,他表示:“人們對于各種現(xiàn)代的形式早已見多,我們期待以這種‘復(fù)古的方式引起公眾注意,也算是為樹立起大眾的文化自信、喚起大眾對傳統(tǒng)文化的關(guān)注做出一點(diǎn)貢獻(xiàn)。”
這兩年,文言文“曝光”的幾率挺高:2016年5月,浙江大學(xué)120周年校慶第一號公告就以文言文的形式書寫;2017年云南省文山市新市長龔卿的履職講話用了駢體文;山東省德州市慶云縣“三清理一整頓”辦公室也曾公布公告《告逃廢債務(wù)違法私建及土地閑置者書》,沿用了傳統(tǒng)文告體裁;高考考生的作文寫文言文的情況,也并不鮮見。而幾乎每一次,這些文字都會引發(fā)討論,支持和反對的聲音都不少,這一次也不例外。
文字替代、代謝,其實(shí)是種時代潮流,并不以人的意志為轉(zhuǎn)移。特別是,隨著民眾普遍接受教育,語言文字的工具性日益凸顯。這個時候,以往那種華麗的鋪陳、古奧的詞句、繁縟的樣式,已不符合時代要求,其來自于“功能性”的支撐作用早已不存在。同時,日常生活中,文言文與民眾生活已漸行漸遠(yuǎn)、日益疏離了。胡適、陳獨(dú)秀等人所暢想的“言文一致”,早已成為現(xiàn)實(shí)。這個時候再把文言字句搬出來,遭遇批評,并不奇怪。
以校慶公告而言,其作用無非是把舉辦校慶的消息廣而告之,讓校友知悉,讓社會知曉,順帶著把學(xué)校引以為傲的淵源追溯一下。而要做到這一點(diǎn),并非一定要采用文言文的形式。即便果真是“向知識分子先輩致敬”“向傳統(tǒng)文化致敬”,那么致敬的方式、路徑有很多種,未必一定要采用多數(shù)人看不懂的文言文。而一竿子把杭州高級中學(xué)的淵源插到科舉時代之貢院,未免也有強(qiáng)拉硬拽的嫌疑。
同時,這篇公告里,還羅列了一些杰出校友的名字來“致敬”學(xué)校??蔁o論是“教授”“志功”,還是“載道”“為政”,這樣的盤點(diǎn)更像一種選擇性炫耀,學(xué)校對傳統(tǒng)文化的傳承以及未來的走向,等等,這些更關(guān)鍵的內(nèi)容也都鮮有涉及。這樣的公告缺失了一所學(xué)校該有的思想與溫度,文辭再美,注釋再多,也無濟(jì)于事?!敖?jīng)”不給力,“傳”和“注”也是枉然。
【素材解讀】
回顧那些好文章,它們無論形式為何,都不會遮掩自己的光芒。白話文自不必說,即以文言而論,陳寅恪先生撰寫的王靜安先生的墓志銘,馮友蘭先生撰寫的西南聯(lián)大紀(jì)念碑碑文等,均是文言文,但因?yàn)橛姓娓星?、真精神,而一直釋放著“溫情與敬意”,人們通讀下來也全無障礙。反之,如果沒有真實(shí)的感發(fā),只為“復(fù)古”而復(fù)古,不可能“發(fā)光”,更不可能被人記住。總之,文字有溫度,才會引人入勝,至于表現(xiàn)形式是文言還是白話,并不重要。