王微 萬濤
南昌航空大學(xué)
莫妮卡·阿里(Monica Ali,1967-),英籍孟加拉裔女作家,20世紀(jì)90年代阿里登上英國(guó)當(dāng)代文壇,對(duì)孟加拉文學(xué)和英國(guó)文學(xué)產(chǎn)生了重要的影響。由于阿里本身混雜的文化身份,其作品多以反映了多元文化背景下的移民生活和移民文化身份建構(gòu)、文化定位。2003年,她的處女作《磚巷》(Brick Lane)一經(jīng)出版,便引起了社會(huì)的廣泛關(guān)注,備受爭(zhēng)議。同年,《磚巷》榮獲英國(guó)曼布克文學(xué)獎(jiǎng)提名,并榮獲了大英圖書獎(jiǎng)、W.H.史密斯獎(jiǎng)、洛杉磯時(shí)報(bào)圖書獎(jiǎng)等多項(xiàng)獎(jiǎng)項(xiàng),2007年根據(jù)小說改編的電影也大受好評(píng)。
小說《磚巷》的題名來自其場(chǎng)景,磚巷位于英國(guó)倫敦東區(qū),是倫敦孟加拉人生活的社區(qū)中心。故事的歷史背景聚焦在2003年英國(guó)的種族騷亂和美國(guó)“9·11”事件發(fā)生前后和英國(guó)穆斯林宗教激進(jìn)主義的興起時(shí)期,穆斯林移民社群成為西方社會(huì)廣泛關(guān)注的焦點(diǎn),使許多英國(guó)人開始對(duì)穆斯林和少數(shù)族裔產(chǎn)生了排斥和懷疑,孟加拉移民在英國(guó)的生活更是充滿緊張和沖突。該小說以孟加拉女孩納茲奈恩的生活軌跡為線索,描寫孟加拉移民在倫敦磚巷地區(qū)的生活狀態(tài)。通過對(duì)孟加拉裔移民者的全景式的描述,阿里展現(xiàn)出他們?cè)谟?guó)社會(huì)中的生存現(xiàn)狀:生活的艱辛,溝通的障礙,文化的沖突以及宗教的隔閡。在生活壓力和文化壓力面前,移民者做出了不同的選擇:或接受英國(guó)主流文化的一切而背棄自己原來的文化,或在兩種文化中找到一個(gè)平衡點(diǎn),或逃離英國(guó)主流文化回歸到原有文化。
文化身份是“人對(duì)內(nèi)在生命意義的追問,是對(duì)自身族性、文化、信仰的鑒定”。(趙靜蓉,2015)在全球化浪潮下,移民的跨國(guó)遷徙逐漸普遍化。移民意味著離開本身的文化圈進(jìn)入到另一種陌生的文化圈子,各種異質(zhì)文化相互交流、相互影響。但是在適應(yīng)移入國(guó)的文化過程中,移民們一直備受困擾:不同文化背景的人如何相互接觸,尋求互相理解,達(dá)到一定程度的和諧相處呢?這種困擾廣泛存在于第一代移民群體中,在白人至上的霸權(quán)文化中,他們?cè)馐苤鞣N歧視和壓迫,不同文化之間有者強(qiáng)烈的撞擊,生活上、精神上備受打擊;這種困擾也繼續(xù)存在于二代移民中,二代移民自幼出生在英國(guó)并一直努力融入英國(guó)文化,卻依舊遭受種族歧視,成為白人霸權(quán)文化的“他者”。同時(shí),因?yàn)槿狈?duì)母國(guó)文化的知識(shí),導(dǎo)致文化身份模糊。斯圖亞特·霍爾曾指出,“文化身份是有源頭、有歷史的。與一切有歷史的事物一樣,它們經(jīng)歷了不斷地變化。它們絕不是永恒地固定在某一本質(zhì)化的過去而是屈從于歷史變化?!保ɑ魻?,2000)文化身份關(guān)系到一個(gè)主體或群體的社會(huì)定位,是確定自我身份的尺度,文化身份更是對(duì)某一社會(huì)觀念和生活態(tài)度的認(rèn)同和阪依。如果沒有文化身份認(rèn)同,一個(gè)人的精神根基將會(huì)傾塌,自己將處于文化的無根狀態(tài)。這種文化無根狀態(tài)勢(shì)必會(huì)給某一群體帶來巨大的思想震蕩和強(qiáng)烈的精神磨難,因此說,尋求文化身份的認(rèn)同也意味著可以獲得一定的歸屬感,是人們獲得精神平和和情感安全的自然訴求。(董雪娟,2015)文化身份的建構(gòu)依托文化適應(yīng),文化適應(yīng)的過程也是身份建構(gòu)的過程。因此,可以通過孟加拉裔移民的文化適應(yīng)來考察其文化身份建構(gòu)。
文化適應(yīng)是指由于文化差異不同文化群體間的相互接觸所導(dǎo)致群體及其成員心理上和文化上產(chǎn)生變化的現(xiàn)象和過程。加拿大跨文化心理學(xué)家約翰·W·巴利基于非主流群體對(duì)傳統(tǒng)文化的維護(hù)和主流和非主流群體之間的認(rèn)同這兩個(gè)問題的思考提出了在個(gè)體層面上的文化適應(yīng)的四種策略:同化、分離、整合和邊緣化。當(dāng)非主流文化中的個(gè)體不希望保持自身的文化認(rèn)同,并尋求與主流文化的日?;?dòng)時(shí),就會(huì)采取同化策略;在相比之下,當(dāng)非主流個(gè)人對(duì)自身的文化持保留態(tài)度時(shí),同時(shí)又希望避免與主流文化的互動(dòng),采取的即為分離策略;當(dāng)個(gè)體既保持自己原文化的認(rèn)同又保持與其他群體日常交流時(shí),個(gè)體采取的即為整合策略;最后,由于無法維持對(duì)原文化的維護(hù),或者對(duì)原文化喪失興趣的同時(shí)也無法與主流群體建立關(guān)系時(shí)(通常是出于排斥或歧視的原因)就會(huì)被界定為邊緣化。巴利的文化適應(yīng)多用以探討流散族群的文化適應(yīng)以及文化身份問題。本文將分析《磚巷》主要人物的“文化適應(yīng)”(acculturation),并展開其對(duì)個(gè)人身份認(rèn)同問題的探索。
故事的男主人查努選擇與移入國(guó)文化與母國(guó)文化分離,他堅(jiān)持自己對(duì)原文化的認(rèn)同,貶低主流文化,在英國(guó)白人主流文化中無法繼續(xù)生存時(shí),最終只能回到母國(guó)。查努作為第一代英國(guó)移民,來到英國(guó)已有三十多年,他迫切希望在學(xué)術(shù)、財(cái)富和社會(huì)上取得成功。盡管他語(yǔ)言和學(xué)術(shù)能力不差,但他依舊無可避免地遭受了英國(guó)社會(huì)的種族歧視,被排除在主流文化之外。他長(zhǎng)期生活在歧視、貧窮、失業(yè)、剝削之中,因此他痛恨和貶低英國(guó)文化,并強(qiáng)制他的女兒學(xué)習(xí)孟加拉傳統(tǒng)文化,遠(yuǎn)離英國(guó)白人主流文化。查努將英國(guó)文化和自身的傳統(tǒng)孟加拉文化對(duì)立起來,認(rèn)為孟加拉民族是“沒有人類激情的最壞的劣跡,不次于地球上的任何民族”(莫妮卡·阿里,2003)。
查努雖身處英國(guó)幾十年,卻一直恪守著孟加拉民族的價(jià)值觀,他強(qiáng)調(diào)純一的孟加拉文化、純正的孟加拉血統(tǒng)。這種自我封閉、自給自足的形式來保持純一的孟加拉文化特性在多元文化的英國(guó)幾乎是不可能的。查努無疑是英國(guó)文化適應(yīng)過程中的失敗者,他的文化本質(zhì)主義和“純粹文化”意識(shí)導(dǎo)致查努最終離開妻女獨(dú)自返回孟加拉,回歸自身的孟加拉文化身份。
在孟加拉達(dá)卡,年輕的納茲奈恩遭受著社區(qū)、族群、宗教、男權(quán)的壓迫,在成長(zhǎng)的痛苦中無處確定自己的文化身份,父權(quán)的思想深深扎根于她的心中,那是她無法改變的天命。當(dāng)納茲奈恩隨丈夫來到英國(guó)達(dá)卡后,地理空間有了改變,人際圈也擴(kuò)大,她的思想逐漸有了轉(zhuǎn)變,自我意識(shí)漸漸覺醒,她開始對(duì)自我身份問題進(jìn)行反思。拉齊婭作為納茲奈恩的好友,為她樹立了良好的榜樣,她穿著簡(jiǎn)單的英國(guó)服飾,外出工作負(fù)責(zé)自己的生活,不屈從于丈夫的意志,勇敢的面對(duì)生活中的挑戰(zhàn)。受到她的鼓舞,納茲奈恩學(xué)會(huì)反抗自己的丈夫,保護(hù)女兒們免受父親的壓迫;在經(jīng)濟(jì)上獨(dú)立,自我意識(shí)逐漸清醒。情人卡里姆的出現(xiàn),讓納茲奈恩燃起對(duì)愛情的希望,她與卡里姆的愛情看似偶然,卻有著本質(zhì)的必然,她禁錮在伊斯蘭的傳統(tǒng)文化的情感得以釋放,這是英國(guó)包容開放的文化下醞釀的結(jié)果。正是她的這段婚外戀,讓她堅(jiān)定追求自我身份的信念,完成了自我意識(shí)清醒到自我確認(rèn)的思想轉(zhuǎn)變。
納茲奈恩為了在英國(guó)生存下去接受了部分英國(guó)白人的文化,在她內(nèi)心深處的伊斯蘭文化與她新的身份不間斷地協(xié)商融合,最終以“整合”的策略開辟出一塊“第三空間”,最終孟加拉傳統(tǒng)文化與英國(guó)白人文化在“第三空間”內(nèi)得以融合。在小說的最后,納茲奈恩的好友與女兒們將她帶到溜冰場(chǎng),她穿著沙麗滑冰的場(chǎng)景,成了英國(guó)新的民族認(rèn)同的象征,體現(xiàn)了孟加拉文化與英國(guó)的融合,也意味著納茲奈恩混雜身份的建立。
第二代孟加拉移民的生活態(tài)度與第一代移民有很大的轉(zhuǎn)變,他們是英國(guó)-孟加拉共同的孩子,沒有與母國(guó)直接接觸的經(jīng)驗(yàn)。在家里他們被要求學(xué)習(xí)孟加拉文化與語(yǔ)言,而在學(xué)校他們學(xué)習(xí)著英國(guó)的語(yǔ)言與歷史。這一切都要求他們有更強(qiáng)的文化適應(yīng)性,否則他們很容易迷失自我,找不到自己的文化身份。查努和納茲奈恩的女兒沙哈娜屬于文化適應(yīng)的“同化”分類,她將英國(guó)文化與傳統(tǒng)孟加拉文化分離,抵制孟加拉文化,追求純正的英國(guó)文化,英國(guó)現(xiàn)代化的教育使她擁有獨(dú)立看問題的見解和視野,她不認(rèn)同父母親保守與傳統(tǒng)的思維,極力排斥伊斯蘭文化對(duì)自己的束縛;英國(guó)文化中的“民主”“自由”對(duì)沙哈娜有巨大的吸引力,她希望借助英國(guó)文化來建構(gòu)起自己的文化身份。美國(guó)社會(huì)學(xué)家認(rèn)為:“一個(gè)人的身份可以用符號(hào)來表明,如通過著裝、消費(fèi)等行為方式來顯現(xiàn)自己在他人眼中想要成為什么樣的人?!保℉erber,1934)沙哈娜不愿意穿著孟加拉傳統(tǒng)的服飾,她穿著牛仔褲和T恤,她喜歡和英國(guó)同學(xué)待在一起,儼然一副英國(guó)人的做派。她用自己的叛逆與反抗抵抗著父親暴力的孟加拉文化灌輸,認(rèn)為父親不允許在家里說英語(yǔ)的決定是愚蠢的。當(dāng)被問及從何而來時(shí),沙哈娜堅(jiān)定的回答,“我是倫敦人?!弊詈螽?dāng)父親要帶她們母女回孟加拉時(shí),她鼓勵(lì)母親留在倫敦,把英國(guó)當(dāng)成真正的家園。
沙哈娜的文化策略只是對(duì)英國(guó)文化的生搬硬套和不區(qū)分地全盤接受,并沒有接觸到英國(guó)文化的核心,她拋棄了自己的文化根,建立起臨時(shí)的英國(guó)身份,沙哈娜遭遇到種族隔離、社會(huì)不公平時(shí),沒有穩(wěn)定的文化根基的沙哈娜的臨時(shí)英國(guó)文化身份將土崩瓦。單一身份的追求在多元文化的英國(guó)社會(huì)不可能成功,她必然繼續(xù)踏上尋找自己文化身份之旅。
卡里姆是納茲奈恩的情人,比納茲奈恩年輕十歲。他是出生于英格蘭的孟加拉第二代移民,一直在這座城市里掙扎著生存,他寄居在英國(guó)的文化教育體系中,接受英國(guó)的教育理念,受到英國(guó)文化的熏陶,卻從未融入英國(guó)社會(huì)。對(duì)于家鄉(xiāng)的傳統(tǒng)文化他知之甚少,與母國(guó)文化的疏離使他的身份歸屬更加尷尬。英國(guó)主流文化霸權(quán)和種族歧視、排斥,使他對(duì)白人主流文化和白人產(chǎn)生了逆反心理,最后他徹底“異化”,將目光轉(zhuǎn)向孟加拉的伊斯蘭文化。他成為了一個(gè)激進(jìn)宗教團(tuán)體“孟加拉虎”的創(chuàng)始人,訴諸武力對(duì)抗企圖將少數(shù)族裔移民趕出英國(guó)的組織“獅心戰(zhàn)士”,試圖以暴力來實(shí)現(xiàn)民族主義,最后活動(dòng)失敗,他只能逃往孟加拉。在適應(yīng)文化的過程中,卡里姆始終游離在英國(guó)主流文化和孟加拉文化之外,他既不能歸屬英國(guó)社會(huì)做個(gè)英國(guó)人,又沒有自己的文化根基,最終他成為兩種文化的“邊緣人”,他的文化身份探尋以失敗而告終。
在《磚巷》中,不同孟加拉移民個(gè)體為了生存與發(fā)展,在文化適應(yīng)中對(duì)文化身份策略有不同的選擇,移民的文化身份是在在文化適應(yīng)過程中建構(gòu)起來的,文化適應(yīng)過程是一個(gè)動(dòng)態(tài)過程,文化身份也是開放性體系。巴利認(rèn)為最理想的文化適應(yīng)是個(gè)人獲得與原文化和新文化的和諧關(guān)系,即文化適應(yīng)理論所提出的“整合”模式,保持原文化和新文化的積極認(rèn)同與積極參與。(Berry)在世界多元文化大背景下,文化不分貴賤,為了各民族和睦相處,我們可以走一條“和而不同、各美其美、美美與共”(費(fèi)孝通,1990)的和諧發(fā)展之路。