道路以目,是說人們走在大街上,熟人見面卻不敢說話,只是相互看看,就匆匆離開。
怎么會(huì)這樣?因?yàn)閾?jù)說國王請(qǐng)來一個(gè)大巫師,專門搜集人們的不當(dāng)言論進(jìn)行匯報(bào),被揪出來的人都會(huì)被立刻殺掉。人們實(shí)在害怕,連正常的話也不敢說了。
上面講的不是寓言故事,是古代發(fā)生過的真事。
那是在周朝,那個(gè)國王叫周厲王,他即位后,要施展很多抱負(fù),做了幾件大事:第一就是四處征戰(zhàn),顯示自己的大國地位;第二是實(shí)行“專利”壟斷,把本來屬于公共的資源都收歸王的名下,不準(zhǔn)別人使用;第三就是禁止議論,不能說國王不好。
這三項(xiàng)措施出來后,弄得民不聊生、怨聲載道。宗室大臣召公(也作邵公)勸他說:“大王不能這么干?。±习傩斩际懿涣肆?,這樣下去要出問題的?!眳柾跻宦牼蜕鷼猓静焕硭?,反而從衛(wèi)國找來一個(gè)巫師,讓他組織一幫游手好閑的人分布到城里各個(gè)角落,專門監(jiān)視老百姓的言行,還下了命令,誰再敢亂講,就抓起來殺掉。于是,就出現(xiàn)了一開始的那一幕。
果然,國人百姓都變乖了,厲王很開心,把召公找來,得意地說: “怎么樣?我能消除他們的反對(duì)吧!你看,現(xiàn)在誰也不說我不好了。
召公說: “你這樣做,只不過是把人家的嘴堵上了。防止人們嘴巴說話,可是比防止河水決堤還要重大的事情,河道壅塞而崩潰,死傷人可是沒辦法控制的,堵人嘴會(huì)有比這更壞的結(jié)果。所以,治水的人會(huì)給河道開口子,把水導(dǎo)流;治國的人不僅不堵民眾的嘴,反而還要鼓勵(lì)他們說出心里的話。人有思慮,就說出來,自然順暢,反而不會(huì)有河道堵塞那樣的危險(xiǎn)。如果你強(qiáng)行把人嘴堵上,又能堵多久呢?”
周厲王還是不聽,執(zhí)意行事。不讓議論,國人們練出了更厲害的本領(lǐng),只要互相看看就能明白彼此的心思,三年之后,他們直接動(dòng)手,持著棍棒沖進(jìn)王宮,把厲王趕下王位,流放到彘(讀zhi,今天山西霍州)那個(gè)地方去。事到如此,他們?nèi)圆涣T休,還索要太子。召公夠忠誠,忍痛把自己的兒子交出去做頂替。國人們殺掉假太子,這才稍稍緩和了怒氣。
想一想
“道路以目”這樣的事情發(fā)生了,全怪周厲王太任性,他自己身敗名裂,藏起來再也不敢見人,可國家弄出了這么大的亂子,該怎么收?qǐng)瞿兀?/p>
歷史的結(jié)果還是很讓人驚艷的。
司馬遷在《史記·周本紀(jì)》里講道:這個(gè)時(shí)候,又是召公出面了,他和另外一位朝廷重臣周公,一起代理行政,還把國人們都認(rèn)同的一位名叫“共伯和”的諸侯請(qǐng)來,做名義上的國家元首。周、召二公廣開言路,事事傾聽國人的意見和呼聲,相互尊重,共同協(xié)商治理這個(gè)國家,居然讓社會(huì)重新安定下來。這就是中國歷史上非常了不起的大事件——“周召共和”, “共和”一詞也是由此始來。大家共和執(zhí)政,一下子延續(xù)了14年。而中國的確切紀(jì)年,也是從這件大事發(fā)生的時(shí)間(公元前841年)算起的。
是不是很出乎人的意料?
促成事件如此演進(jìn)的,是了不起的貴族大臣召公、周公,他們忠誠又極富智慧,可是,真正的決定力量并不是他們一兩個(gè)人,而是故事中一再提及的所謂“國人”——是他們受到侵害,表示不滿,然后“道路以目”,最后沖進(jìn)皇宮,流放暴君。也是他們認(rèn)同召公的建議,擁戴小國君主共伯和代理攝政,從而造就了中華歷史上第一次“共和”體制。
這“國人”好厲害,他們到底是什么人?
原來,此“國人”與我們一般意義上理解的“國人”有很大差別。在周朝,“國人”指的是握有一定政治經(jīng)濟(jì)權(quán)力的國民,類似于古希臘城邦的公民,在社會(huì)生活中發(fā)揮著很重要的作用。
“國人”包括三類人:一類是卿士,二類是諸正,三類是萬民?!扒涫俊本褪菆?zhí)政的重臣,重要的執(zhí)政大臣;“諸正”指百官,同時(shí)也指各諸侯和王室成員; “萬民”是指庶民,即住在都城里面的各種有賢能、技藝以及服公役的平民。
正因?yàn)橛羞@樣的“國人”存在,任性的國王被趕走以后,國家并沒有動(dòng)亂,一些德高望重的人士能夠被推舉出來,暫時(shí)維持國家的運(yùn)轉(zhuǎn),直到若干年后,新的國王再次被推舉出來,才恢復(fù)了王權(quán)統(tǒng)治。
讀一讀
厲王虐,國人謗王。召公告曰: “民不堪命矣!”王怒,得衛(wèi)巫,使監(jiān)謗者,以告則殺之。國人莫敢言,道路以目。王喜,告召公曰: “吾能弭謗矣,乃不敢言。
召公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而潰,傷人必多,民亦如之。是故為川者決之使導(dǎo),為民者宣之使言……夫民慮之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其與能幾何?”王不聽,于是國莫敢出言,三年,乃流王于彘。
——見于《國語·周語》