謝金博
(哈爾濱理工大學(xué) 榮成學(xué)院外語(yǔ)系,山東榮成 264300)
非言語(yǔ)溝通是指人們?cè)诮涣鞯倪^程中通過語(yǔ)言以外的所有交流方式傳遞信息。作為跨文化交流的重要組成部分,它在所有交流方式中有著不可替代的作用。與言語(yǔ)溝通方式相比,非言語(yǔ)溝通方式傳遞的信息更加真實(shí),表達(dá)的思想更加準(zhǔn)確,更有利于進(jìn)行高質(zhì)量的溝通。非言語(yǔ)溝通具有多種方式,以下挑取三種典型表現(xiàn)形式進(jìn)行研究,分別為目光接觸,沉默現(xiàn)象以及單一與多元時(shí)間觀念。
同其他非言語(yǔ)交流一樣,目光接觸會(huì)對(duì)雙方,即信息的傳遞者與信息的接收者產(chǎn)生影響。人們?cè)诎l(fā)言時(shí)與聆聽時(shí)的眼神往往包含著給他人傳遞的信息,直接和間接的目光接觸同樣在不同的語(yǔ)境中蘊(yùn)藏著不同含義。
研究表明,眼神行為在發(fā)言和傾聽過程中存在較大差異。即使人們所處情況相同,其對(duì)于事物的表現(xiàn)也會(huì)不同。我們經(jīng)??吹街袊?guó)大學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)演講時(shí)低頭看稿,照本宣科,不會(huì)抬頭用眼神與聽眾溝通,這是高語(yǔ)境國(guó)家人的一種典型的表現(xiàn)。相對(duì)地,在英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家里,人們大多處于一種低語(yǔ)境環(huán)境,發(fā)表演講的人在講演過程中時(shí)時(shí)目視聽眾。當(dāng)與聽眾進(jìn)行目光接觸時(shí),聽眾也會(huì)以目光積極相迎,表示他們一直在專注地傾聽;而高語(yǔ)境的中國(guó)人會(huì)回避目光交流,使得演講人誤認(rèn)為聽眾是拒絕。
另外,不同的國(guó)家,人們對(duì)交談時(shí)兩眼正視對(duì)方有著迥異的感受:在低語(yǔ)境的美國(guó),人們往往覺得目光接觸是表示對(duì)對(duì)方說的話感興趣;而在高語(yǔ)境的波多黎各,人們則以不正視、避開對(duì)方眼光來表示對(duì)人的尊重。
關(guān)于目光接觸,不同語(yǔ)境的國(guó)家有著不同的規(guī)范,如什么時(shí)間可以看、什么地點(diǎn)可以看,可以看多久等。在典型高語(yǔ)境文化的阿拉伯國(guó)家,堅(jiān)定、保持不變的目光接觸被人們視為良好溝通的前提。在語(yǔ)言環(huán)境較低的英語(yǔ)國(guó)家里,任何時(shí)候盯著對(duì)方看都是不恰當(dāng)?shù)男袨?;同樣,身處低語(yǔ)境的美國(guó)人與陌生人見面時(shí),通常只是用余光掃視。并不會(huì)用目光直視對(duì)方。
低語(yǔ)境國(guó)家所推崇的目光接觸,可能被誤解為敵意、好斗、侵犯,而本意可能只是表達(dá)對(duì)某事感興趣而已;而高語(yǔ)境國(guó)家所實(shí)行的輕微的避免侵犯的目光接觸,本意是表達(dá)尊敬和順從,卻常常被誤以為是不感興趣、不誠(chéng)實(shí)或者害怕、害羞等。
作為非言語(yǔ)溝通進(jìn)程中的一種重要形式,根據(jù)所處環(huán)境、沉默時(shí)間的長(zhǎng)短以及文化觀念與意識(shí)的多樣化,沉默被賦予了多種含義。
沉默這一現(xiàn)象在多種文化中不近相同,而且所有文化的人或多或少都經(jīng)歷過它。但是,不同語(yǔ)言環(huán)境中對(duì)沉默的使用頻率和持續(xù)時(shí)間,以及對(duì)沉默抱有的態(tài)度都有著很大的差異。高語(yǔ)境國(guó)家的人習(xí)慣于使用沉默,比低語(yǔ)境國(guó)家的人使用頻率高;處于高語(yǔ)境的人,通常用沉默時(shí)間來思考,同時(shí),對(duì)講話者所說內(nèi)容表示肯定與贊同;而處于低語(yǔ)境的人,更愿意將心中所想及時(shí)表達(dá)出來,他們的沉默則更多是在表示不同意和不贊同。對(duì)于高語(yǔ)境的人來說,適當(dāng)?shù)某聊瑫?huì)讓人擁有舒適感,通常被人們認(rèn)為是適當(dāng)?shù)男菹⒑烷g歇;相反在低語(yǔ)境國(guó)家的人看來,短暫的沉默即代表溝通的失敗,致使一方不得不做出相應(yīng)的妥協(xié)和進(jìn)一步的措施。
在Larry.A.Samovar和Richard E. Porter的著作Communication Between Cultures中有這樣一個(gè)例子:在回答Will you marry me?”這個(gè)問題時(shí),低語(yǔ)境文化的英國(guó)人將保持沉默理解為不確定,高語(yǔ)境文化的日本人則將沉默領(lǐng)會(huì)為接受;而在伊格博,女孩拒絕求婚時(shí)則會(huì)繼續(xù)站在原地,如果她接受求婚便會(huì)快步拋開。由此可見,不同文化背景下的人對(duì)待沉默的態(tài)度迥然不同.綜上所述,高語(yǔ)境國(guó)家的人比低語(yǔ)境國(guó)家的人對(duì)沉默的接受程度更高。
在高語(yǔ)境文化中,沉默大多具有積極意義。一些積極的形容詞都用來形容沉默,例如:自律,冷靜,自我修養(yǎng)和沉默是金等等。為了建立良好、和諧的人際關(guān)系,人們常常用沉默來表示接受、同意,他們認(rèn)為用直接的方式拒絕別人是不禮貌的。因?yàn)槌聊诟哒Z(yǔ)境文化中的重要意義,高語(yǔ)境文化的人比低語(yǔ)境文化人更加珍視沉默。大多數(shù)日本婦女情愿選擇沉默寡言的丈夫,因?yàn)樗齻冋J(rèn)為這些男人更值得信任和尊重。甚至大多數(shù)企業(yè)也不愿雇用很健談的員工,他們認(rèn)為這樣的員工總喜歡夸耀自己,缺乏誠(chéng)意,或者有時(shí)顯得懶惰和膚淺。
文化環(huán)境不同的人,對(duì)沉默的態(tài)度和理解是截然不同的。多數(shù)情況下,低語(yǔ)境文化的人視沉默為漠然、氣憤、敵對(duì)、抗拒、逃避、蔑視和厭煩等;而高語(yǔ)境文化的人則通常將沉默解釋為尊重、服從、知曉、深思和隨和等等。因此,沉默在非語(yǔ)言溝通中存在多種含義,其重要意義在跨文化交流中更是不容小覷。
不同文化背景的人在溝通中,常因時(shí)間觀念的差異而產(chǎn)生誤解。在這種情況下,為了實(shí)現(xiàn)有效的跨文化溝通,就必須了解不同文化背景的人對(duì)時(shí)間的態(tài)度和利用方式。
在世界范圍內(nèi),不同文化對(duì)時(shí)間的態(tài)度和處理方式上是不盡相同的,大致可分為多元時(shí)間文化和單一時(shí)間文化。前者的特點(diǎn)是指時(shí)間被看作是迂回循環(huán)的,同一時(shí)間內(nèi)可以同時(shí)處理幾件事情;而后者則把時(shí)間看作是線性有序的,一段時(shí)間內(nèi)只做一件事情。
低語(yǔ)境的美國(guó)、英國(guó)和德國(guó)都是單一時(shí)間文化的國(guó)家。在單一時(shí)間文化中,時(shí)間常常被看作一種有形的資源,人們經(jīng)常會(huì)說“浪費(fèi)時(shí)間”或者“花費(fèi)時(shí)間”之類的詞語(yǔ),時(shí)間常常被看成是線性的并且可以對(duì)其加以管理。在單一時(shí)間文化中,同時(shí)做兩件事情常常被認(rèn)為是不禮貌的,比如在開會(huì)的時(shí)候看雜志、到你的辦公室訪問時(shí)給別人打電話。
與單一時(shí)間文化相對(duì),多元時(shí)間文化對(duì)時(shí)間的態(tài)度和處理方式要靈活隨意得多,這些地區(qū)的人們都很習(xí)慣同時(shí)做幾件事情,如果中間被打斷了也不會(huì)很在意,像中國(guó)這種高語(yǔ)境文化就具有很多多元時(shí)間的特點(diǎn)。在中國(guó),我們常??吹揭粋€(gè)人與多個(gè)人同時(shí)進(jìn)行談話,或者一邊談話一邊處理文件等。對(duì)于多元時(shí)間文化的人們來說,他們對(duì)人本身的重視程度遠(yuǎn)超過日程表。
由此可見,生活在低語(yǔ)境文化中的人們更適應(yīng)于單一時(shí)間模式,而生活在高語(yǔ)境文化中的人們更習(xí)慣多元時(shí)間模式。
在人們的觀念里,守時(shí)是一種積極的態(tài)度,對(duì)他人表達(dá)尊重的行為。相反,遲到是一種不禮貌的做法,對(duì)別人或工作不感興趣的信號(hào)。
準(zhǔn)時(shí)參加會(huì)在低語(yǔ)境的美國(guó)被視為尊敬和有禮貌的表現(xiàn),而遲到則是一件很沒素質(zhì)的事。然而居住在高語(yǔ)境的拉丁美洲國(guó)家的人們都有拖延的習(xí)慣(把今天沒做完的事情拖到明天再做),當(dāng)他們與時(shí)間觀念很強(qiáng)的美國(guó)進(jìn)行商業(yè)合作時(shí),這一習(xí)慣通常把對(duì)方弄得很沮喪。由于拉丁美洲人把家人、朋友作為第一要?jiǎng)?wù),他們通常會(huì)把家人、朋友的請(qǐng)求看的比較重要;阿拉伯人的時(shí)間觀念與他們的宗教信仰相關(guān),因此更顯隨意,他們認(rèn)為事情應(yīng)該在什么時(shí)間完成是上帝決定的。
可見,大多數(shù)國(guó)家均對(duì)時(shí)間有著很強(qiáng)的觀念,但是低語(yǔ)境國(guó)家對(duì)時(shí)間則更看重;而一些高語(yǔ)境的國(guó)家對(duì)于時(shí)間的重視程度,遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于低語(yǔ)境文化的國(guó)家。
綜上所述,非言語(yǔ)溝通的目光接觸、沉默現(xiàn)象與時(shí)間觀念,在不同語(yǔ)境下的確存在著較大差異。語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在對(duì)外交流中應(yīng)不斷深入探究非言語(yǔ)溝通的意義,學(xué)習(xí)非言語(yǔ)溝通的表現(xiàn)形式及運(yùn)用,熟知并遵守特定文化中的規(guī)范和約定俗成,進(jìn)而在不同語(yǔ)境中提高跨文化非言語(yǔ)交際能力。