■
右江民族醫(yī)學(xué)院國(guó)際教學(xué)學(xué)院
重疊是漢語(yǔ)特有的語(yǔ)法手段,它是漢語(yǔ)詞形變化的一種形式。討論語(yǔ)言中的重疊問(wèn)題,應(yīng)注意區(qū)分重復(fù)與重疊兩種現(xiàn)象。比如說(shuō),重疊指詞匯、語(yǔ)法上的兩次性的重復(fù),而重復(fù)是指修辭上的兩次性或多次性的重復(fù)。重復(fù)是語(yǔ)用現(xiàn)象,重疊是語(yǔ)法現(xiàn)象。重疊不等于重復(fù),這是兩種不同的現(xiàn)象,所要表達(dá)的意義也不同。
動(dòng)詞的重疊更是受到廣泛關(guān)注。漢語(yǔ)動(dòng)詞的重疊式直到元明之際才開始萌芽。宋元時(shí)期語(yǔ)言中發(fā)生了許多語(yǔ)法變化,為動(dòng)詞重疊的出現(xiàn)創(chuàng)造了必要條件,最主要而且影響最直接的是動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)的發(fā)展。在漢語(yǔ)動(dòng)詞重疊式的研究過(guò)程中,語(yǔ)義研究是重點(diǎn),是核心。
1、單音節(jié)動(dòng)詞重疊
(1)用于已然語(yǔ)境的“VV”式與“V了V”式的區(qū)別。在已然的語(yǔ)境中,可以用“V了V”,也可以用“VV”式。當(dāng)動(dòng)詞重疊式單獨(dú)做主要謂語(yǔ)動(dòng)詞,或用于表示連續(xù)動(dòng)作中的最后一個(gè)動(dòng)作,敘述過(guò)去發(fā)生的事件或動(dòng)作行為時(shí),要用“V了V”,不能用“VV”式。例如:
昨天我去書店轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)。
在一連串的動(dòng)作描述當(dāng)中,當(dāng)動(dòng)詞重疊式不作為主要謂語(yǔ)動(dòng)詞而用于描述已然的動(dòng)作狀態(tài)時(shí),既可以用“V了V”,也可以用“VV”。例如:
他把書接過(guò)去看了看,嘴角露出一絲微笑,問(wèn)老板“多少錢?”
(2)“VV”與“V一V”的區(qū)別。二者都是表示動(dòng)量小,起減小動(dòng)量的作用。理論上說(shuō),單音節(jié)動(dòng)詞的重疊形式“VV”基本上都可以擴(kuò)展為“V一V”。從來(lái)源和構(gòu)成形式看,亦或可以說(shuō)“VV”是“V一V”的簡(jiǎn)短式。其實(shí),這兩種形式的意思和用法非常接近,我們看到大多數(shù)“V一V”式所表示的動(dòng)作行為都無(wú)“重大性”和“深刻性”可言,二者基本上可以互換,如果一定要說(shuō)出它們有什么不同,那就是形式完整的“V一V”式比“VV”式稍微在意些,而“VV”式比“V一V”式的語(yǔ)氣隨便些。
(3)“VV”式和“V一下”的區(qū)別。“VV”式和“V一下”都有減小動(dòng)量的作用,但這并不表示兩者可以互換。我們認(rèn)為,兩者的區(qū)別在于“VV”式表示動(dòng)作行為可以反復(fù)出現(xiàn),而“V一下”表示的動(dòng)作行為不能反復(fù)出現(xiàn)。我們說(shuō):“請(qǐng)寫一下你的名字”,一般不能說(shuō)“請(qǐng)寫寫你的名字”。而在描述一般性經(jīng)常發(fā)生的動(dòng)作行為時(shí),就只能用“VV”式,而不能用“V一下”式。例如:
①他沒(méi)事的時(shí)候,常去圖書館看看書。②我們逛街時(shí),常去人民路走走。
又如當(dāng)句中有表示反復(fù)的副詞“多、反復(fù)、經(jīng)?!钡葧r(shí),也只能用“VV”式,而不能用“V一下”。例如:
①他剛來(lái),很多事不懂,你多教教他。②剛開始寫不好沒(méi)關(guān)系反復(fù)練練就好了。③經(jīng)常聽聽就會(huì)了。
2、雙音節(jié)動(dòng)詞重疊
雙音節(jié)動(dòng)詞重疊有ABAB式,如“研究研究”是“研究”的重疊式。還可以有AABB的形式,如常見的“抄抄寫寫”。
對(duì)于動(dòng)詞重疊式的語(yǔ)義,我們認(rèn)為首先必須明確以下幾點(diǎn):第一,動(dòng)詞重疊的格式不同,所產(chǎn)生的語(yǔ)義會(huì)有差異。第二,不同格式所表示的語(yǔ)義有差距,而同一種格式也并不完全表示同一種語(yǔ)義,即同一種格式內(nèi)部所表示的語(yǔ)義也不完全相同。第三,在言語(yǔ)交際中,在不同的語(yǔ)境里,往往表現(xiàn)出的不同語(yǔ)義。
下面我們就來(lái)具體分析一下動(dòng)詞重疊式的語(yǔ)義表現(xiàn)。
1、動(dòng)詞重疊的主要語(yǔ)義表現(xiàn)
(1)動(dòng)詞重疊式可以表示動(dòng)作行為的多次反復(fù)。
例如:“這件事你們回去再好好地討論討論”;“你仔細(xì)想想”從字面上看,例中說(shuō)話人要聽話人討論,多想。這樣的動(dòng)詞重疊式表一種動(dòng)作的重復(fù)。
(2)動(dòng)詞重疊式表示嘗試意義。
例如:你嘗嘗這個(gè)菜,看好吃不好吃。
(3)有不少學(xué)者認(rèn)為動(dòng)詞的重疊還有表示“輕微、少量、短時(shí)”這樣的語(yǔ)義。
例如:他敲了敲門。
表動(dòng)作時(shí)間的短暫,具有了“短時(shí)量”這一語(yǔ)義。再如:
①a、這本書給我看。b、這本書給我看看。
②a、大家休息休息再干。b、大家休息再干。
從上面舉例可以看出,重疊后的動(dòng)詞與其動(dòng)詞原形相比,增加了“動(dòng)作持續(xù)時(shí)間短暫”這一新義,這一點(diǎn)還可以從三個(gè)方面加以證明:(1)重疊動(dòng)詞可以有另一種詞形變化,“走一走”,這個(gè)夾在重疊動(dòng)詞中的“一”,正是動(dòng)作短暫的標(biāo)志。(2)重疊動(dòng)詞所表達(dá)的短時(shí)量,可以轉(zhuǎn)化為用“短時(shí)量詞組”來(lái)體現(xiàn)。如“走一會(huì)兒”。(3)重疊動(dòng)詞前還可以加上表時(shí)間短暫的副詞“稍微”、“稍稍”。如“稍稍走走”、“稍微看看”,而不重疊的動(dòng)詞,則不能加這種短時(shí)量副詞。我們認(rèn)為“動(dòng)詞重疊式的基本意義是減小動(dòng)量。
2、動(dòng)詞重疊的附加意義
(1)表示委婉的語(yǔ)氣。
例如:想想,這件事正確不正確。
有時(shí)委婉緩和的語(yǔ)氣在祈使句中成了一種禮貌的形式,比如這樣的動(dòng)詞重疊式“下雨了,進(jìn)屋避避雨吧”。
(2)表輕松、悠閑、隨意的意味。
如:“每天傍晚,我都和爸媽散散步”,“五一有空就到我們家來(lái)下下棋”,動(dòng)詞的重疊式還帶有一種輕松、悠閑、隨意的意味。
(3)增強(qiáng)肯定和強(qiáng)調(diào)的意味。
例如:誰(shuí)不想出去逛逛?
這個(gè)反問(wèn)句,帶有一種強(qiáng)調(diào)和肯定的意味,從中可以得出“人人都想出逛”的語(yǔ)義。以上兩個(gè)例子,很明顯是運(yùn)用重疊進(jìn)一步增強(qiáng)了這種強(qiáng)調(diào)和肯定的意義。