• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      全地新構(gòu): 鄺其照及其《地球五大洲全圖》

      2018-11-24 01:26:52鄒振環(huán)
      關(guān)鍵詞:全圖

      鄒振環(huán)

      (復(fù)旦大學(xué) 歷史學(xué)系,上海 200433)

      近代中國(guó)早期從事英語(yǔ)教育的先驅(qū)者鄺其照,是最早編纂英漢詞典和英語(yǔ)讀本的中國(guó)人,也是著名的報(bào)人和留學(xué)運(yùn)動(dòng)的推動(dòng)者之一。*有關(guān)鄺其照生平和著譯的相關(guān)研究,可參見日本內(nèi)田慶市1995年完成的《商務(wù)印書館“英漢字典”的系譜》(載《關(guān)西大學(xué)文學(xué)論集·文學(xué)部創(chuàng)設(shè)70周年紀(jì)念特號(hào)》第44卷第1-4號(hào)),1998年內(nèi)田慶市又撰寫了《鄺其照の〈華英字典集成〉をめぐつて》(載《關(guān)西大學(xué)中國(guó)文學(xué)會(huì)紀(jì)要》第18號(hào));同年宮田和子發(fā)表有《鄺其照〈字典集成〉の系譜》(刊載《中國(guó)研究月報(bào)》603號(hào))。相關(guān)研究還可參見[日]高田時(shí)雄:《清末の英語(yǔ)學(xué)——鄺其照とその著作》,載《東方學(xué)》第117輯,2009年1月31日,第1~19頁(yè);[日]內(nèi)田慶市:《鄺其照の玄孫からのメール》,載《或問(wèn)》第19號(hào),2010年12月,第131~146頁(yè);大陸學(xué)者的研究有高永偉的《鄺其照和他的〈華英字典集成〉》(載《復(fù)旦外國(guó)語(yǔ)言文字論叢》,2011年10月春季號(hào))和司佳的《鄺其照與1868年〈字典集成〉初版——兼談第一本中國(guó)人編寫的英漢字典及其歷史實(shí)用價(jià)值》(載《廣東社會(huì)科學(xué)》2013年第1期)。但關(guān)于其生平和主要文化活動(dòng)的記述,至今仍存在著不少錯(cuò)謬和歧義。*新近問(wèn)世的兩部研究中國(guó)詞典史的論著,均有討論近代英漢詞典編纂的章節(jié),胡開寶《英漢詞典歷史文本與漢語(yǔ)現(xiàn)代化進(jìn)程》(上海:上海譯文出版社,2005年)一書有中國(guó)“英漢詞典史簡(jiǎn)要回顧”一節(jié);雍和明《中國(guó)辭典史論》(北京:中華書局,2006年)一書明清部分有專門討論中國(guó)雙語(yǔ)辭典的沿革與成形,可惜均只字未提鄺其照。李傳芳等撰《英漢、漢英雙語(yǔ)詞典的編纂與研究歷程》(《集美大學(xué)學(xué)報(bào)》2005年第6期)一文雖然提及鄺其照編譯的《華英字典》,但誤將該書的初版時(shí)間確定在1904年。除鄺其照編纂的英語(yǔ)辭書之外,關(guān)于其作為留美學(xué)生參軍和參與編纂《翻譯新聞紙》等報(bào)刊以及其他中英文出版物,上述文章均未作進(jìn)一步的深入研究。2012年筆者初步整理了鄺其照在近代留學(xué)與報(bào)刊史上的資料,發(fā)現(xiàn)了1883年鄺其照自美國(guó)返回上海后,在江南制造局翻譯館從事《翻譯新聞紙》的編譯工作;*鄒振環(huán):《中國(guó)近代留學(xué)與報(bào)刊史上的鄺其照》,歐美同學(xué)會(huì)、中國(guó)留學(xué)人員聯(lián)誼會(huì)編:《留學(xué)人員與辛亥革命》,北京:華文出版社,2012年,第492~505頁(yè)。在此基礎(chǔ)上,筆者又完成了《晚清西學(xué)東漸史上的鄺其照》一文,就鄺氏《華英字典集成》之外的其他中英文出版物,進(jìn)行了分析和研究。[注]鄒振環(huán):《晚清西學(xué)東漸史上的鄺其照》,王宏志主編:《翻譯史研究》,上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2013年,第208~246頁(yè)。但是迄今為止,關(guān)于其曾經(jīng)繪制的《地球五大洲全圖》,除了北京圖書館善本特藏部輿圖組所編的《輿圖要錄》有過(guò)著錄外,[注]《地球五大洲全圖》,[清]鄺其照繪,刻印本,未注比例,清光緒元年(1875),1幅;彩色;80.5×97厘米。附五大洲各國(guó)丁口清冊(cè)、各國(guó)丁方道里表、各國(guó)土產(chǎn)紀(jì)要、五大洲水運(yùn)路程道里表、輪船路程道里表等。圖中簡(jiǎn)要地繪出世界五大洲輪廓及主要山脈、河流走向。參見北京圖書館善本特藏部輿圖組所編:《輿圖要錄》,北京:北京圖書館出版社,1997年,第3頁(yè)。海內(nèi)外尚無(wú)專文加以討論。

      19世紀(jì)70年代,鄺其照以西方地圖方法繪制的《地球五大洲全圖》,[注]2007年7月6日筆者曾去國(guó)家圖書館善本閱覽室查閱該圖,未果。善本部地圖閱覽室負(fù)責(zé)人稱該圖裱褙較硬,已有折痕,不便展卷,并稱可以替我代為查閱,但查閱歸來(lái)所告信息完全不知所云。后由北京國(guó)家圖書館王菡老師幫助查閱后提供少量信息,參見拙文《晚清西學(xué)東漸史上的鄺其照》。筆者在此要感謝王一帆教授提供了哈佛收藏該圖的信息,并幫助傳送了該圖的電子版。斯時(shí)在中國(guó)前后影響持續(xù)了三十多年,為近代國(guó)人提供了豐富的地理知識(shí)以及一個(gè)解釋世界的想象空間。本文重點(diǎn)討論鄺其照繪制該圖的來(lái)龍去脈,考訂該圖完成和刊刻的具體時(shí)間,分析作者題跋、注記文字、圖表與數(shù)碼符號(hào),并嘗試分析該圖依據(jù)的藍(lán)本,最后著力分析該圖與鄺其照的英漢辭書及其他地學(xué)著譯之間的互文關(guān)系。

      一、 完稿與刊刻時(shí)間:為官費(fèi)留美幼童提供世界地理常識(shí)

      鄺其照(1836?~1895?),字蓉階,或?qū)懗伞叭蓦A”,號(hào)全福,廣東臺(tái)山人。英文名字KWONG KI CHIU,系其姓名的粵語(yǔ)發(fā)音。據(jù)鄺光寧所編的《古鄺國(guó)叢談》“清時(shí)先知先覺之鄺其照”估計(jì),鄺其照約生于道光年間,系新寧縣(今臺(tái)山)沖云堡順和村人,但早期生活語(yǔ)焉不詳。[注]鄺光寧:《古鄺國(guó)叢談》,香港:香港篁齋圖書室,1967年,第252~253頁(yè)。臺(tái)山是粵省中往北美移民最多之“僑鄉(xiāng)”?;蛞詾槠涑錾诘拦馐?,即1836年,或有道光二十三年(1843年)和道光二十五年(1845年)的不同說(shuō)法,本文采1836年說(shuō)。[注]鄺其照在離開美國(guó)前曾經(jīng)接受了美國(guó)歷史學(xué)家班克羅夫特(Hubert Howe Bancroft)的采訪,稱自己生于1836年。參見高永偉:《鄺其照和他的〈英語(yǔ)短語(yǔ)詞典〉》,《辭書研究》2005年第2期;[日]內(nèi)田慶市與沈國(guó)威合編:《鄺其照〈字典集成〉:影印與解題初版·第二版》,大阪關(guān)西大學(xué)東亞文化交涉學(xué)會(huì),2013年,第341頁(yè)。排行第五,15歲時(shí)他希望學(xué)習(xí)英語(yǔ),并在兄長(zhǎng)鄺其安于珠江南岸開設(shè)的一家商店中幫助經(jīng)營(yíng)絲綢、亞麻和駝絨的生意。大約在19世紀(jì)60年代初就讀于香港的一所官辦的香港中央書院(Hong Kong’s Central School,今女皇學(xué)院),該校以培訓(xùn)政府辦事員和商業(yè)人士為目的,在那里他打下了堅(jiān)實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ)。1857年5月12日著名的英漢辭典編纂家羅存德(Wihelm Lobscheid,1822~1893,又稱羅布存德)被任命為香港政府的視學(xué)官(government inspector of school),或以為鄺氏可能有機(jī)會(huì)結(jié)識(shí)羅存德,并在英漢詞典的編纂方面受過(guò)后者的影響。之后在香港開了數(shù)年藥店,并赴澳大利亞經(jīng)營(yíng)草藥的運(yùn)輸生意。五年后他不僅賺了一大筆財(cái)產(chǎn),還精通了英語(yǔ),并進(jìn)入清政府的民政部門擔(dān)任官職,曾經(jīng)授命官派兩次環(huán)游全球。[注]司佳在其《鄺其照與1868年〈字典集成〉初版——兼談第一本中國(guó)人編寫的英漢字典及其歷史實(shí)用價(jià)值》一文中指出,1868年版《字典集成》的“雜字”部分,有許多是屬于距離澳大利亞墨爾本一百多公里的一些市鎮(zhèn)附近的土著地名,有些地名的收集甚至擴(kuò)展到下一級(jí)區(qū)域,屬于淘金所在地的“坑”或“小坑”,說(shuō)明鄺其照確曾赴澳大利亞經(jīng)營(yíng)過(guò)草藥生意,不然很難對(duì)那里的土著地名有如此細(xì)致的了解。而全球旅行的經(jīng)歷引發(fā)了鄺其照對(duì)于繪制世界地圖的極大興趣,也與之后他參與留美學(xué)生的派遣工作有著很大的關(guān)系。

      19世紀(jì)70年代初,鄺其照回國(guó)并很快參與了清政府官費(fèi)留美幼童的派遣活動(dòng),這是他一生最重要的事跡之一。初任職于“幼童出洋肄業(yè)局”,簡(jiǎn)稱“出洋局”(The Chinese Educational Mission,又稱洋務(wù)總局)。出洋局大約1870年成立于上海,由容閎(1828~1912)與陳蘭彬(1816~1895)聯(lián)合監(jiān)督,容閎負(fù)責(zé)留學(xué)事務(wù),陳蘭彬負(fù)責(zé)中國(guó)知識(shí)的教育。1871年一所可以容納100名學(xué)生和教職員的留美幼童預(yù)備學(xué)校在上海開辦,地址在老英國(guó)墳場(chǎng)對(duì)面的山東路。教職員包括校長(zhǎng)劉開升、助理吳子石和容姓、陳姓和黃姓三位中文教師,以及一位英文教師曾來(lái)順。[注]容尚謙著,王敏若譯:《創(chuàng)辦出洋局及官學(xué)生歷史》,珠海:珠海出版社,2006年,第7、9頁(yè)。1872年起,清政府首次派出幼童留學(xué)美國(guó),每批30名,期以四年,前后四批共120人。大概每一批幼童出國(guó)前都需經(jīng)過(guò)三至五個(gè)月英文的學(xué)習(xí),主要由鄺氏教授英語(yǔ),他一度還擔(dān)任過(guò)校長(zhǎng)。[注]梁元生:《臺(tái)山二鄺與近代中國(guó),非一般的留美學(xué)生》,丁新豹、周佳榮、黃嫣梨主編:《近代中國(guó)留學(xué)生論文集》,香港:香港歷史博物館,2006年,第324~329頁(yè)。梁元生稱鄺氏率領(lǐng)第四批幼童留美,而容尚謙則認(rèn)為第三、第四批是由鄺其照和中文教師容漢三、劉云舫帶領(lǐng)。[注]容尚謙著,王敏若譯:《創(chuàng)辦出洋局及官學(xué)生歷史》,珠海:珠海出版社,2006年,第7、9頁(yè)。其實(shí)第三批30名留美幼童是由祁兆熙率領(lǐng)的,1874年9月19日成行,也許是為了讓鄺其照在擔(dān)任正式參軍前實(shí)習(xí)一下,他只是隨行人員之一,不過(guò)他在抵達(dá)美國(guó)后就很快返回上海繼續(xù)擔(dān)任預(yù)備學(xué)校的英語(yǔ)教授。第四批30名留美幼童于光緒元年(1875)九月十六日(10月14日)成行,則由鄺其照為“參軍”,即領(lǐng)隊(duì)。同行的有鄺其照的侄子鄺國(guó)光(Kwok Kong)、榮光(Yung Kong)和炳光(Ming Kong)。當(dāng)時(shí)的《伯林頓周報(bào)》(Burlington Weekly)報(bào)道上稱鄺其照帶領(lǐng)33名留學(xué)生抵達(dá)舊金山。鄺其照出任“參軍”這一職位可能是李鴻章(1823~1901)的提拔;自1874年6月16日起,時(shí)任出洋局出洋官生委員的鄺其照正協(xié)助其同鄉(xiāng)容閎發(fā)起創(chuàng)辦上海地區(qū)國(guó)人最早創(chuàng)辦的一份日?qǐng)?bào)——《匯報(bào)》,并主持該報(bào)的工作。鄺、容二人在思想觀念上基本一致。鄭觀應(yīng)《贈(zèng)美國(guó)肄業(yè)諸生并容沅浦、鄺蓉階兩教習(xí)》的詩(shī)中稱:“文章機(jī)杼自專家,譯象千言點(diǎn)不加。愛國(guó)無(wú)殊林友植,上書共比賈長(zhǎng)沙。諸生游學(xué)將成業(yè),公使何因促返槎。翻羨東瀛佳子弟,日新月盛愧吾華?!盵注]夏東元編:《鄭觀應(yīng)集》下冊(cè),上海:上海人民出版社,1988年,第1254~1255頁(yè)??梢?,直到留美幼童被撤回之際,外人還是將兩人歸為一路的。

      鄺其照一生著譯甚多,主要是雙語(yǔ)英漢辭書與英文教科書。漢文著述中特別值得一提的是由他繪制的《地球五大洲全圖》一幅?!兜厍蛭宕笾奕珗D》跋語(yǔ)落款中稱該圖完成于“光緒紀(jì)元乙亥三月”,可以確定該圖正式完成于1875年4月。但是該圖究竟是何時(shí)印制的呢?初版與再版的時(shí)間又如何確定呢?

      筆者在1875年10月《申報(bào)》上找到了上海華彰廣洋貨店和香港中環(huán)南興隆洋貨店寄售地圖的廣告,稱:“啟者本號(hào)有鄺其照參軍新刻《地球五大洲全圖》寄賣。其圖是援照西國(guó)原圖繪譯,而為之加詳。凡水道之往來(lái),則以橫直橢圓之線志之;路程之遠(yuǎn)近,則以西俗所稱之米路記之。復(fù)增五大洲各國(guó)丁口清冊(cè)及西方地理表、五大洲地輿薈算、各國(guó)土產(chǎn)紀(jì)要于上,五大洲水程遠(yuǎn)近地理表并畧記輪路道里表于下,而地之廣狹,路之遐邇,國(guó)之大小,人之多寡,各土所有之物產(chǎn),一一記之無(wú)遺。直可舉五大洲而了如指掌矣!此圖用金榜紙刷,即填以五色,每張估價(jià)洋一員五角,特此布聞。十月初一日,上海二馬路口華彰廣洋貨店、香港中環(huán)南興隆洋貨店同啟?!盵注]《全球五大洲全圖寄售》,《申報(bào)》1875年10月29日,第6版。不難判定,鄺其照率領(lǐng)第四批30名留美幼童赴美前可能已經(jīng)看到該初版的印本了。從《申報(bào)》連續(xù)不斷的刊載廣告來(lái)看,該圖可以說(shuō)是暢銷不衰,直到1883年8月后的《申報(bào)》仍出現(xiàn)有新的《地球五大洲全圖寄售》廣告,稱:“啟者本店有鄺容階先生新刻《地球五大洲全圖》出售。是圖仿照泰西各國(guó)圖志,參考周詳。凡水道之往來(lái),路程之遠(yuǎn)近,各國(guó)之廣狹,戶口之多寡,特產(chǎn)之豐歉,悉載無(wú)遺。印以宣紙,潤(rùn)以五色,披覽此圖,了如指掌,考據(jù)家無(wú)不爭(zhēng)購(gòu)。茲復(fù)加裱襯,有上下裱軸可卷置者;有四圍布耳便折藏者,有全未經(jīng)裱隨人自便者,均可施之壁上,作臥游觀?,F(xiàn)在本號(hào)寄售價(jià)甚便宜,特此布達(dá)。上洋二馬路口華彰店啟?!盵注]《地球五大洲全圖寄售》,《申報(bào)》1883年8月10日,第4版。可見此時(shí)已經(jīng)印制有該圖的可卷放置的上下裱軸裝,也有可折疊的四周布面裝,當(dāng)然也有未經(jīng)裝裱的便于攜帶的紙質(zhì)本。最晚見到《申報(bào)》刊載該圖的銷售廣告已是1905年了,《鄺其照華英書籍地圖發(fā)售》寫道:“《地球五大洲全圖》每幅洋八角,當(dāng)今日俄激戰(zhàn),海防森嚴(yán),有志時(shí)務(wù)者,尤宜開軸以廣見聞也。”[注]《鄺其照華英書籍地圖發(fā)售》,《申報(bào)》1905年1月24日,第7版。地圖與其他文獻(xiàn)一樣,亦屬于未完成的作品,在新時(shí)代的閱讀環(huán)境下為讀者進(jìn)一步解讀,“日俄激戰(zhàn)”、“海防森嚴(yán)”則成為新時(shí)代廣告商向不同的讀者推銷的角度。已知該圖除1875年有初版刻本外,另外還有1907年上海廣智書局重印本。這一地圖中的題跋、注記文字、圖表與數(shù)碼符號(hào)等各種因素所組成的意義之網(wǎng),實(shí)在值得深一步分析。

      二、 《地球五大洲全圖》的作者題跋、注記文字、圖表與數(shù)碼符號(hào)

      《地球五大洲全圖》,彩色本,《輿圖要錄》所著錄80.5×97厘米。[注]2007年王菡老師幫助查詢后告知北京國(guó)家圖書館所藏版為高45厘米,長(zhǎng)95厘米,與北京國(guó)家圖書館輿圖部編纂的的信息,略有差異。2017年10月承白鴻葉老師幫助復(fù)核,王菡老師所說(shuō)的高45厘米實(shí)際上是中間地圖部分的高,整個(gè)圖版通高為80厘米。白老師還指出了拙文中若干文字錯(cuò)處,特此鳴謝!哈佛大學(xué)圖書館藏本底部有收藏章,注明“Harvard College Library /APR 7 1898/ CAMBRIDGE,MASS.”可見該圖是位于美國(guó)馬薩諸塞州劍橋的哈佛大學(xué)圖書館在1898年4月7日收藏的。北京國(guó)家圖書館善本部的藏本是否為廣智書局本,不詳;但可以確認(rèn)哈佛大學(xué)所藏應(yīng)為1875年的初版本,可能就是《申報(bào)》廣告所述的可折疊的四周布面裝。

      《地球五大洲全圖》大致分為上中下三個(gè)部分,圖中是一幅以太平洋和南北美洲為中心的全球圖,全圖采用的是16世紀(jì)法蘭提斯地理學(xué)家、地圖學(xué)家墨卡托(Gerardus Mercator,1512~1594,或譯麥卡托)的圓柱形地圖投影法(Cylindrical projection)。在以此投影法繪制的地圖上,經(jīng)緯線于任何位置皆垂直相交,使世界地圖可以繪制在一個(gè)長(zhǎng)方形的平面上。由于可顯示任兩點(diǎn)間的正確方位,故航海用途的海圖、航路圖大多以此方式繪制。后來(lái)他還巧妙地調(diào)整了經(jīng)緯度圈,形成正形投影(Conformal projection),使所有角度成垂直。該投影中線型比例尺在圖中任意一點(diǎn)周圍都保持不變,從而可以使大陸輪廓投影后的角度和形狀不變;但墨卡托投影會(huì)使面積產(chǎn)生變形,高緯度地區(qū)南北向的緯線會(huì)放大許多,極點(diǎn)的比例甚至達(dá)到了無(wú)窮大,而使面積失真。[注]參見[英]賽門·加菲爾(Simon Garfield)著,鄭郁欣譯:《地圖的歷史》,臺(tái)北:馬可孛羅文化,2014年,第127~132頁(yè)?!兜厍蛭宕笾奕珗D》采用的圓柱形地圖投影法所形成的主圖簡(jiǎn)要地繪出了世界五大洲的輪廓,以及主要山脈和河流走向。0度經(jīng)線過(guò)倫敦,即以倫敦為中心。圖左起依次為亞細(xì)亞洲、澳洲、南北美洲、非洲與歐洲,全圖手工上色,采用紅、黃、青、綠、紫(褐色?)五個(gè)顏色,其中中國(guó)、美國(guó)、非洲、朝鮮等均用土黃色表示,日本、墨西哥等用灰色,英國(guó)與英屬澳大利亞、紐西蘭、印度、加拿大等均用紅色,土耳其用藍(lán)色,阿拉伯用褐色,其他用青、綠等色區(qū)別區(qū)域。中國(guó)本土列出了吉林、黑龍江、蒙古、盛京、直隸、山西、陜西、甘肅、青海、四川、湖北、貴州、廣西、廣東、云南、前藏、后藏、江西、福建、浙江、安徽、河南、山東,以及臺(tái)灣等重要的省會(huì)外,注明重要的地名有北京、天津、煙臺(tái)、寧波、福州、廈門、汕頭、香港、海南島等。其他注明的還有瀚海、天山、大戈壁、昆侖山,還注明了土謝圖汗海,即清康熙三十年(1691年)所置的土謝圖汗部。其管轄的范圍東界車臣汗部,南界綏遠(yuǎn)及察哈爾,西界三音諾顏部,西北界唐努烏梁海,北界據(jù)俄領(lǐng)西伯利亞。圖中的中國(guó)是一片巨大的桑葉。圖下中心部分是東西兩半球圖,左為西半球圖,上繪北阿美利加和南阿美利加;右為東半球圖,上繪亞細(xì)亞洲、歐羅巴洲、阿非利加洲和奧大利亞洲。采用的也是墨卡托的球狀投影法(Globular Projection),球狀投影法的西半球中北美洲用綠色,其他均用灰色;東半球中亞洲用土黃色,非洲用綠色,其他均用灰色。

      圖之中心部位有圖說(shuō),這是繼承了利瑪竇以來(lái)漢文世界地圖繪制的一種傳統(tǒng)。鄺其照的跋語(yǔ)寫道:“按是圖援照西國(guó)原圖,而為之加詳,凡水道之往來(lái),則以橫直橢圓之線志之。路程之遠(yuǎn)近,則以西俗所稱之米路記之(每一米伸中國(guó)三里三分)。其為洲國(guó)邦島諸名目者,則綴其字于下,而商埠則無(wú)之,復(fù)增五大洲各國(guó)丁口清冊(cè)及丁方道里表,五大洲輿地薈算,各國(guó)土產(chǎn)紀(jì)要于上。五大洲水程遠(yuǎn)近道里表,并略記輪路道里表于下,以備參考。至水路中由此徑達(dá)彼處,與由此繞至彼處,途中所經(jīng)輒復(fù)停頓者,遠(yuǎn)近差別,深恐不能曉暢,因仿橫推直看,圖以記之,而地之廣狹,路之遐邇,國(guó)之大小,人之多寡,物產(chǎn)之豐歉,名目之區(qū)別,乃可舉五大洲而了如指掌,非敢自詡廣見,亦昔人聚米為山之余意云爾。光緒紀(jì)元乙亥三月,粵東新寧鄺其照容階氏考訂附跋,新會(huì)盧廷梡俎香氏注字?!编椘湔瞻险Z(yǔ)強(qiáng)調(diào)該圖“援照西國(guó)原圖,而為之加詳”,但沒有說(shuō)明所據(jù)“西國(guó)原圖”的藍(lán)本。筆者以為,鄺氏依據(jù)的不是一種西文地圖。作為關(guān)注漢文世界地圖的學(xué)者,鄺氏可能也見到過(guò)利瑪竇和南懷仁繪制的世界地圖。從大致形式上看,似乎是上述正形投影法(Conformal projection)和球狀投影法(Globular Projection)兩種繪制方法的合并。

      一些重要的與地圖有關(guān)的歷史也在圖中“智利國(guó)”邊加以說(shuō)明,如稱:“查南北阿美利加州于泰西一千四百九十二年,葡萄牙人歌林麻士尋出,嗣后英國(guó)及西班牙國(guó)朝廷亦仿葡萄牙國(guó),派船前往該處尋覓新地?!盵注]“一千四百九十二年,葡萄牙人歌林麻士”中的“歌林麻士”應(yīng)該是指克里斯托弗·哥倫布(西班牙語(yǔ):Cristóbal Colón;意大利語(yǔ):Cristoforo Colombo,1451~1506),意大利航海家,鄺氏系誤記。在巴拿馬運(yùn)河處注明:“巴拿馬地頸最窄處闊有三十米,俱是堅(jiān)石,與水氏地頸不同,其地頸闊八十七米,俱是沙,前五年已掘成新河?!痹诳拷琢詈{的太平洋附近寫道:“此海出鯨魚,其長(zhǎng)有二三十丈,其重有數(shù)萬(wàn)擔(dān),剖之得油有數(shù)千擔(dān)。每歲有數(shù)十號(hào)夾板船在此捕魚?!焙芏鄧?guó)家都沒有注出多少地名,如俄羅斯僅僅注了一些河流,如耶拿河、連拿河、阿鄰士哥河等,但卻在阿兒旦河邊上寫道:“近處所出玄狐、紫貂、?;?、烏刀、各式細(xì)皮?!痹凇鞍退麔k拿國(guó)”中未注地名,卻寫有一句“此國(guó)人類如生番”。圖下東西兩半球之間也有一段關(guān)于地圓的解說(shuō):“地形如圓球,球之兩端是謂南北極,每二十四點(diǎn)鐘時(shí)轉(zhuǎn)一次。地上水多于地,如將地分作一千▉▉▉,得一千分中之二百六十六分,水得一千分中之七百三十四分?!盵注]哈佛大學(xué)所藏該地圖中一些缺損的字或內(nèi)容,或可以通過(guò)刊載于王錫祺所編《小方壺齋輿地叢鈔》中的《五大洲輿地戶口物產(chǎn)表》(載第一帙)一文的內(nèi)容補(bǔ)全:“地形如圓球,球兩端是謂南北極,每二十四點(diǎn)鐘時(shí)轉(zhuǎn)一次,地上水多于地,如將地分作一千分,則地僅得一千分中之二百六十六分,水得一千分中之七百三十四分。地球三百六十度,每度計(jì)六十九米余,赤道至北極九十度約六錢二百五十米,赤道至南極九十度,約六千二百五十米,東西周圍三百六十度,計(jì)共二十五萬(wàn)米(每米伸中國(guó)三里三分)。”此段后半段可能見之《地球五大洲全圖》的圖下的左下角,哈佛大學(xué)藏本正好缺損。而圖中南大西洋有一段關(guān)于五大洲文字的解說(shuō):“天下地球分為五大洲,余皆小島。亞細(xì)亞:中華、東俄羅斯、英屬印度、波斯國(guó)、暹羅國(guó)、朝鮮國(guó)、緬甸國(guó)、安南國(guó)、阿剌伯國(guó)、東土耳其國(guó)、日本國(guó)、都而基士登國(guó)、貝魯祭士登國(guó)。歐羅巴:西俄羅斯國(guó)、英國(guó)、法國(guó)、丹馬國(guó)、意國(guó)、西班牙國(guó)、葡萄牙國(guó)、荷國(guó)、比利時(shí)國(guó)、瑞國(guó)、奧國(guó)、瑞典挪華國(guó)、德意志國(guó)、西土耳其國(guó)、希臘國(guó)。南北阿美利加:美國(guó)、墨西哥國(guó),英屬地南分十余邦。阿非利加:黑國(guó)數(shù)邦,阿拉伯人國(guó)數(shù)邦、英屬地、法屬地。澳大利亞:各埠皆英屬地,其他小島不計(jì)其數(shù)?!?/p>

      《地球五大洲全圖》的突出特點(diǎn)還在于這是一幅比較典型的航海指南圖。全圖記錄了全球上百條輪船國(guó)際航線,從英國(guó)蘇葛蘭(今譯蘇格蘭)發(fā)出的有4條航線;從布林茂士(今譯普利茅斯)發(fā)出的有6條航線;從立弗普(今譯利物浦)發(fā)出的有13條航線;自葡萄牙立薩本(今譯里斯本)發(fā)出的有5條航線;從巴西里約熱內(nèi)盧發(fā)出的有9條航線;由美國(guó)舊金山發(fā)出的有8條航線;由紐約發(fā)出的有12條航線;由日本橫濱發(fā)出的有7條航線;由澳大利亞新金山發(fā)出的有9條航線;雪梨發(fā)出的有6條航線;自香港發(fā)出的有5條航線。很多航線還標(biāo)注上距離,如“由橫濱至舊金山大埠四千六百米”、“由檀香山至舊金山大埠二千零八十米”。該圖的計(jì)算方式與今天差距很大,如前者現(xiàn)代航空計(jì)算大約有八千公里;后者以夏威夷群島的主島(首府火奴魯魯所在地)瓦胡島為準(zhǔn)(即珍珠港所在地)東距美國(guó)本土舊金山3890公里。在圖中印度洋的空白處還繪制了“附搭輪船往來(lái)各國(guó)埠行期約計(jì)”,注明由上海至法國(guó)四十四日、上海至英京五十日、上海至舊金山三十日、上海至橫濱七日、上海往香港四日、上海至天津四日、香港至西貢四日半、西貢至星加坡三日等等。

      值得特別討論的是,該圖整幅中有幾種不同的表述數(shù)字的符號(hào),如圖中“北京至各省城并南京盛京路程(計(jì)中國(guó)里數(shù))”:有北京至直隸省城(保定府)〣三百里、山東省城(濟(jì)南府)〩三〩百里、河南省城(開封府)〡〇二〥千里、山西省城(太原府)〡二〡〥千里、南京(江寧府)〢二〢〧千里、安徽省城(安慶府)〢〥三〢千里、江蘇省城(蘇州府)〢〇〥〥千里等十九個(gè)省城以及盛京(兵部衙門處)〡〤〧〧千里的路程。圖下附表:東英公司輪船來(lái)往水程、自舊金山至美京來(lái)往輪路、美公司輪船來(lái)往水程等,以及五大洲水運(yùn)路程道里表、輪船路程道里表等,也是采用這一計(jì)數(shù)符號(hào):東英公司輪船從上海至香港〨〡〥百米、至星加坡〢二〥〢千米,至直布羅陀〩〢〧〤千米;上海至新金山〨〧〢三千米、至雪梨〩〧〨〣千米。而紐約至英國(guó)立弗普埠三千零四米、至英國(guó)倫敦三千一百六十米。這個(gè)米相當(dāng)于中國(guó)三里三分,但計(jì)算距離似乎也不準(zhǔn)確。上述這種奇怪的記數(shù)符號(hào)0 〇、1〡、2〢、3〣、4〤、5〥、6〦、7〧、8〨、9〩,是流傳在中國(guó)民間的一種“商業(yè)數(shù)字”,它脫胎于中國(guó)文化歷史上的算籌,也是唯一還在被使用的算籌系統(tǒng),被稱為蘇州碼子,因產(chǎn)生于中國(guó)的蘇州,故名;也叫草碼、花碼、番仔碼、商碼。在表示多位數(shù)時(shí)的排序規(guī)則為“一縱十橫、百立千僵、千十相望、萬(wàn)百相當(dāng)”,即個(gè)位、百位、萬(wàn)位上有1、2、3時(shí)采取縱、立式寫法表示。但十位、千位、萬(wàn)位上有〡、〢、〣,還是可以寫成橫臥式的寫法,即一、二、三來(lái)表示。明清時(shí)期商業(yè)上多使用這種數(shù)碼,數(shù)碼也可以叫做數(shù)字。蘇州碼子多用于經(jīng)商場(chǎng)合,這種數(shù)字有時(shí)還可以在香港的街市檔口或者小巴價(jià)錢牌上見到,在馬來(lái)西亞最常見這些數(shù)字是用在帛金的記錄簿上,一些中藥店、華人雜貨店仍舊會(huì)使用。注意蘇州碼子中有〇,是中國(guó)的獨(dú)自發(fā)明。[注]參見張建昌:《蘇州碼子的實(shí)證運(yùn)用與價(jià)值分析》,《江蘇商論》2006年第8期。

      鄺其照在《地球五大洲全圖》的跋語(yǔ)寫道:“是圖援照西國(guó)原圖”,原圖的藍(lán)本究竟是哪些呢?這是很值得研究的問(wèn)題。18世紀(jì)下半葉起,歐洲,特別是英國(guó)的地圖繪制非?;钴S,殖民地的拓展和新土地不斷成為探險(xiǎn)勘察的中心,大大激發(fā)了英國(guó)測(cè)繪業(yè)的發(fā)達(dá)。1826年英國(guó)成立了實(shí)用知識(shí)傳播協(xié)會(huì)(The Society for the Diffusion of Useful Knowledge),其宗旨是為不甚富裕的讀者提供具有教育意義的廉價(jià)圖書。協(xié)會(huì)成立不久即認(rèn)同在學(xué)習(xí)中需要價(jià)廉而又精確的地圖,而當(dāng)時(shí)出售的地圖通常不易購(gòu)得且昂貴,于是1829至1843年協(xié)會(huì)出版了一系列便于攜帶的廉價(jià)地圖和地圖集。協(xié)會(huì)1846年3月結(jié)束,但之前的1844年推出的《實(shí)用知識(shí)傳播協(xié)會(huì)地圖集》還是頗受讀者歡迎。稍后倫敦皇家地理學(xué)會(huì)研究員布萊基(Dr. Walter Graham Blackie)也以“實(shí)用并被廣大讀者所接受”的宗旨編纂的《當(dāng)代地理皇家地圖集》(TheImperialAtlasofModernGeography),都采用了屬于現(xiàn)代性的繪制方法。兩種地圖集收入的世界地圖的顏色涂抹方式,[注]參見菲利浦·艾倫(Phillip Allen)編著,薛詩(shī)綺、張介眉譯:《古地圖集精選——透視地圖一書與世界觀的發(fā)展》,臺(tái)北:貓頭鷹出版,2001年,第143~153頁(yè)。與鄺氏地圖非常類似,而四周的附表和注記方式,即那種大量列舉數(shù)字并整體列表的形式,很可能受到19世紀(jì)上半葉比較流行的Clark’s Chart of the World的啟發(fā)。[注]Clark’s Chart of the World, 1822, Peter Whitfield, The Image of The World:20 Centuries of World Maps (Peter Whitfield, The British Library, 1994) 116-117.按照一般制圖學(xué)家多會(huì)將自己國(guó)家和民族所在洲作為地圖中心的做法,《地球五大洲全圖》所依據(jù)的藍(lán)本更有可能是參考了19世紀(jì)美國(guó)地圖學(xué)家繪制的世界地圖。不過(guò)鄺氏不是原圖結(jié)構(gòu)的簡(jiǎn)單模仿,而是解構(gòu)了原圖的形式,在中國(guó)特定的文化、歷史和政治語(yǔ)境中,以世界地圖、航海圖、資源信息的利用等形式,重新建構(gòu)了其空間和時(shí)間,創(chuàng)造了一種新的地圖文本,提供了全新的意義。

      下圖左為19世紀(jì)上半葉比較流行的Clark’s Chart of the World;右為1860年布萊基父子公司出版的《當(dāng)代地理皇家地圖集》中的東西半球圖

      下為1844年版《實(shí)用知識(shí)傳播協(xié)會(huì)地圖集》中的世界地圖

      三、 《地球五大洲全圖》與鄺其照其他著譯的互文關(guān)系

      在19世紀(jì)下半期相當(dāng)一段時(shí)期里,鄺其照編譯的英文和漢文著述是國(guó)人汲取新知識(shí)的重要渠道?!渡陥?bào)》1893年6月15日第5版刊載的香港中環(huán)文裕堂、上海拋球場(chǎng)華彰號(hào)、大英別發(fā)洋行、新加坡南興隆號(hào)和美國(guó)舊金山大埠永豐號(hào)聯(lián)合推出《鄺蓉階華英書籍地圖》的出版廣告,對(duì)鄺氏著譯有這樣的介紹:“啟者本號(hào)現(xiàn)有粵東鄺蓉階司馬其照各種華英書籍地圖發(fā)售?!度A英字典集成》每部銀伍元伍角;《英文成語(yǔ)字典》每部銀伍元,《應(yīng)酬寶笈》每部銀二元;《英語(yǔ)匯腋初集》每部銀一元五角;《英語(yǔ)匯腋二集》毎部銀二元;《英學(xué)初階》每部銀六角銅板;《地球五大洲全圖》每幅裱起銀八角,此各書統(tǒng)華英之文字譯中外之要談,書中發(fā)明妙蘊(yùn),舉筆難宣書中指示捷途,如師對(duì)語(yǔ),誠(chéng)為度世金針、尋津?qū)毞ひ病I(yè)于鐫板刷印出售,盛行華英各國(guó),中西人士莫不爭(zhēng)先快睹,稱為有用之書,亦皆領(lǐng)英美各國(guó)牌照,無(wú)論中外為翻刻必加稟究。此布?!?/p>

      沒有學(xué)者注意過(guò)上述鄺其照這些著譯之間的互文關(guān)系。在鄺其照任職“幼童出洋肄業(yè)局”、舊金山領(lǐng)事館等期間,對(duì)1868年由香港梳沙洋行(De Souza & Co.)刊行的《字典集成》(AnEnglishandChineseLexicon:compiledinpartfromthoseofMorrison,MedhurstandWilliams)繼續(xù)進(jìn)行修正,在原書基礎(chǔ)上又增加了4000字,增添了數(shù)百條成語(yǔ)和若干商業(yè)信函的寫作范本,推出了《字典集成》(AnEnglishandChineseDictionary)增訂版,由中華印務(wù)總局(Chinese Printing and Publishing Co.)出版于1875年。[注]鄺其照:《華英字典集成》(An English and Chinese Dictionary),香港新廣興,1923年,“自序”。鄺其照1875年修訂版(即第二版)《字典集成》較之初版,在附錄部分有很大的增補(bǔ),初版的“雜字”在第二版中改為“雜字撮要”,之后還有“語(yǔ)言文字合璧”,包括“數(shù)目撮要”、“件數(shù)撮要”、“號(hào)數(shù)撮要”、“要字撮要”、“英語(yǔ)撮要”,最后為“辨中外信札格式凡例”、“辨中外信面格式凡例”、“買辦月結(jié)進(jìn)支數(shù)列單式”、“帖式凡例”、“英語(yǔ)深文淺釋”、“減筆正字合釋”、“英文活字凡例”、“中外年表”、“貨物稅則”等。其中由王乃棠所題簽的乙亥(1875年)五月的“水程輪路紀(jì)略”一篇,包括有“北京至各省城并南京盛京路程計(jì)中國(guó)里數(shù)”、“附搭輪船往來(lái)各國(guó)埠行期約計(jì)”,以及“自舊金山至美京來(lái)往輪路”、“英公司輪船來(lái)往水程”等,[注]參見[日]內(nèi)田慶市與沈國(guó)威合編:《鄺其照〈字典集成〉:影印與解題初版·第二版》,第321~324頁(yè)。與《地球五大洲全圖》中的內(nèi)容幾乎完全一致。

      除了鄺其照本人將《地球五大洲全圖》中的資料處理到自己的《華英字典集成》中而形成互文關(guān)系外,目前所知還有光緒三年(1877)王錫祺所編《小方壺齋輿地叢鈔》第一帙中的《五大洲輿地戶口物產(chǎn)表》短文,收錄了關(guān)于該圖中的若干數(shù)據(jù),如開篇為“地形如圓球,球兩端是謂南北極,每二十四點(diǎn)鐘時(shí)轉(zhuǎn)一次,地上水多于地,如將地分作一千分,則地僅得一千分中之二百六十六分,水得一千分中之七百三十四分。地球三百六十度,每度計(jì)六十九米余,赤道至北極九十度約六錢二百五十米,赤道至南極九十度,約六千二百五十米,東西周圍三百六十度,計(jì)共二十五萬(wàn)米(每米伸中國(guó)三里三分)?!逼渲杏涊d最多的是五大洲各國(guó)有關(guān)交通里程的大量數(shù)據(jù),以上海為中心的“中外水陸各路往來(lái)米數(shù)”;“自舊金山至美京來(lái)往輪路”;“法公司輪船來(lái)往水程”和“英公司輪船來(lái)往水程”;“北京到各省路程”的按照“中國(guó)里數(shù)”統(tǒng)計(jì)的里程。

      《小方壺齋輿地叢鈔》第一帙中《五大洲輿地戶口物產(chǎn)表》的各國(guó)的戶口數(shù),重要國(guó)家的土產(chǎn)等,與《地球五大洲全圖》上半部分表格的內(nèi)容完全相同。如“土產(chǎn)”一節(jié)記有:“中國(guó)(絲、茶、瓷器);英國(guó)(絨、鋼鐵、竹、布、煤、機(jī)器;一千八百七十二年,是年以上各物出口值銀子一百八十四兆二十五萬(wàn)三千九百七十二鎊);俄國(guó)(谷、麥、粗細(xì)麻、木料、牛油、羊毛、竹布、纜、各式皮貨);法國(guó)(羊毛、棉花、麻、牛皮、新衣、首飾、古玩、鐘表);德國(guó)(銅、鉛、鐵、鋼、煤);美國(guó)(棉花、面粉);奧斯馬加國(guó)[注]奧斯馬加,即匈牙利語(yǔ)Osztrák-Magyar的音譯,今譯奧匈帝國(guó)。(谷、面粉、機(jī)器);丹國(guó)(谷、麥、薏米、面粉、牛、羊、牛奶油);荷蘭國(guó)(白糖、牛、羊、牛奶油);葡萄牙國(guó)(酒、牛、羊、鐏枳、欖油);意大利國(guó)(珊瑚、欖油);西班牙國(guó)(鉛);瑞典國(guó)(鐵條、木料、麥);挪華國(guó)(木料、羊毛);瑞士國(guó)(表,每年出表五十萬(wàn)個(gè),表匠計(jì)三萬(wàn)六千名);秘魯國(guó)(金雞納);古巴島(糖、煙);小呂宋島(麻、煙);安南西貢埠(米,近今每年出口約五百萬(wàn)擔(dān));安南東京(肉桂);印度西郎島(珍珠、椰子);印度國(guó)(洋藥,近今每年出口有四萬(wàn)余箱);亞齊小邦[注]亞齊(Atjeh;Acheh;Achin),古國(guó)名,又稱啞齊,由亞齊人所建,故名。今印度尼西亞蘇門答臘西北部。16世紀(jì)初葉至20世紀(jì)初葉統(tǒng)治蘇門答臘北部及馬來(lái)半島一些地區(qū)的伊斯蘭教王國(guó),是馬來(lái)群島一帶的貿(mào)易中心。首都哥打拉查(今班達(dá)亞齊)。17世紀(jì)初期達(dá)于鼎盛,勢(shì)力所及包括蘇門答臘西海岸全部,并征服馬來(lái)半島的許多地方。葡萄牙、荷蘭入侵時(shí)期,亞齊人激烈反抗殖民侵略。由于英荷矛盾得以保持獨(dú)立,1873年,亞齊為荷蘭所滅。(胡椒、沙藤);緬甸(翡翠、玉石);美屬舊金山(金銀、面粉);抓伐島(燕窩);英屬新金山(金);英屬紐思蘭島(金)、美屬缽倫金山(金);英屬維多利金山(金);英屬雪梨金山(金、煤);星加坡新埠(椰子、豆蔻);日本國(guó)(絲、茶、鮑魚);蘇門答臘島(冰片、丁香、肉蔻、桂皮、血竭[注]血竭,為棕櫚科植物麒麟竭果實(shí)滲出的樹脂經(jīng)加工制成,分布于印度尼西亞爪哇、蘇門答臘、婆羅洲等處,具有活血定痛,化瘀止血,生肌斂瘡的功效,用于跌打損傷、心腹瘀痛、外傷出血、瘡瘍不斂。、沙藤);文萊島(點(diǎn)銅、海參、燕窩、胡椒、檀香、蘇木)。”[注]王錫祺編:《小方壺齋輿地叢鈔》第一帙,上海著易堂本,杭州:杭州古籍書店,1985年影印本,頁(yè)三十六。之后部分內(nèi)容經(jīng)改編,還被輯入邵之棠《皇朝經(jīng)世文統(tǒng)編》十二。該書一百零七卷,分文教、輿地、內(nèi)政、外交、理財(cái)、經(jīng)武、考工、格物、通論、雜著十門,共二千六百六十四篇,光緒二十七年(1901)刊,說(shuō)明鄺氏的文章在20世紀(jì)初還被認(rèn)為對(duì)于了解世界其他國(guó)家的概況,仍具資料價(jià)值。

      四、 結(jié) 語(yǔ)

      晚清是近代中國(guó)伴隨著舊知識(shí)體系崩潰和新知識(shí)秩序建立的一個(gè)重要的文化轉(zhuǎn)型時(shí)代,鄺其照之所以能成為西學(xué)東漸史上扮演多重角色的歷史人物,是因?yàn)樗兄c同時(shí)代很多學(xué)者不同的域外游學(xué)經(jīng)歷和獨(dú)特的知識(shí)結(jié)構(gòu)。鄺其照少年時(shí)代生活在廣東和香港的特殊環(huán)境,青年時(shí)代環(huán)游太平洋主要地區(qū),在廣東、香港、上海、美國(guó)和澳大利亞的生活經(jīng)歷,使鄺其照漸漸形成了文化邊緣人的特點(diǎn)。19世紀(jì)70年代,他先是任職于清政府“幼童出洋肄業(yè)局”,后又成為官派首批留美學(xué)生第三和第四批派遣活動(dòng)的主要參與者,充當(dāng)過(guò)留美學(xué)生的領(lǐng)隊(duì)。在參與幼童留美派遣活動(dòng)的過(guò)程中,使他的眼界變得更為開闊,更具公正的社會(huì)認(rèn)識(shí)和更有理性的文化判斷,這些為其后來(lái)活躍在新式媒體中積極擺脫傳統(tǒng)的束縛,獨(dú)立地尋找自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn),做了重要的準(zhǔn)備。

      1875年是鄺氏一生一個(gè)重要的年代,這一年誕生了兩部重要的著譯,一是本文討論的《地球五大洲全圖》,另一是增訂本的《華英字典集成》。他在上海從事英語(yǔ)教育期間和后來(lái)率領(lǐng)留美學(xué)生赴美,以及在任“幼童出洋肄業(yè)局”英文翻譯的過(guò)程中,進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到中西之間的很多隔膜是因?yàn)殡p方在交往過(guò)程中缺乏基本的常識(shí)。他通過(guò)繪制地圖《地球五大洲全圖》和編寫綜合性百科知識(shí)式的語(yǔ)文類英漢辭書,提供了中外交往的基本地理知識(shí),強(qiáng)調(diào)了中外交往過(guò)程中具備交際常識(shí)的重要性。世界地理知識(shí)是認(rèn)識(shí)域外世界的第一把鑰匙,而英漢辭書又是提供中外交涉基本知識(shí)的一部重要的工具書。他在辭書編纂中不僅介紹英語(yǔ)知識(shí),還傳承著中國(guó)雜字書的傳統(tǒng);同時(shí)在世界地圖的編繪過(guò)程中,鄺其照也采取了綜合性百科知識(shí)式的表述方式。他不僅簡(jiǎn)要地繪出世界五大洲輪廓及主要山脈、河流走向,還介紹有關(guān)地球如圓球這樣一些常識(shí),同時(shí)也提供有關(guān)五大洲各國(guó)人口、面積的數(shù)據(jù),介紹各國(guó)的出產(chǎn),特別繪制出上百條世界輪船的航線,重點(diǎn)介紹英國(guó)公司和法國(guó)公司輪船來(lái)往路程表、輪船往來(lái)各埠行期約計(jì)表、北京至各省城并南京盛京路程表等,使該圖也具有世界航海圖的性質(zhì)。

      編繪漢文世界地圖的傳統(tǒng)創(chuàng)制于明末清初西方傳教士,但與利瑪竇《坤輿萬(wàn)國(guó)全圖》、南懷仁《坤輿全圖》和蔣友仁的《坤輿全圖》等西方傳教士所編繪的漢文世界地圖相比,鄺氏《地球五大洲全圖》無(wú)論是地理位置,還是圖表與注記文字,在準(zhǔn)確性方面都上了一個(gè)臺(tái)階,提供了許多各國(guó)面積和人口的更為準(zhǔn)確的數(shù)字,糾正了以往各種地圖對(duì)面積和統(tǒng)計(jì)數(shù)字不準(zhǔn)確的問(wèn)題,這些進(jìn)步當(dāng)然首先得益于西方地圖研究的新進(jìn)展。在世界地圖的形式表述上,鄺氏《地球五大洲全圖》與《萬(wàn)國(guó)大地全圖》、《大地一覽全圖》類似,[注]參見鄒振環(huán):《晚清世界地圖的新建構(gòu)——從〈萬(wàn)國(guó)大地全圖〉到〈大地全球一覽之圖〉》,載臺(tái)灣故宮博物院《故宮學(xué)術(shù)季刊》第31卷第1期(2013年秋季),第117~148頁(yè)。雖以西圖為藍(lán)本,但也努力追求如何符合國(guó)人需要的本土化特色。與他在《字典集成》初版中附錄勸世文和農(nóng)人議論相似,《地球五大洲全圖》的知識(shí)資源一方面有來(lái)自明末以來(lái)利瑪竇等傳教士的漢文世界地圖,另一方面來(lái)源是傳統(tǒng)中國(guó)的“圖”“經(jīng)”源流,在世界地圖繪制中,鄺氏運(yùn)用蘇州碼子的計(jì)算數(shù)字,都旨在努力貫通大傳統(tǒng)和小傳統(tǒng)。

      明初和清初曾繪制過(guò)影響深遠(yuǎn)的屬于那一個(gè)時(shí)代的漢文世界地圖《大明混一圖》和《皇輿全覽圖》等。清末王權(quán)衰微也反映在漢文世界地圖的繪制上,作為王權(quán)象征的地圖繪制不再由國(guó)家來(lái)壟斷,于是鄺其照與作為《萬(wàn)國(guó)大地全圖》和《大地一覽全圖》繪制者的葉圭綬、六嚴(yán)一起,屬于晚清成長(zhǎng)起來(lái)的第一代文化邊緣人和與官方保持一定距離的知識(shí)分子,他們成了19世紀(jì)中后期漢文世界地圖創(chuàng)制新構(gòu)之最重要的推動(dòng)者。受過(guò)比較專門英語(yǔ)教育和西學(xué)訓(xùn)練的鄺其照,通過(guò)世界地圖的編繪和英華辭書的編纂,為國(guó)人提供了新的知識(shí)工具和新的知識(shí)資源,努力通過(guò)漢文世界地圖和英漢辭書的編纂來(lái)尋找中西文化的融通點(diǎn),《地球五大洲全圖》亦成為19世紀(jì)漢文世界地圖繪制史上的重要一環(huán)。

      猜你喜歡
      全圖
      《大清一統(tǒng)輿圖·陜西全圖》初探
      圖畫捉迷藏
      美國(guó)藏《山東運(yùn)河全圖》與光緒朝山東運(yùn)河狀況
      圖畫躲貓貓
      圖畫躲貓貓
      圖畫躲貓貓
      圖畫捉迷藏
      圖畫捉迷藏
      圖畫捉迷藏
      圖畫捉迷藏
      遂溪县| 博客| 宾川县| 宁都县| 堆龙德庆县| 广州市| 宁阳县| 慈利县| 沭阳县| 顺昌县| 遵义市| 离岛区| 清涧县| 临海市| 南乐县| 多伦县| 伊金霍洛旗| 乡城县| 长丰县| 浪卡子县| 定边县| 大悟县| 琼海市| 综艺| 图们市| 马关县| 民丰县| 商水县| 凌源市| 布拖县| 远安县| 正蓝旗| 佛冈县| 禹州市| 奎屯市| 肇东市| 溧阳市| 小金县| 万年县| 城固县| 鄂伦春自治旗|