房地 王蕾 寇琳婕
摘要:意象在中國古代的詩歌發(fā)展中功不可沒,甚至成為從古至今的一種普遍的藝術(shù)追求。而在歷史的長河里,中國古典詩學(xué)對西方文學(xué)的影響都是至關(guān)重要的。無論是在其誕生還是在創(chuàng)作手法上都對西方文學(xué)意象派產(chǎn)生了深遠(yuǎn)而又厚重的影響,值得后人不斷的研究與探索。
關(guān)鍵詞:中國古典詩歌 西方意象派 催化作用
中圖分類號(hào):I0-03 I106.2 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-5349(2018)16-0083-02
意象派屬于英美詩歌的一個(gè)流派,雖然這一流派活動(dòng)時(shí)間不長,但它上承象征主義,下啟現(xiàn)代主義,至今都在英美詩歌的發(fā)展中扮演著不可或缺的重要角色。而中國古典詩歌作為中華文化的瑰寶,對意象派產(chǎn)生與發(fā)展都有著不可磨滅的重要作用,將兩者結(jié)合起來理解和思考,不僅有利于我們理解與感受中國古典詩歌,發(fā)現(xiàn)中國詩歌的寫作技巧,也有利于我們站在前人的肩膀,回望西方詩歌的起源與發(fā)展,感受那個(gè)動(dòng)蕩的年代,西方又是如何采東方之韻,開辟屬于他們自己詩歌運(yùn)動(dòng)的新道路。
一、意象派的誕生
意象派詩歌作為西方世界象征主義的重要內(nèi)容之一,在20世紀(jì)初就獲得了一些英美詩人的關(guān)注。各類文學(xué)運(yùn)動(dòng)的開展也為意象派的發(fā)展、壯大貢獻(xiàn)了力量。毫無疑問,中國古典詩歌意象的發(fā)展也有跡可循,從《易經(jīng)》《莊子》《詩經(jīng)》《離騷》到《文心雕龍》和唐代的《詩品》及唐宋詩詞,意象的發(fā)展在理論和實(shí)踐上都完成了其內(nèi)在的蛻變。不論是在詩歌意象的自身發(fā)展還是在對西方意象派詩人啟迪上,中國古典詩歌之于意象派的誕生是有著巨大影響的。19世紀(jì)末,西方文學(xué)曾經(jīng)的頂峰——浪漫主義逐漸蛻變?yōu)槌C揉造作,只為堆砌華麗辭藻的空洞文字,在文學(xué)史上的地位也逐漸式微。20世紀(jì)初,詩風(fēng)大變,或是矯揉造作或是無病呻吟,傷感主義的出現(xiàn)更使詩歌文學(xué)日漸退化成用詞華麗卻毫無意義的詞語的堆砌。矯揉造作的用詞使詩歌這一本身廣受喜愛的文學(xué)形式廣受詬病。這種狀況令英美詩人感到不滿卻又無能為力,他們極度渴望一種全新的詩歌形式,能夠擺脫當(dāng)前詩歌發(fā)展停滯不前的現(xiàn)狀并且能夠直觀地表達(dá)心中所想?yún)s又不失詩歌的獨(dú)特魅力。
客觀存在的因素使英美詩人們不得不將眼光轉(zhuǎn)向神奇的東方,尋找另一種可能。意象派的宗旨是要求詩人以鮮明但不失準(zhǔn)確、含蓄卻又凝練的意象生動(dòng)形象地展現(xiàn)事物,與此同時(shí)還要將詩人的情感巧妙地融入其中。而中國古典詩歌一向以精練、簡約著稱,文字清新優(yōu)雅,意義含蓄又不失深刻,正好符合當(dāng)時(shí)詩人的期望,于是他們競相學(xué)習(xí)和模仿。在這其中以托馬斯·休姆與埃茲拉·龐德為主要代表人物,他們舉起了意象派的大旗,共同奏響了歐美新詩運(yùn)動(dòng)的新樂章。至此,中國古典詩歌對于意象的運(yùn)用被逐漸融入西方詩歌的創(chuàng)作之中,并為西方詩人所學(xué)習(xí)、吸收和借鑒。
二、中國古典詩歌對意象派的影響
1.理論主張
在大量的學(xué)習(xí)借鑒之中,西方意象派詩人在意象詩的創(chuàng)作上進(jìn)行了艱苦卓絕的奮斗。他們一方面不斷改進(jìn)自身的不足,努力向中國古典詩歌靠近,另一方面又在現(xiàn)實(shí)世界里與落后的詩歌創(chuàng)作者做著不懈的斗爭。并且逐漸形成了自己的理論主張。龐德曾經(jīng)說過:“正是由于中國詩人滿足于把事物直呈出來,而不加以說教和評(píng)價(jià),人們才不辭辛苦地翻譯它。”中國詩人以簡約的語言和明朗的詩風(fēng)征服了一大批西方的詩歌創(chuàng)作者,并吸引他們不斷以此為例,創(chuàng)新發(fā)展了西方意象派的詩歌創(chuàng)作。
意象派詩人主張?jiān)姼鑴?chuàng)作是要將意象直觀地呈現(xiàn)出來而拒絕一切形式的情感的直接抒發(fā)。這一點(diǎn)在其代表詩人龐德的代表作中展現(xiàn)得淋漓盡致。地鐵車站/人群中的臉龐幽靈般隱現(xiàn)/濕漉漉/黑色樹枝的花瓣。詩中意象的疊加,將幾個(gè)精練的意象,如:人群,臉龐,花瓣,樹枝與地鐵站聯(lián)系起來,直觀地將這一切展現(xiàn)在讀者面前。詩中并無任何的詩人情感的表達(dá)卻又在意象中讓讀者感受到了黑暗與光明這一主題。在這一點(diǎn)上,休姆的詩歌也能窺見意象的神奇之處?!办o靜的碼頭之上/半夜時(shí)分/月亮在高高的桅桿和繩索間纏住了身/掛在那兒/它望上去不可企及/其實(shí)只是的球/孩子玩過后忘在那里?!痹娙酥皇菍⑵渌娒鑼懥顺鰜?,但又讓人感受到了寂靜的碼頭之上,其內(nèi)心的孤獨(dú)與無助。意象派的這一特色,無疑是受到了中國古典詩歌簡約卻又意蘊(yùn)深刻的創(chuàng)作風(fēng)格的影響,譬如詩歌“池花對影落,沙鳥帶聲飛”“明月松間照,清泉石上流”“幾片落花隨水去,一聲長笛出云來”等,短短的詩句之中,蘊(yùn)含的是詩人內(nèi)心的豐富情感。
2.創(chuàng)作方法
中國古典詩歌的意象創(chuàng)作方法,在西方詩歌的創(chuàng)作中也被熟練運(yùn)用。意象派詩人吸收了個(gè)中精髓,以意象的層遞,意象疊加等方法為西方意象派詩歌的創(chuàng)作發(fā)展作出了巨大貢獻(xiàn)。
首先,中國古典詩歌中意象層遞的創(chuàng)作方法為西方意象派詩人競相模范,學(xué)習(xí)與借鑒。何為“意象”?人們一般將其定義為按照事物發(fā)展的客觀規(guī)律,有條理,有層次地組合意象。在中國詩歌中有明顯的例子,如《敕勒歌》:“敕勒川,陰山下,天似穹廬,籠蓋四野。天蒼蒼、野茫茫,風(fēng)吹草低見牛羊?!睆倪h(yuǎn)處的山巒到明朗的天空、從天空到蒼茫的遼闊草原,再到近處的牛羊,詩歌語言凝練但意象又十分鮮明,層次清晰,給人以一種磅礴的氣勢。即使處在鋼筋叢林之中,我們也能體會(huì)詩人所處的浩瀚的草原之美。在龐德的詩作《致敬》中,意象也不難發(fā)現(xiàn)?!拔梗銈冞@派頭十足的一代/你們這極不自然的一派/我見過漁民在太陽下野餐/我見過他們和邋遢的家屬一起/我見過他們微笑時(shí)露出滿口牙/聽過他們不文雅的大笑/可我就是比你們有福/他們就是比我有福/豈不見魚在湖里游/壓根兒沒有衣服?!痹姼栌迷~簡單,十分容易理解。詩中的魚兒是最自由的,在水中無拘無束,詩人甚至用“壓根兒沒有穿衣服,來幽默地表現(xiàn)魚兒的自由;捕魚的漁民也是自由的,他們席地而坐,與邋遢的家人一起,不文雅地大笑;看著自由生活的漁民的我也是自由的,然而我卻能看穿你們這“派頭十足的一代”“極不自然的一派”。詩人在意象的展現(xiàn)中并沒有忘記本意。他借助清晰又具有層次的意象的疊加,透露出自己對那些矯揉造作的當(dāng)代詩人行為的不齒,并呼吁詩歌的創(chuàng)作應(yīng)該遵從自身的內(nèi)心而拋棄那些成規(guī)定律。意象展現(xiàn)的同時(shí),含蓄地表達(dá)了自己的內(nèi)心呼聲,這也正是當(dāng)時(shí)意象派詩人的心聲。
其次,意象的疊加也是意象派詩人在中國古典詩歌影響下的又一例證。意象疊加與意象層遞又有所不同,它指的是將有相同本質(zhì)涵義的意象,巧妙地疊合在一起,意象與意象之間構(gòu)成修飾、限定、比喻等關(guān)系。以龐德的詩作《少女》為例:“樹進(jìn)入了我的雙手/樹液升上我的雙臂/樹生長在我的胸中往下長/樹枝從我身上長出/宛如臂膀//你是樹/你是 青苔/你是紫羅蘭/你是個(gè)孩子/而在世界看來這全是蠢話?!痹姼枋紫扔脴溥@一意象引出了“我”這一主人公、青苔、紫羅蘭等意象修飾。詩中的樹代表的是詩人心中對美好愛情與愛人的向往與幻想。詩中的樹在青苔、紫羅蘭的修飾下更加顯得活力無比。在樹的襯托下,“我”對愛情的向往變得更加美好。龐德詩歌意象的疊加不僅僅使人有可觀的畫面,更有可感的思想。無論是對生命的無限熱愛,還是對美好生活的追求,都在意象的疊加中展現(xiàn)得淋漓盡致。
三、結(jié)語
龐德將中國詩歌譽(yù)為文學(xué)寶庫,他認(rèn)為在今后的一個(gè)世紀(jì)中,詩歌創(chuàng)作的動(dòng)力都可以從中吸取經(jīng)驗(yàn)。就如同文藝復(fù)興時(shí)期,人們從希臘人那里尋找推動(dòng)力一樣。龐德曾說:“如果想要了解什么是意象,那就去讀中國的詩”。由此可見,西方意象派詩人為發(fā)展詩歌創(chuàng)作不斷學(xué)習(xí)借鑒中國古典詩歌,并形成了自己的獨(dú)特風(fēng)格。他們是詩歌文化的發(fā)揚(yáng)者,是東西方文化交流的重要見證者,也是人類文明的繼承者。
參考文獻(xiàn):
[1]吳艷華.解讀龐德:意象派和東方詩學(xué)[J].平原大學(xué)學(xué)報(bào),2006(8):23,4.
[2]蔣洪新.龐德研究文集[M].上海:譯林出版社,2014.
[3]彼得·瓊斯.意象派詩選[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2015.
責(zé)任編輯:楊國棟