在很久以前,有……
“有一個國王!”我的小讀者們馬上搶著說。
不,孩子們,你們錯了,在很久以前,有一塊木頭。
這塊木頭其實并不是什么貴重木頭,就是我們在柴堆里放著的那種普通木頭。它跟別的木頭一樣,是準備扔進爐子和壁爐里生火取暖用的。
我也不知道事情是怎樣開始的,總之在某一天,這塊木頭碰巧來到了一位老木匠的鋪子里。這位老木匠叫安東尼奧,附近的人也管他叫“櫻桃?guī)煾怠?,叫他櫻桃?guī)煾担且驗樗谋穷^紅得發(fā)紫,而且還亮光光的,活像一顆熟透了的櫻桃。
櫻桃?guī)煾悼匆娺@塊木頭,高興極了,他一邊滿意地搓著雙手,一邊自言自語地嘟囔道:
“有這塊木頭真是太巧了,我要拿它做條桌子腿?!?/p>
事不宜遲。櫻桃?guī)煾雕R上拿起一把鋒利的斧子,準備動手削掉樹皮,把這塊木頭做成桌子腿??傻人e起斧子的時候,他的手卻不得不在頭頂上停住了,因為他隱約聽見一個細微的聲音在央求他說:
“拜托,可千萬別把我砍得太重了!”
大家可以想象一下,當櫻桃?guī)煾颠@位善良的老頭兒聽到這陣莫名其妙的聲音時,他是多么驚訝??!
幾乎被嚇傻了的櫻桃?guī)煾盗⒖瘫牬罅搜劬?,他的視線在屋子里轉(zhuǎn)了一圈又一圈,想要找出這個奇怪聲音的來源,可是,他一個人也沒有看見!他彎腰往工作臺底下看看,沒有人;他打開封存很久的柜子瞅瞅,沒有人;他翻開地上的一簍簍刨花和碎木片往里面瞧瞧,也沒有人;他打開鋪子門在街上尋找,還是沒有人!奇怪,那這聲音到底是哪里來的呢?
“我明白了,”櫻桃?guī)煾底プヮ^上的假發(fā),恍然大悟地笑著說,“我肯定是聽錯了。我還是趕緊干我的活吧。”
說著,他重新拿起斧子,朝那塊木頭上狠狠地一斧砍下去。
“哎喲!你把我砍痛了!”還是那個細微的聲音,不過這次可不是央求,而是埋怨著叫了起來。
櫻桃?guī)煾颠@下可真愣住了,他的眼睛嚇得鼓了出來,嘴巴張得大大的,舌頭都拖到下巴上了。那樣子,就好像噴水池里的石像鬼一樣可怕!
過了好久,櫻桃?guī)煾挡庞帜苷f話了。他嚇得哆哆嗦嗦、結結巴巴地在鋪子里說了起來:
“誰,誰在喊‘哎喲’???哪兒傳出來的聲音?……這屋子里面應該就只有我一個人啊,難道……是這塊木頭?它學會了說話,能像小孩子那樣又哭又叫了嗎?天哪,我真是無法相信!這塊木頭跟別的木頭一模一樣,是用來生爐子的啊。扔到火里面,它倒是可以煮熟一鍋豆子,如果這不是木頭,又能是什么呢?難道說有個人躲在木頭里面嗎?要是里面真的躲著個人的話,那他可就要倒霉了!嘗嘗我的厲害吧,你這塊會說話的木頭!”