李 河
關(guān)于“城市化進程的文化問題”,文化工藝學(xué)與哲學(xué)有不同談?wù)摲绞?。對前者而言,城市的文化發(fā)展多半是個技術(shù)話題,目前國內(nèi)外對創(chuàng)意城市或創(chuàng)意街區(qū)、文化產(chǎn)品營銷模式、文化與科技融合、文化與金融融合等問題的探討大抵屬于這個范疇。哲學(xué)的提問和敘事方式則比較另類,它傾向于將“城市化進程的文化問題”帶入對人生圖景變遷的理解,并尋找新的命名來表征這種理解。正是從哲學(xué)的角度,本文提出“根系式生存”與“漂泊式生存”兩個名詞,以此來索解現(xiàn)代城市化(尤其是中國城市化)給人帶來的生存巨變,這些巨變包括:人是如何從“常住群體”變成“暫住個體”的;人的“鄉(xiāng)土生活空間”如何變身為“景觀展示空間”;傳統(tǒng)如何從封閉穩(wěn)定的“根系形態(tài)”轉(zhuǎn)換為開放多變的“混搭形態(tài)”;如果說數(shù)千年前人類經(jīng)歷了從“游牧?xí)r代”到“定居時代”的轉(zhuǎn)變,今天他們何以再度變成了“都市游牧群體”;等等。這些新命名雖多,但大都來源于我們的常識性感受,下面先從目前較熱的“鄉(xiāng)愁”話題談起。
隨著中國城市化進入快車道,“鄉(xiāng)愁”日益成為流行的文化主題。從1978年到2016年,我國城市化率從17.9%躍升為57.4%,城市常住人口從1.72億躍升為7.8億,①國家統(tǒng)計局:《1978—2013年全國人口和城市化率》,《中國城市化率統(tǒng)計數(shù)據(jù)(1949—2016)》。需要說明的是,57.4%是常住人口,而城市戶籍人口率尚不到40%。此外有學(xué)者指出,所謂7.8億城市人口,含大約1.8億所謂“鎮(zhèn)民”,即在2萬個鎮(zhèn)中生活的居民。也就是說,不到40年,我國城市常住人口增加了6億。再從進城務(wù)工人員數(shù)量來看,2016年全國進城務(wù)工人員總數(shù)多達(dá)2.82億。如此規(guī)模的人群在一代人的時間里由鄉(xiāng)轉(zhuǎn)城,古來未有,舉世未見!正因如此,鄉(xiāng)愁作為數(shù)億人的強烈生命體驗才會以前所未有的方式凸顯出來。
當(dāng)然,作為以家鄉(xiāng)為記憶對象的情感,鄉(xiāng)愁并非今天才有。中國古人從不缺乏這類體驗,“鄉(xiāng)心正無限,一雁度南樓”(趙嘏《寒塘》),“家住吳門,久作長安旅”(周邦彥《蘇幕遮·燎沉香》),這種感時傷懷的句子在古詩詞里比比皆是。但相對于古人,今人談?wù)撪l(xiāng)愁的語境和意味大不相同,為此有必要對“鄉(xiāng)愁”概念的兩種內(nèi)涵進行甄別。
顧名思義,鄉(xiāng)愁是對家鄉(xiāng)的思念。圍繞著家鄉(xiāng),“鄉(xiāng)愁”可分為兩種類型。一是“有家難回的鄉(xiāng)愁”:鄉(xiāng)愁主體或因宦游,或為經(jīng)商,淹滯他鄉(xiāng),羈旅天涯,每逢佳節(jié)或獨酌月下,不由會興起濃濃的鄉(xiāng)思。不過這種愁思大多可以排解,因為家鄉(xiāng)猶在?!吧傩‰x家老大回”,一個“回”字道出思鄉(xiāng)游子因情感空缺得到填補而得到的巨大喜悅。相形之下,另一種鄉(xiāng)愁則是難以消解的,那是“無家可歸的鄉(xiāng)愁”:鄉(xiāng)愁主體的家鄉(xiāng)多因遭逢亂世而毀于兵災(zāi)火燹——家鄉(xiāng)沒有了,鄉(xiāng)愁成為難以填補的精神缺憾。
古時道路阻隔,音書難通,困擾人的多是“有家難回的鄉(xiāng)愁”,但這類鄉(xiāng)愁如今日益淡薄了,一個人即便身在異國,離家萬里,也能憑借網(wǎng)絡(luò)隨時踏上精神的返鄉(xiāng)之旅。反之,過去唯有在天災(zāi)戰(zhàn)亂時才較為多見的“無家可歸的鄉(xiāng)愁”,如今卻成了主要的鄉(xiāng)愁形態(tài),這當(dāng)然是現(xiàn)代城市化進程造成的,它不僅迫使人們離開世居的土地,同時夷平了他們世代廝守的家鄉(xiāng)。
從全球來看,城市化與鄉(xiāng)愁早已不是新話題,但比之世界多數(shù)國家,我國的城市化進程受到資本力量、行政力量和文化創(chuàng)意力量的合力驅(qū)動,幾乎所有城市實現(xiàn)了脫胎換骨、改頭換面的改造。這個數(shù)千年來以“家國一體”自許的國家,僅用一兩代人的時間就把“家鄉(xiāng)”從國人的精神層面、社會關(guān)系層面和景觀層面徹底抹去。失去了家鄉(xiāng),鄉(xiāng)愁就淪為情感的孤魂野鬼;失去了家鄉(xiāng),我們便淪為擁有鄉(xiāng)愁的最后一代人!那么,那個正在失落的“家鄉(xiāng)”究竟是什么呢?這個“家鄉(xiāng)”的失落究竟意味著什么呢?
鄉(xiāng)愁的意向?qū)ο笫羌亦l(xiāng),但對“家鄉(xiāng)”這個雙字詞的歷史語義學(xué)分析表明,“家鄉(xiāng)”對古人和今人具有全然不同的意味。
“家鄉(xiāng)”在漢語里久已存在,唐初詩人賀知章即有“離別家鄉(xiāng)歲月多,近來人事半消磨”(賀知章《回鄉(xiāng)偶書》)的名句,與“家鄉(xiāng)”屬同一語義簇的語詞更是多樣,如“故鄉(xiāng)”“家園”“故園”“故土”“故里”“桑梓”等,它們的核心語義大體相當(dāng)。
在上面所列的雙字詞中,“家鄉(xiāng)”一詞有個明顯特點,即可以被分解為兩個語義完整并且高度相關(guān)的單字詞——“家”與“鄉(xiāng)”。如果說雙字詞“家鄉(xiāng)”可以用來標(biāo)識“家鄉(xiāng)一體”的觀念,那么單字詞“家”與“鄉(xiāng)”的分立則標(biāo)識著“家與鄉(xiāng)分離”的觀念。對這兩個語義范型的甄別有助于我們識別兩種生存論經(jīng)驗:古代中國人普遍擁有“家鄉(xiāng)一體”觀念;現(xiàn)代中國人則普遍面對著“家與鄉(xiāng)分離”的現(xiàn)實。我們先談?wù)劇凹亦l(xiāng)一體”的語義范式。
“家鄉(xiāng)”一詞由“家”與“鄉(xiāng)”組合而成,自有漢字以來,“家”就被用來命名社會最小的“血緣親屬共同體”,“鄉(xiāng)”用來表達(dá)社會基層的“鄰里熟人共同體”,“家鄉(xiāng)”則是這兩類共同體的集合,這就是本文所說的“家鄉(xiāng)一體”的含義。以這種理想型的“家鄉(xiāng)”觀念作為參照,有助于理解我國古人最初面對的周圍世界,以及這個世界在現(xiàn)代的瓦解。
此外,“家”亦有“小家”和“大家”之分,費孝通先生的《江村經(jīng)濟》第三章起首就是在這個意義上使用了“家,擴大的家庭”這樣的標(biāo)題?!凹彝ィ侵敢粋€包括父母及未成年子女的生育單位”,而“擴大了的家庭,是因為兒子在結(jié)婚之后并不和他們的父母分居,因而把家庭擴大了”,“它有時還包括一些遠(yuǎn)房的父系親屬”。②費孝通:《江村經(jīng)濟》,戴可景譯,北京:北京大學(xué)出版社,2014年,第29頁。顯然,“擴大的家庭”就是家族。無論“小家”還是“大家”,其關(guān)系維系的基礎(chǔ)是血緣,其關(guān)系維系的規(guī)范則是宗法。
在中國儒家思想中,作為社會最小血緣和宗法單位的“家”成為與“國”同構(gòu)的基本倫理政治單位?!洞髮W(xué)》有言:“所謂治國必先齊其家者,其家不可教,而能教人者,無之。故君子不出家而能成教于國?!薄吨杏埂匪械木?、父子、夫婦、昆弟和友朋這“五種達(dá)道”中,中間的三項與家庭直接有關(guān)?!墩撜Z》中則提到:“君子務(wù)本,本立而道生。孝悌也者,其為仁之本與?”總之,“家”是中國古代社會最基本的血緣親屬單位和倫理政治單位。
與“家”作為對照,單字詞“鄉(xiāng)”的初義雖曾有不同解釋,但其流傳下來的主要含義漸漸凝聚為由鄰里熟人構(gòu)成的生活基本行政單位。“鄉(xiāng)”的繁體字是“鄕”,在甲骨文(二期)寫作,近人認(rèn)為該字的意思是主賓在餐桌兩側(cè)相向?qū)κ?,因此“鄕”是“饗”即“饗”的本字。③該解釋見《漢字演變五百例》,第372頁;《基礎(chǔ)漢字形義釋源》,第12頁。顯然,這個“鄉(xiāng)”與基層行政單位沒有直接聯(lián)系。
不過,許慎《說文解字》對“饗”與“鄕”是加以區(qū)別的。在那里,“饗”是放在“食部”中來解讀的,意指“鄕人飲酒也”,④《說文解字注》(標(biāo)點整理本),第五篇下,許慎著,段玉裁注,上海:上海古籍出版社,1981年,第411頁。段玉裁引述注釋說:“饗,鄕人飲酒也。其牲,鄕人以狗,大夫加以羔羊?!边@個句子顯然出自《論語·鄉(xiāng)黨》“鄉(xiāng)人飲酒,杖者出,斯出矣”一語,描述的是當(dāng)時流行的“鄕飲酒禮”。與之不同,“鄕”在《說文解字》中則是放在“邑部”中的,許慎將其訓(xùn)為“民所封鄕也”。⑤《說文解字注》(標(biāo)點整理本),第五篇下,第547頁。段玉裁注:“所封,謂民域其中;所鄕,謂歸往也?!边@里的“鄕”就具有行政單位的意思了,段玉裁引述《周禮》,周代“五家為比,五比為閭,四閭為族,五族為黨,五黨為州,五州為鄉(xiāng)”,這里的“鄕”雖然是個基層行政單位,但其規(guī)模很大,管理著一萬二千五百余戶,每個鄉(xiāng)設(shè)大夫“卿”一人,這大概可以解釋為什么“鄕”與“卿”相通了。漢代的“鄕”也大體如此,有“百家為里,十里一亭,十亭一鄉(xiāng)”的說法,其中的“里”或“亭”大約相當(dāng)于“村”,它們比“鄉(xiāng)”更基層,由此而有“鄉(xiāng)里”“鄉(xiāng)村”乃至“鄰里”等說法。撇開行政單位的意思,“鄉(xiāng)里”或“鄰里”這樣的說法顯然凸顯了鄰居、街坊或熟人共同體的含義。
上述語義追溯表明,“家鄉(xiāng)”這個雙字詞是“血緣親屬共同體(家)”與“鄰里熟人共同體(鄉(xiāng))”這兩類義素疊加的產(chǎn)物,但這不是兩類要素的機械相加,因為疊加的基礎(chǔ)依然是血緣。由于古代社會的家族或鄉(xiāng)村相對封閉,人的通婚范圍狹小,因而一定空間內(nèi)的鄰里熟人社會往往是個放大的血緣親屬共同體,即使鄰里熟人現(xiàn)在沒有血緣親屬關(guān)系,未來依然具有進入血緣親屬共同體的可能,由此而有“鄉(xiāng)親”一類的說法。費孝通先生對此有個傳神的說法:“提到我們的用字,這個‘家’字可以說最能伸縮自如了?!依锏摹梢灾缸约旱奶粋€人;‘家門’可以指伯叔侄子一大批;‘自家人’可以包羅任何要拉入自己的圈子,表示親熱的人物?!雹儋M孝通:《鄉(xiāng)土中國》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2013年,第27頁。血緣親屬關(guān)系的強勢蔓延,使家鄉(xiāng)范圍內(nèi)的親屬稱謂高度繁復(fù),父系母系、姑表姨表、五服九族,各種稱謂不一而足。正是由于這個原因,一個家族的“大家長”或“族長”不僅是某個血緣親屬共同體的首領(lǐng),還可以擔(dān)任村落或鄉(xiāng)里等基層社會單位的行政教化首腦。如漢代里吏官職便有“父老”一名,更高一層的鄉(xiāng)吏則有“三老”(即德行服眾、負(fù)責(zé)教化的長者)官職。顯然,“家鄉(xiāng)”這個“血緣親屬+鄰里熟人共同體”分有著宗法、倫理和政治含義。
當(dāng)然,“家鄉(xiāng)”的內(nèi)涵不限于血親和熟人的社會關(guān)系范疇,它更是一個雖說邊緣不清但卻相對隔離的生活世界。黃土高坡的窯洞,小橋流水的江南水鄉(xiāng),構(gòu)成了不同家鄉(xiāng)的自然生態(tài)景觀,而一座祠堂、寶塔或土地廟,一段社戲或傳說,足以顯示家鄉(xiāng)獨特的人文生態(tài)特征,該生態(tài)還包括方言俚語、街巷設(shè)施命名、風(fēng)俗節(jié)日和飲食風(fēng)味,等等。這些事項的唯一性、獨特性源于這個生活空間的相對隔絕,費孝通先生稱這種隔絕為“地方性”,“地方性是指他們活動范圍有地域上的限制,在區(qū)域間接觸少,生活隔離,各自保持著孤立的社會圈子”。②費孝通:《鄉(xiāng)土中國》,第5頁。
值得一提的是,費孝通先生的《鄉(xiāng)土中國》出版于1947年,在那之前的十多年,德國現(xiàn)象學(xué)哲學(xué)家胡塞爾在探討作為精神科學(xué)關(guān)注對象的“前科學(xué)時代”的“生活世界”概念時,也使用了包含近與遠(yuǎn)、隔絕與開放、熟悉與陌生、世代相續(xù)、個體與共同體等描述維度的“周圍世界”(Umwelt)的觀念,上文所研討的“家鄉(xiāng)”約略等于傳統(tǒng)中國的“周圍世界”。③參見胡塞爾手稿《自然科學(xué)的態(tài)度和精神科學(xué)的態(tài)度。自然主義。二元論和心理—物理的心理學(xué)注?!泛秃麪?935年的演講《歐洲人的危機與哲學(xué)》,兩篇文章作為“增補”收錄在胡塞爾《歐洲科學(xué)的危機與超越論的現(xiàn)象學(xué)》一書之后(王炳文譯,商務(wù)印書館2001年版)。其中,關(guān)于“精神科學(xué)”與“周圍世界”的關(guān)系,見該書第347、351和371等頁;關(guān)于“生活世界”是“通過身體而被定位了的近的-遠(yuǎn)的世界,這個周圍世界同時也處于左-右、上-下的顯現(xiàn)方式中”,周圍世界對“個體”來說就是沿時間流傳的傳統(tǒng)或共同體等,參見該書第363—364、369—371、387頁。無獨有偶,海德格爾在1954年發(fā)表的《筑、居、思》(Bauen,Wohnen,Denken)一文,采用其慣用的歷史語義學(xué)手段,從對德語“建筑”(Bauen)一詞的溯源分析中離析出人的生存的多重含義,如Bauen的古德語Buan意味著人的居住;Bauen的另一語義意味著人在大地上種植,如對莊稼的看護,為此它與作為文化詞根的cultura(即“照管”)近義;Bauen還是古語Nachgebauer(即“鄰人”)的重要組成部分。此外,作為居住者的人相對于神圣者而言是個有死的“短暫者”。推究到最后,海德格爾指出,Bauen這個詞在印歐語中的最早詞根是Bhu——這是個表達(dá)生存之義的系動詞,即德語bin、bist等,因此,“我居住”意味著“我生存”。值得注意的是,海德格爾從Bauen一詞辨析出來的“居住”“大地”“照看-種植”“鄰居”“居住邊界”等所有要素,似乎都源于他在黑森林的“鄉(xiāng)下”生活空間,④以上引述內(nèi)容參見海德格爾:《建筑、居住、思想》,《詩·語言·思》,彭富春譯,北京:文化藝術(shù)出版社,1991年,第133、144頁。譯文參照了德文本原文。因而他由“建筑和居住”話題所引申出的“生存”觀念,與中國古代“家鄉(xiāng)一體”的觀念非常貼近。正是基于這個觀念,海德格爾認(rèn)為,現(xiàn)代人類生活已離開了本真意義的“居住”和“生存”:“他們無家可歸”,而無家可歸是先于現(xiàn)代性一切災(zāi)難(包括世界大戰(zhàn))之前的災(zāi)難。⑤海德格爾:《詩·語言·思》,第145頁。
“家鄉(xiāng)”是血親、鄰里、方言、禮俗等多樣地域性元素的空間集合,也是個超越“當(dāng)下”的時間性存在,這種存在的載體是記憶和記載。德國哲學(xué)家卡西爾在《符號形式的哲學(xué)》中敘述神話意識時提到,時間直觀是神話意識得以存在的最重要條件。自然意義的時間在本質(zhì)上是無間隔的、無始無終的、均勻流逝的,但神話時間卻包含起源(genesis)、變化(becoming)、階段(phase)和目的(end)。①Ernst Cassirer,The Philosophy of Symbolic Forms,Volume II,translated by Ralph Manheim,Yale University Press,p104.必須看到,不同神話時間的最大區(qū)別在于它們屬于不同的時間刻度體系。這不難理解,每個人都有屬于自己的獨特生日和重要時刻記憶,他憑借這個獨特的時間刻度體系而區(qū)別于他人。同理,一個國家的歷史、一個地區(qū)的方志、一家一姓的譜牒,都有著區(qū)別于他者的獨特時間刻度系統(tǒng),這些系統(tǒng)中的刻度是由重大的事件、人物等來標(biāo)志的。
中國素稱“史國”,不僅因為國史資源系統(tǒng)宏富,覆蓋縣鄉(xiāng)村的地方志文本汗牛充棟,還因為眾多家族姓氏的譜牒記述源遠(yuǎn)流長。國史、地方志和譜牒構(gòu)成了中國歷史的三大支柱,而鄉(xiāng)村方志和家族譜牒則構(gòu)成了傳統(tǒng)中國人時間意義上的“家鄉(xiāng)”。
以譜牒為例,20世紀(jì)中葉以前,我國幾乎所有地區(qū)的大姓家族都有家譜、族譜和作為祭祀場所的宗族祠堂。歷史最悠久、規(guī)模最龐大的當(dāng)數(shù)歷經(jīng)七八十代的孔氏家譜和孟氏家譜。雖然在過去70年里,多次政治運動的“全面掃蕩”和改革開放后村落文化的快速衰落使許多家族的譜牒滅失散佚,但幸存下來的家譜、族譜或姓氏譜系文本依然卷帙浩繁,僅上海圖書館收藏的1949年前的家譜就有1萬多種、近10萬冊。伴隨近年譜牒文化的復(fù)興,各地家譜的搜集整理資料將會更多。
家譜是以血緣性聯(lián)系為基礎(chǔ)的世系記載,是隸屬于傳統(tǒng)家鄉(xiāng)的人們的最重要的身份記錄。這份記錄刻畫的是一個父系血緣傳承的鏈條,該鏈條通常以某個圣賢達(dá)人作為開端,因而這個開端者不僅是血緣意義上的祖先,也是道德意義上的初始楷模。同樣,世代不絕的修譜行為不僅是對世系延續(xù)的單純記錄,還通過褒獎賢達(dá)、革除犯過者等舉措彰顯其道德評價和規(guī)范的意涵。這重道德屬性讓每一代人從家譜獲得榮耀感,又把光耀門楣當(dāng)作每一代人生存的道德責(zé)任。從這個意義來看,家譜不單是純粹過去式的記錄,它同時蘊含著過去、現(xiàn)在和未來三個維度。不少家譜的編修者甚至為身后幾代、十幾代人預(yù)先確定了輩分名稱,因而每個當(dāng)下的人都能從家譜中找到自己的生存鏈條含義。
從記載形態(tài)看,家譜的顯著特征在于連續(xù)分蘗的傳承方式。一份家譜通常源出于一人,此后經(jīng)過不斷“分房”或“分家”,同根分系,連類繁衍。由此,家譜這種記載形式很像樹的“根系”,年代越久,枝蔓越多。1976年,美國黑人哈利出版小說《根》,作者經(jīng)過12年的考證追究,上溯到他在非洲的第七代祖先昆塔,“根”的隱喻隨之流行一時。20世紀(jì)80年代,伴隨中國對外開放,海外華人也興起了返鄉(xiāng)觀光的“尋根之旅”。“根”顯然是時間意義上的“家鄉(xiāng)”的恰當(dāng)隱喻,由此可以說,與傳統(tǒng)“家鄉(xiāng)”有關(guān)的記憶是“根系記憶”,而在傳統(tǒng)“家鄉(xiāng)”中的生存就是“根系式的生存”。
“根”不能隨意移動,“根系式生存”無非是因為傳統(tǒng)的“家鄉(xiāng)”是前文所說的相對封閉的周圍世界空間。費孝通先生說過:“向泥土討生活的人是不能老是移動的。在一個地方出生的就在這地方生長下去,一直到死。……歷世不移的結(jié)果,人不但在熟人中長大,而且在熟悉的地方上生長大。熟悉的地方可以包括極長時間的人和土的混合。祖先們在這地方混熟了,他們的經(jīng)驗也必然就是子孫們所會得到的經(jīng)驗。時間的悠久是從譜系上說的,從每個人可能得到經(jīng)驗說,卻是同一方式的反復(fù)重演。同一戲臺上演著同一的戲,這個班子里演員所需要記得的,也只有一套戲文。他們個別的經(jīng)驗,就等于世代的經(jīng)驗?!雹谫M孝通:《鄉(xiāng)土中國》,第21—22頁。
費孝通先生的敘述蘊含著一個意思:“根系式生存”是“傳統(tǒng)意義的傳統(tǒng)”賴以存在的溫床。美國芝加哥大學(xué)著名學(xué)者希爾斯在《論傳統(tǒng)》一書中曾對“傳統(tǒng)”(tradition)進行過全面考察,認(rèn)為傳統(tǒng)是“代代相傳的事物”,是“幾代人之間相似的信仰、慣例、制度和作品在統(tǒng)計學(xué)上頻繁的重現(xiàn),重現(xiàn)規(guī)范性后果——有時則是規(guī)范性意圖——的后果”,傳統(tǒng)是死去的人對活人的影響,他甚至確定,使“傳統(tǒng)”得以存在的最短時間應(yīng)是“三代以上”。①參見希爾斯:《論傳統(tǒng)》,傅鏗、呂樂譯,上海:上海人民出版社,2009年,第25頁。顯然,希爾斯所說的“傳統(tǒng)”是縱向傳承的譜系、橫向制約的規(guī)范,而所有這些界定其實都以某個人群在特定空間中的“根系式生存”為前提。“根系式生存”讓死去的人成為活人世界的一部分,是中國延續(xù)數(shù)千年的祖先崇拜的基礎(chǔ),正是這種崇拜讓活人對過去代際相傳的譜系產(chǎn)生了“向來我屬性”的依賴感。一旦這種“根系式生存”被解構(gòu),傳統(tǒng)也就不再是傳統(tǒng)意義的“傳統(tǒng)”。
傳統(tǒng)的“家鄉(xiāng)”在空間時間上相對隔離封閉,從邏輯上說,對這種“家鄉(xiāng)”的結(jié)構(gòu)性挑戰(zhàn)始于“家與鄉(xiāng)分離”,這種分離在前現(xiàn)代社會固然不時出現(xiàn),但卻只有在現(xiàn)代城市化進程中被推向極致,進而言之,現(xiàn)代城市化造成的“家與鄉(xiāng)的分離”還可進一步分為兩個類型,一個是“家在異鄉(xiāng)”,另一個是“家鄉(xiāng)的異鄉(xiāng)化”。
“家在異鄉(xiāng)”不難理解,這是指一個人背井離鄉(xiāng),在異地建立家庭,或者一個家庭離開故土,遷徙到陌生的土地上生息繁衍。中國西晉末年、唐代安史之亂時期和北宋末年的三次衣冠南渡,宋明末期的南洋遷徙,以及中原地區(qū)之間傳播甚廣的山西洪洞縣大槐樹傳說,都是這種“家與鄉(xiāng)分離”的浪潮。就此而言,“家在異鄉(xiāng)”遠(yuǎn)不能說是現(xiàn)代城市化進程特有的現(xiàn)象。
但深入分析,“家與鄉(xiāng)分離”的浪潮在中國古代和現(xiàn)代具有全然不同的模式。古代遷徙造成的“家與鄉(xiāng)分離”只是暫時的,毋寧說這種“家在異鄉(xiāng)”的遷徙只是根系式“家鄉(xiāng)”模式在異地繁衍的手段:一個家庭雖然離開故土,但它會迅速在新的地域“扎根”,在新的地域重建“血緣親屬共同體+鄰里熟人共同體”,讓新的地域成為另一個“家鄉(xiāng)”。相形之下,現(xiàn)代城市化進程,尤其是中國20世紀(jì)70年代末以后的快速城市化進程,不僅規(guī)??涨埃ㄋ鼟吨鴶?shù)以億計的大學(xué)生、進城務(wù)工人員或隨兒女到城市養(yǎng)老的老年群體由鄉(xiāng)轉(zhuǎn)城),而且其發(fā)展模式也與古代迥然不同。對現(xiàn)代背井離鄉(xiāng)的群體來說,他們進入城市并不意味著可以在城市中“扎根”,從而再度復(fù)制過去的“家鄉(xiāng)模式”,相反,他們進入城市,他們的“家在異鄉(xiāng)”,意味著徹底地?fù)]別傳統(tǒng)意義的“家鄉(xiāng)”,開始一種“漂泊的人生”。
“漂泊的人生”最渴望或最熟悉的身份證件是“暫住證”或“臨時居留證”(綠卡),他們因此獲得“暫住人口”的群體名稱;“暫住人口”在多變的工作機會和生存機會吸引下四處奔走,他們中的多數(shù)人是永遠(yuǎn)的“租客”,他們寄居的城市則永遠(yuǎn)是“驛站”;驛站一樣的居所無法“扎根”,那里只有陌生性的人際環(huán)境和人際網(wǎng)絡(luò),難以形成穩(wěn)定的“血緣親屬共同體+鄰里熟人共同體”。總之,對現(xiàn)代“家在異鄉(xiāng)”的群體來說,以往身處家鄉(xiāng)的那種“根系式生存”徹底轉(zhuǎn)換為隨波逐流聽其所止的“漂泊式生存”。
以上,我們描述了當(dāng)代中國龐大的由鄉(xiāng)轉(zhuǎn)城群體所獲得的“暫住性”“無根性”或“漂泊性”等生存特點,但這些特性并非該群體所獨有,對城市世居居民而言,近幾十年來遍及中國的大規(guī)模城區(qū)改造和拆遷已經(jīng)徹底瓦解了他們的“根系式生存”網(wǎng)絡(luò)和環(huán)境,四處搬遷、到處租房的城市居民也普遍淪為漂泊無根的“暫住者”。
“暫住”“漂泊”和“陌生”,這些語詞使人不由地聯(lián)想起文明初期“逐水草而居”的游牧群體。是的,現(xiàn)代的城市化,尤其是中國特色的城市化,造就了新一代“都市游牧群體”,由此我們發(fā)現(xiàn)了一種有趣的循環(huán):至少在中國,人類經(jīng)過數(shù)千年才從“游牧?xí)r代”辟出了一塊“農(nóng)耕定居”的樂土,孰料今日的高速城市化又將我們“打回原形”——進入了“都市游牧的時代”!
對“家在異鄉(xiāng)”的描述表明,當(dāng)代中國城市化進程把越來越多的人變成了漂泊無根的“暫住者”,與此對應(yīng),這個進程還把越來越多的包括自然環(huán)境、鄉(xiāng)村和城市形態(tài)在內(nèi)的人類生活空間統(tǒng)統(tǒng)變成了“短暫者”(the temporal)。在巨大的“城市化渦流效應(yīng)”帶動下,曾經(jīng)緩慢生長了千百年的城市、街區(qū)、古鎮(zhèn)或村莊,無一幸免地被卷入到這個屢拆屢建、屢建屢拆的進程。這種拆建往往是以某種與本土記憶疏離的“異鄉(xiāng)時尚空間”為藍(lán)本的,因而“家鄉(xiāng)”,無論是鄉(xiāng)村還是城市,迅速變成面目全非、不可辨識的陌生空間,這就是“家鄉(xiāng)的異鄉(xiāng)化”。
“家鄉(xiāng)的異鄉(xiāng)化”在近70年來,尤其是近40年來,對中國農(nóng)村產(chǎn)生了深刻的不可逆的影響。譬如,十余年前中國華東地區(qū)開啟了“千村示范、萬村整治”的先河,其主旨是“撤并行政村、拆除空心村、縮減自然村”。與此同時,20世紀(jì)80年代以來一輪又一輪的新農(nóng)村建設(shè),數(shù)百個城市和上萬個城鎮(zhèn)的迅速擴張,再加上水庫和公路建設(shè)等國家重點工程和自然環(huán)境治理,使整村拆遷和翻建在大部分國土上隨處可見。這些整治在改善農(nóng)村基礎(chǔ)設(shè)施和人民生活條件的同時,也從建筑外觀、社會關(guān)系形態(tài)和自然環(huán)境等方面消滅了曾經(jīng)流傳多年的“家鄉(xiāng)”。2003年到2015年,我國分六次進行了“歷史文化名鎮(zhèn)”和“歷史文化名村”的評選,入選標(biāo)準(zhǔn)包括“保存文化特別豐富,具有重大歷史價值和紀(jì)念意義,能較完整地反映一些時期傳統(tǒng)風(fēng)貌和地方民族特色”。在全國總共3.4萬個鄉(xiāng)鎮(zhèn)中,六次共評選出“歷史文化名鎮(zhèn)”252個,占比約0.74%;而在59.7萬個行政村中,六次評選出的“歷史文化名村”為276個,占比僅有0.046%。這大致說明,在我國,能夠保持傳統(tǒng)風(fēng)貌和地方民族特色的村鎮(zhèn)已經(jīng)寥若晨星,在建國后經(jīng)過一輪又一輪改造的現(xiàn)代村鎮(zhèn),其建筑形態(tài)和社會關(guān)系結(jié)構(gòu)大多失去其歷史風(fēng)貌和文化特質(zhì)。
與農(nóng)村和鄉(xiāng)鎮(zhèn)相比,“家鄉(xiāng)的異鄉(xiāng)化”在我國城市表現(xiàn)得更為明顯,因為城市是現(xiàn)代城市化渦流的首要沖擊對象。中國規(guī)模以上的城市大體可分為兩類:一類是自古以來存在的古典城市,它們大多稱為“某某城”,如“長安城”“汴梁城”或“北京城”等;另一類是近幾百年來,尤其是19世紀(jì)以來主要分布于沿海地區(qū)的近現(xiàn)代城市,它們在名稱上多稱為“某某市”,如“上海市”“大連市”“天津市”等。但它們幾乎統(tǒng)統(tǒng)在快速城市化進程中變得面目全非。一個頗有反諷意味的事實是,我國目前通行的“歷史文化名城保護規(guī)劃”是在20世紀(jì)80年代初問世的,而這也正是我國新一輪高速而粗暴的城市化進程的起始點。1982年出臺的國務(wù)院《文物保護法》第14條明確提出歷史文化名城保護,2005年10月《歷史文化名城保護規(guī)劃規(guī)范》施行,2008年7月《歷史文化名城名鎮(zhèn)名村保護條例》施行。然而,中國歷史文化名城保護法規(guī)問世的這幾十年,正是歷史文化名城或城市歷史文化空間破壞最快的幾十年。人們常說,中國是世界上唯一一個歷史不曾中斷的文明古國,這個判斷不知是否適用于城市空間傳統(tǒng)的存續(xù)。讓我們來看以下數(shù)據(jù):
截至2017年10月,中國大陸歷史文化名城共評選133個,其評價標(biāo)準(zhǔn)包括:保存文化特別豐富;歷史建筑集中成片;保留著傳統(tǒng)格局和歷史風(fēng)貌;歷史上曾在政治、經(jīng)濟、文化、交通等方面產(chǎn)生重大影響;歷史名城范圍內(nèi)應(yīng)有2個以上歷史文化街區(qū);等等。此外,歷史名城的候選陣營不僅包括國務(wù)院正式批準(zhǔn)的660余個城市,還包括近2800個縣或區(qū)。就此而言,133個名城約占4.6%,若要深入追究下去,不難發(fā)現(xiàn),即使在比例如此之小的名城中,仍有不少城市是名不副實。譬如江南某市2007年當(dāng)選國家歷史文化名城,但這個有3000年歷史、5000平方公里的城市,整個市域范圍內(nèi)僅有一處名鎮(zhèn)和一處名村,不符合歷史文化名城的評選條件。更有數(shù)據(jù)表明,在上述133個名城中,將近20個沒有歷史文化街區(qū),18個僅有一座歷史街區(qū),近一半歷史文化街區(qū)不合格。盡管名城保護條例等都設(shè)立了“撤銷條款”,但30多年來,除了對少數(shù)城市進行通告批評外,全國范圍內(nèi)尚沒有一例撤銷案例。
“家鄉(xiāng)的異鄉(xiāng)化”有一個典型案例,就是具有3000年信史、近750年國家都城史(包括金中都)的北京城的當(dāng)代命運。2003年,王軍出版《城記》一書,唱出了這座古老城市在半個世紀(jì)的大破壞中的絕望和無奈。但該書出版15年來,并未對北京的過度發(fā)展產(chǎn)生多少遏制作用。單以北京胡同而言,自元到清,北京陸續(xù)形成的街巷胡同數(shù)千條,但經(jīng)過近現(xiàn)代的高速城市化,尤其是改革開放近40年,胡同的數(shù)量劇減。1987年北京燕山出版社出版的《實用北京街巷指南》統(tǒng)計,當(dāng)時北京市中心四城區(qū)的街巷胡同共計約3665條,但到2003年,這個數(shù)字就減少到1928條。①數(shù)據(jù)參照段柄仁:《北京胡同志》第22頁。需要說明,迄今為止,北京的胡同數(shù)量眾說紛紜,各家的統(tǒng)計標(biāo)準(zhǔn)或地域范圍不甚統(tǒng)一。從形態(tài)看,狹義的北京胡同不包括街巷,因而數(shù)量較少,一旦包括街巷,則胡同數(shù)字會成倍增加。從地域看,傳統(tǒng)北京老胡同集中在明清舊城的62.5平方公里的地域上,但20世紀(jì)的一些統(tǒng)計則把統(tǒng)計范圍放大到整個北京市域。由于上述情況,北京胡同統(tǒng)計數(shù)字往往差別極大。翁立所著《北京的胡同》(北京圖書館出版社2006年版)第13頁引述材料說,1944年北京有街巷胡同3200多條,其中正式胡同1000余條。而王軍在《城記》(生活·讀書·新知三聯(lián)書店2003年版)的“拆與保的交鋒”一節(jié)說,北京在1949年時有近7000條街巷胡同,到了80年代剩下3900條,到2000年前后街巷胡同的年消失速度達(dá)到每年數(shù)百條,參見該書第15頁??偟膩砜?,北京的胡同經(jīng)歷了三種命運。
其一,已經(jīng)拆毀的胡同。在過去100年拆毀了多少胡同,目前沒有確切數(shù)字。據(jù)報載,從改革開放起到2009年,北京平均算下來每周消失一條正式命名的胡同,這是符合大家印象的。
其二,根據(jù)近年北京歷史名城保護規(guī)劃納入保護的胡同。根據(jù)《北京城市總體規(guī)劃(2004—2020)》,北京中心城區(qū)納入歷史文化街區(qū)保護的胡同400多條,總面積近17平方公里,占舊城29%左右。然而,這些老胡同如果放在今天五環(huán)以內(nèi)的主城區(qū)面積來看,僅占1.7%。多年以來北京號稱“文化名城”,如此小的保護范圍讓這個稱號日益顯得名不副實。
其三,舊城范圍內(nèi)外既未拆毀,也尚未列入文保區(qū)的胡同。據(jù)估算這類胡同目前仍有近千條。由于“尚未列入”文保規(guī)劃,因此所謂“既未拆毀”,就意味著“還沒來得及拆毀”,它們的日子屈指可數(shù)了。
從今天的地圖來看,北京目前的文保區(qū)和文保單位明顯呈現(xiàn)“孤島化”“斷裂化”趨勢(如大柵欄、宣南、白塔寺地區(qū)等),隨著新區(qū)的迅速擴張,舊城死亡的“水煮青蛙效應(yīng)”日益明顯。
總之,“家鄉(xiāng)”在空間形態(tài)上迅速地“異鄉(xiāng)化”,是中國高速城市化進程造就的普遍現(xiàn)實,由于這個現(xiàn)實,無論鄉(xiāng)下人和城里人都在成為“無家可歸的群體”,我們的“鄉(xiāng)愁”正在失去其意向?qū)ο?,我們正成為歷史上能夠擁有“鄉(xiāng)愁”的最后一代人!
上述對“家在異鄉(xiāng)”與“家鄉(xiāng)的異鄉(xiāng)化”的討論對理解當(dāng)代城市文化有什么意義呢?
我們看到,“家在異鄉(xiāng)”提示著現(xiàn)代人群普遍變成“暫住者”(temporary resident),而“家鄉(xiāng)的異鄉(xiāng)化”則提示現(xiàn)在的生活空間(無論鄉(xiāng)村還是城市)也普遍變成了“短暫者”(the temporal)。作為“暫住者”的人與作為“短暫者”的生活空間,決定了現(xiàn)代城市文化的基本特性,它使以往千百年來緩慢遷延的習(xí)俗傳統(tǒng),變身為“如夢幻泡影”般變化的時尚(fashion)——“時尚”成為“傳統(tǒng)”的代用品,讓“傳統(tǒng)”消失在大量的碎片化構(gòu)成物之中。而在現(xiàn)代世界,尤其在當(dāng)代中國,讓傳統(tǒng)城市文化迅速變身為時尚城市文化的推手有三個:政治權(quán)力、資本權(quán)力和創(chuàng)意力量。
有趣的是,以上三大推手似乎分別對應(yīng)著歷史上三種城市范型,這三種范型,套用大家耳熟能詳?shù)摹癈BD”說法,可概括為ACC型城市、BCC型城市和CCC型城市。
第一類是ACC型城市,即“政治或行政中心型城市”(Administration Centered City)。對這種城市范型中國人應(yīng)當(dāng)最熟悉,因為秦漢以來的城市大都體現(xiàn)著這種構(gòu)成原則?!吨芏Y·考工記》論及以宮室為中心的都城規(guī)制曰:“國中九經(jīng)九緯,經(jīng)涂九軌,左祖右社,面朝后市,市朝一夫?!蓖?,都城以下各級城市也多采取衙門居中座北面南的格局。時至今日,不少中國城市依然秉承著這種政治權(quán)力居中的城市空間形態(tài),城市中心區(qū)往往是政治權(quán)力的展示場所。
第二類是所謂BCC型城市,即“商業(yè)中心型城市”(Business Centered City)。它是中國近代“西風(fēng)東漸”以來形成的城市基本范型,其空間建構(gòu)多效仿美國20世紀(jì)20年代興起的“福特型城市”,即按照福特式生產(chǎn)效率原則將城市打造為由生產(chǎn)區(qū)、商業(yè)區(qū)、金融區(qū)、運輸樞紐區(qū)與工人市民生活區(qū)等功能性模塊裝配起來的生產(chǎn)空間。隨著商業(yè)金融資本日益居于主導(dǎo),這類福特型城市日益以“CBD”作為其標(biāo)志性區(qū)域,它是商業(yè)和金融等資本權(quán)力的展示場所。
最后一類是CCC城市,即“文化中心型城市”(Culture Centered City)。隨著20世紀(jì)下半葉發(fā)達(dá)國家后工業(yè)化時代的來臨,“后福特城市”應(yīng)運而生,這種城市空間的構(gòu)成原則強調(diào)城市應(yīng)當(dāng)服務(wù)于人,強調(diào)城市應(yīng)成為多元“表現(xiàn)性價值”(expressive value)的展示場所,突出“文化空間生產(chǎn)”的重要意義。而支撐多元文化空間的文化力量來源于強大的創(chuàng)意階層和創(chuàng)意能力。①參見理查德·佛羅里達(dá):《創(chuàng)意階層的崛起——關(guān)于一個新階層和城市未來》,司徒愛勤譯,北京:中信出版社,2010年。
上述三種城市類型的區(qū)分是高度簡化的,它的演進敘事多少體現(xiàn)了一種以“文化創(chuàng)意城市”為城市進化目標(biāo)的目的論想象。其實,迄今為止真實的人類城市類型連同它們的發(fā)育邏輯,比上述類型區(qū)分還要簡單,它可以化約為兩種:
一種是“傳統(tǒng)型城市”,它是依照生物有機體演化的邏輯而存在的。這樣的城市會有變化,但其變化速度正如生物有機體的演化,通常極為緩慢而難以覺察。一個“少小離家老大回”的游子,回鄉(xiāng)后不僅覺察不出鄉(xiāng)音的變化,并且會依據(jù)兒時的記憶找到自己曾經(jīng)生活過的住房、院落、街巷等生活空間,品嘗到童年時代喜愛的美食??傊?,慢變化是傳統(tǒng)型城市的生存特征。
與之相反,“現(xiàn)代型城市”大多遵循另一套發(fā)展邏輯,也即以區(qū)域性、嵌入式、模塊化的方式,對城市空間不斷進行結(jié)構(gòu)性置換的發(fā)展邏輯,因而也可以稱為“反演化性的發(fā)展邏輯”。正是這個邏輯使城市的各個功能性區(qū)域模塊不斷變換,使體現(xiàn)不同時尚“表現(xiàn)性價值”的相關(guān)空間變成了像舞臺布景一樣隨時變換的“城市景觀”(city spectacle)。而“景觀”恰恰是法國情境主義思想家居伊·德波1967年出版的名著《景觀社會》(Society of the Spectacle)一書的核心詞,該書開宗明義指出:“在現(xiàn)代生產(chǎn)條件無所不在的社會,生活本身展現(xiàn)為景觀(spectacles)的龐大堆聚。直接存在的一切全都轉(zhuǎn)化為一個表象。……景觀不能被簡單理解為視覺世界的濫觴,或大規(guī)模圖像傳播技術(shù)的產(chǎn)品,毋寧說它是已然被翻譯為現(xiàn)實的世界觀,是已然對象化的視覺世界?!雹贕uy Debord,Society of the Spectacle,Black&Red,Detroit,1983,p2,3.另可參見貝拉·迪克斯:《被展示的文化:當(dāng)代“可參觀性”的生產(chǎn)》,馮悅譯,北京:北京大學(xué)出版社,2012年。這里所謂“景觀”就是一種用于展示、作秀或表演的圖像整體,它是現(xiàn)代社會的主要生產(chǎn)對象。正因如此,現(xiàn)代生活空間正淪落為“暫住者”(無論是租客還是觀光者)而不斷變換“景觀集合”。
城市生存邏輯的巨變使城市文化的本質(zhì)也發(fā)生了巨變。傳統(tǒng)意義的城市文化是按生物有機體演化邏輯那樣緩慢進化的習(xí)俗傳統(tǒng)。按照我的理解,傳統(tǒng)是人們在從事不同事項(如精神信仰、人際交往以及建筑、戲劇、服飾、烹飪等活動)時所遵循的古已有之的規(guī)范系統(tǒng),這個規(guī)范體系在歷史中生成,并從歷史中獲得權(quán)威性和神圣性。不僅如此,傳統(tǒng)還在特定生活空間中裝置了一套與上述穩(wěn)定的行為規(guī)范體系對應(yīng)的歷久不變的建筑設(shè)施,如中國古代城市或鄉(xiāng)村的行政中心、宗教祭祀場所、民居和集市區(qū)域,等等。此外,緩慢演化的傳統(tǒng)還可以通過從容的教化得到代際心靈復(fù)制。
然而,在今天崇尚結(jié)構(gòu)性置換邏輯的城市中,與傳統(tǒng)城市相對應(yīng)的城市傳統(tǒng)失去了存身余地。一個城市是無數(shù)“暫住者”的聚集場所,是隨八方“暫住者”而來,憑借電視和互聯(lián)網(wǎng)而來,最后又經(jīng)過創(chuàng)意群體加工重構(gòu)的各種傳統(tǒng)文化元素匯集的場所。毀棄和不斷改建的鄉(xiāng)村消滅了傳統(tǒng)的棲身之地,而城市無論曾經(jīng)多么古老也很難找到自己完整獨立的傳統(tǒng)。在創(chuàng)意者實驗室或工作室中,“傳統(tǒng)”變成了復(fù)數(shù)!一個當(dāng)代的設(shè)計師不會只跟一種傳統(tǒng)打交道,毋寧說,他會樂此不疲地跟來自各種其來有自或來歷不明的傳統(tǒng)文化碎片打交道。傳統(tǒng)破碎為道金斯在《自私的基因》中所說的meme,即“覓母”或“文化基因”,各種meme(文化基因)在創(chuàng)意實驗室或工作室中相遇,這種相遇一但在市場上流行,便立刻生成力量強勁的“時尚”——時尚像傳統(tǒng)一樣,也是一種相對穩(wěn)定的群體心理現(xiàn)象,但傳統(tǒng)的穩(wěn)定性,按照西爾斯的說法,至少“是以三代人為尺度”的,時尚的穩(wěn)定性則短得多,以前是幾年,現(xiàn)在大約不出三個月。隨著創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的高速發(fā)展,時尚會從“短暫者”(the temporal)最后演變?yōu)椤八查g者”或“剎那者”(Ksana)。
從傳統(tǒng)到時尚,從有機體般進化的城市到結(jié)構(gòu)性置換的城市,從根系式生存到漂泊式生存,這一切也正是列斐伏爾在《空間生產(chǎn)》中所說的:以前我們在空間中生產(chǎn),現(xiàn)在我們生產(chǎn)不同的空間。在政治權(quán)力、資本權(quán)力和創(chuàng)意力量驅(qū)動下,meme與meme的鏈接日益“瞬間化”,我們由此迎來了鮑德里亞所說的“符號內(nèi)爆”的時代。其實,這個時代的文化特征,早在鳩摩羅什翻譯的《金剛經(jīng)》結(jié)尾的著名偈子里就得到高度準(zhǔn)確的刻畫:
一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,可作如是觀。
人成了“暫住者”,城市和鄉(xiāng)村成了“短暫者”,文化成為“瞬間化”的時尚。在這里,我不會像那些不知今夕何夕的傳統(tǒng)主義者問:“我們是否需要那么多的創(chuàng)意?”但我會從中窺見人的一種生存論前景:無根的瞬間化生存——這大約就是正在到來的文化的命運,也就是未來的人的命運。