摘 要:語言在某種程度上是人類文明進步的重要條件之一,不同民族間文化的傳遞和交流離不開語言運用,人類對運用,能夠方便文化的交流,語言能夠促使人類進步。吳語方言作為吳文化的重要載體,歷經(jīng)了千百年來的傳承和發(fā)展,見證了吳地社會歷史以及民族文化的發(fā)展和變遷。泰州方言作為吳語方言中的重要組成部分,屬于江淮方言通泰片,是其中比較有特色的一個分支。因此,對吳語中泰州方言語音特點的分析及其內(nèi)部差異的探討對我們了解和探究泰州人文歷史變革、人口變遷和文化的發(fā)展是至關(guān)重要的。
關(guān)鍵詞:泰州方言;語音特點;內(nèi)部差異
作者簡介:陳湛秋,男,漢族,海南師范大學文學院2016級3班本科,研究方向:漢語言文學。
[中圖分類號]:H17 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-32--02
方言通俗地講就是地方性語言,屬于一種地域性的語言文化,對人類文化的多樣性具有重要的意義。方言往往都有一個起源地,然后經(jīng)過不斷地發(fā)展使其內(nèi)容得到不斷的豐富,同時由于各地歷史背景和地理文化差異的不同,方言在語音方面的發(fā)展方向和發(fā)展速度有所不同。吳語,又稱江東話、江南話、江浙話。從周朝到現(xiàn)在有近三千多年悠久歷史,文化底蘊厚重。使用者多達九千多萬,具體分布在江蘇、安徽南部、江西贛北等地。有著中國七大方言之一的稱號,并且有著獨立的國際語言代碼。泰州簡稱“泰”,南唐時為州治,泰州有豐厚的歷史文化底蘊,是中國歷史文化古城,泰州市隸屬江蘇省,地處長江下游、長江三角洲北翼,是江蘇-長江經(jīng)濟帶不可或缺的重要組成部分。泰州市包含三區(qū)三市。泰州人文薈萃、英賢輩出,王艮、劉熙載、施耐庵、鄭板橋、梅蘭芳等是泰州文化藝術(shù)史上的杰出代表。泰州話的圈子在學術(shù)上一般都稱之為泰如方言片,據(jù)統(tǒng)計目前有五百多萬人使用泰州方言,是江淮方言中最具代表性的方言之一,也是江蘇省重要方言之一。為此,本文將從語音特點及內(nèi)部差異來分析探討吳語中的泰州方言,對于我們深入的了解吳語中的泰州方言具有重要作用,也能夠使我更好地了解泰州的人文歷史變革、人口變遷和文化的發(fā)展。
一、吳語方言的分布和語音
現(xiàn)代的江蘇話聲韻調(diào)系統(tǒng)中存在27個聲母,43個韻母,7個聲調(diào),這也是吳語的特征。吳語的主要使用范圍主要是江東地區(qū)以及浙江上海等地,有9000多萬人口使用吳語,位居世界第十,使用范圍甚是廣泛。同時,吳語有三千多年的使用歷史,在歷史、語音以及風格的因素分析下,吳語與官話方言的差別還是有很大差別的,具有更多的古音因素。
吳語方言的特點主要有以下幾點:第一保留了全濁音,這個特點在各大方言中應(yīng)當是獨一無二的,其實漢語拼音B、G、D等并不是濁音,這一類只是不送氣的清音,至于濁音和不送氣清音的差別,用現(xiàn)代漢語也不太好表達,大體上和日語的清濁假名差不多,普通話是沒有濁音的,而一般人們會誤把不送氣清音當做濁音;第二保留了入聲,中古漢語的四聲應(yīng)當是平上去入,但是在現(xiàn)代普通話中已經(jīng)找不到入聲的蹤影,但是在包括吳語在內(nèi)的許多方言中,還是能很普遍的聽到入聲。所謂入聲,就是一個音節(jié)后作塞音結(jié)尾,例如[-p]、[-t]等,但是與英語不同,這個塞音是不發(fā)聲的;第三文白異讀,這在吳語、閩南語、客家話中都是比較常見的現(xiàn)象,例如“江”這個字,在吳語區(qū)域內(nèi),一般都讀作kaon,既所謂的白讀,而在表達某人姓氏的時候,則發(fā)作“chian”或“cian”,既所謂的文讀。
二、泰州方言語音特點
2.1聲母n、l混淆,n、ng前后鼻音不分
在標準的聲母n、l的發(fā)音中,雖然兩者的發(fā)音部位是一模一樣的,位置處于舌尖中音,但是聲母“n”發(fā)鼻音,發(fā)音的氣流是通過鼻腔流通的、“l(fā)”是舌邊音,發(fā)音氣流是必須通過舌頭兩邊的,這兩者發(fā)音方法的差別,從而導致了兩者發(fā)音中,聲音不同卻相似。其實在我國的很多地區(qū)的方言中聲母n、l都是混淆的,例如,在北方地區(qū)方言中的西南方言、東北方言,南方的湖南江西福建以及黑龍江哈爾濱等地都存在這種現(xiàn)象。雖然這種現(xiàn)象普遍存在,但是并不會產(chǎn)生歧義導致影響人們?nèi)粘I钪械慕涣鳎谶@些聲母n、l混淆的地區(qū),對于他們來說區(qū)分并沒有實際的意義。從他們的起源原因說起來的話,“n”來自古代的泥母,“l(fā)”來自來母,并且從古代一直穩(wěn)定地沿用到現(xiàn)在。在吳語泰州方言中,“n、l”是不予區(qū)分的,具體表現(xiàn)為聲母“n、l”都合發(fā)“n”的音。例如,牛=劉=留=n,泥=梨=李=n,男=藍=n[2]。聲母“n、l”不分將會對普通話的學習產(chǎn)生一定的影響,除此之外也會影響到對于英語和音樂的學習,例如,英語中的類似于“l(fā)ike、nice”等單詞的發(fā)音。隨著普通話的普及,我們要克服家鄉(xiāng)方言對我們學習普通話的影響,聲母是“n”發(fā)音的字相對比較少,記住這些,就能很快分辨出來?!坝浬俨挥浂唷蓖菂^(qū)分著兩個聲母比較好的方法。推普是全國性的政策,隨著推普政策的實施以及國家的宣傳力度逐漸增大,普通話在各地的適用效果也越來越好,勢必會影響方言的發(fā)展,只是就要求我們在學習普通話的同時,也不能完全拋棄我們的方言,要做到共同進步和發(fā)展。
除了聲母n、l混淆外,泰州方言另外一個比較顯著的特征是發(fā)音時前后鼻音不分。主要是“n”、“ng”不分,在標準的普通話發(fā)音中,“n”發(fā)音和“ng”發(fā)音有異曲同工之妙,但由氣流受阻的前后及構(gòu)成阻礙的部位不同導致兩者發(fā)音的本質(zhì)不同。
2.2聲調(diào)影響語調(diào),多采用平調(diào)和降調(diào),整體以平緩為主
漢語是有聲調(diào)的,“搭、達、打、大”是普通話的四個聲調(diào):陰平、陽平、上聲、去聲。在別的聲調(diào)語言里,聲調(diào)能區(qū)別詞類和語法功能,聲調(diào)起區(qū)別詞義的作用。古漢語“語”、“雨”、“泥”、“間”等讀去聲是動詞,實際上就是區(qū)別詞類的作用。這是聲調(diào)產(chǎn)生的一個原因。漢語隸屬于漢藏語序家族,是一種靠聲調(diào)來區(qū)別的語言。藏語創(chuàng)制文字大約在7世紀之前,那時還沒有產(chǎn)生聲調(diào)。8-9世紀才產(chǎn)生了聲調(diào)?,F(xiàn)在各方言聲調(diào)數(shù)目不一:拉薩話有高平[f],低升[v],高降[h],低升降[w]4個聲調(diào)以及輕聲;安多方言沒有聲調(diào)。在大大小小的方言中,藏語聲調(diào)從無到有、從少到多的發(fā)展軌跡都保存著,如同活化石。這是我們認識聲調(diào)語言的發(fā)展歷程來說,是直觀的、明確的、有用的證據(jù)。
2.3入聲字和全濁音的發(fā)展歷程
古代漢語有平上去入四個聲調(diào),到了元代時,平聲分化為陰平和陽平,就是現(xiàn)在的一聲和二聲,上聲有一部分字歸并到去聲里,剩下的是現(xiàn)在的三聲,去聲和由上聲歸并的一些字是現(xiàn)在的四聲,古代的入聲在元代時分化到了陰平、陽平、上聲、去聲四個聲調(diào)當中。所以現(xiàn)代漢語北方方言沒有入聲?,F(xiàn)在“普通話”即標準現(xiàn)代漢語中以北京語音為標準音,以北方話為基礎(chǔ)方言,所以普通話沒有入聲這個聲調(diào)。古入聲字,有的方言今仍讀入聲如福建、廣東、上海、江蘇、南京、太原、張家口等;有的方言這類古入聲字,今不讀入聲,分別歸到其他聲調(diào)里去了。吳語中保留了完整的中古全濁音,全濁聲母指中古漢語的濁塞音、濁塞擦音和濁擦音聲母,響音聲母稱次濁聲母或者清濁聲母。要想學好音韻,首先要掌握上面所提到的入聲字和全濁聲母,而泰州方言在音韻學中具有較高的建樹。
三、泰州方言內(nèi)部特征
事實上,泰州方言圈東部人主要都是從泰州遷移過去的移民。泰州人大體是形成于明代,因元朝時期的戰(zhàn)亂,泰州城被毀。后來的泰州城是明初從當?shù)睾吞K州等地召集人群重建的,泰州人乃至泰州方言也因此形成。自明朝起直到今日,泰州再也沒有發(fā)生過大的戰(zhàn)亂,故而族群和風俗得以延續(xù)下來。雖然江淮官話通泰片具有自己整體獨立的特色,但是隨著時代的發(fā)展也正在經(jīng)歷大范圍的變動,泰州方言內(nèi)部差也存在一些差異。無論是從四聲到七聲,雙域到單域,內(nèi)部差異都很大。泰州方言圈位于長江以北,因長江天塹的分隔而與江南吳語區(qū)在文化、血緣上都有所差異,但泰州人中卻有相當部分人是來自江南。明初,江北因宋元明時期的戰(zhàn)亂而人口凋零,故從蘇州調(diào)集了大批人口遷移到泰州區(qū)域,史稱“洪武遣散”。所以泰州方言中有不少元素與吳語區(qū)是一致的,泰州方言也是中國的官話體系中與吳語最接近的方言。另一方面,泰州位于江蘇中部的里下河地區(qū)(里下河是一片面積極大的濕地湖區(qū))以南,向北交通不便,故而相當程度上也阻隔了北方的移民。地理的相對孤立使得這片地區(qū)得以保持了相對獨立的方言和種群。泰州話現(xiàn)在有著漸漸被同化的危險,泰州城位于整個泰州方言圈的最西邊,其西側(cè)緊貼揚州的江都,而江都則是講揚州話的。所以,泰州方言圈的起源地泰州自己卻恰恰處于整個方言圈最危險的邊緣地帶,直接面臨著被揚州話同化的危險。江蘇長江淮河之間的絕大多數(shù)地區(qū)都是講揚州話的,泰州話則蜷縮在江蘇的東南一隅,整體形勢上是“敵強我弱”。強勢的普通話則無時無刻不在瓦解泰州方言,而泰州方言的“普通話化”基本上也可以說就是“揚州話化”,因為揚州話比泰州話更接近普通話。
由此了解全部聲調(diào)語中所有可能的調(diào)型及其組合(即分布模式)時至關(guān)重要的,我們要從差異中找到其出演化途徑,了解泰州方言發(fā)展的同時,進一步探究泰州的人文歷史變革、人口變遷以及文化的發(fā)展進步情況。
綜上所述,泰州方言作為吳語方言中的重要組成部分,具有重要的研究價值。我們不斷地從方言歷史中汲取精華,掌握發(fā)展情況,從人口流動的痕跡的基礎(chǔ)上來探究人文方面的歷史變革、人口的變遷、文化遷移等情況。在研究泰州方言的過程中,我們肯定要從其他角度入手,這樣一來順便了解了泰州的文化發(fā)展、歷史變遷。在日常生活中,一個人說出的方言便可以判斷這個人的來向,除此之外,方言還可以體現(xiàn)所在地區(qū)的民俗風情,推普是全國性的政策,隨著推普政策的實施以及國家的宣傳力度逐漸增大,普通話在各地的適用效果也越來越好,勢必會影響方言的發(fā)展[4]。通泰方言的東面地區(qū)卻由于是屬于鹽城和南通,并且再往東就是大海,行政劃分也給泰州話帶來了相當大的威脅,對于泰州當?shù)胤窖缘谋Wo已經(jīng)刻不容緩。因此,我們要趁早下手,搶救泰州方言,從某種意義上來說,這也是在搶救一種即將逝去的文化。我國教育部早在一九五六年就發(fā)出了關(guān)于漢語方言普查的聯(lián)合指示。我在進行社會主義文明建設(shè)時,不僅要深入研究好現(xiàn)代漢語,更要對古漢語以及流傳至今的方言加強研究,解決泰州話處在一個比較尷尬的地位,泰州以北的聽不懂泰州人說什么,而泰州人卻也聽不懂泰州以南的吳語。因此,對吳語中泰州方言語音特點的分析及其內(nèi)部差異的探討對我們了解和探究吳文化是至關(guān)重要的。
參考文獻:
[1]蘇曉青,許井崗. 江蘇北部地區(qū)方言民俗的特征分布與內(nèi)部分區(qū)[J]. 徐州工程學院學報(社會科學版),2017,32(3):74-85.
[2]丁青. 泰州方言中正反問的句法語義分析[J]. 鹽城師范學院學報(人文社會科學版),2016, 36(2):58-64.
[3]邢雯芝. 吳語的正字與俗字分析[J]. 產(chǎn)業(yè)與科技論壇,2017,16(13):196-197.
[4]烏仁圖雅. 論方言學研究之意義[J]. 內(nèi)蒙古社會科學:蒙文版,2017(3):91-93.